From 3f4c303d109e50390a9aedb25b573cfabc1d5753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elad Date: Wed, 9 Dec 2009 14:51:02 +0000 Subject: Sending translation for Hebrew --- po/he.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 51 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index cbf07a35..26289c64 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-06 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Elad \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -77,23 +77,27 @@ msgid "Delete" msgstr "מחק" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "לא דווח" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 msgid "Please wait.." msgstr "אנא המתן..." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 -#: ../src/Gui/report.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/report.glade.h:6 msgid "Report" msgstr "לדווח" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" @@ -107,44 +111,44 @@ msgstr "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 msgid "Crash count" msgstr "מספר קריסות" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:152 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להציג את חלון ההגדרות\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:173 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -162,8 +166,8 @@ msgstr "" "לא ניתן לסיים משימה נוכחית!\n" "%s" -#. there is something wrong with the daemon if we can get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191 +#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -172,15 +176,15 @@ msgstr "" "שגיאה במהלך טעינת dumplist.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228 -msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" -msgstr "הקריסה הזאת דווחה, אתה יכול למצוא את הדיווח ב:\n" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +msgid "This crash has been reported:\n" +msgstr "הקריסה הזאת דווחה:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:236 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 msgid "Not reported!" msgstr "לא דווח!" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:285 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להשיג דיווח\n" "מידע ניפוי שגיאות חסר?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:305 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -197,13 +201,13 @@ msgstr "" "הדיווח נכשל!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:324 -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:351 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:128 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:136 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -212,11 +216,11 @@ msgstr "" "לא ניתן לשמור את הגדרות התוסף\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:186 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:194 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "תיאור קצר (עדיף באנגלית) שמסביר מה עשית כשהיישום קרס או איך ניתן לשחזר את הקריסה..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:231 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:239 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -227,15 +231,15 @@ msgstr "" "אנא נסה להתקין מידע ניפוי שגיאות ידנית באמצעות הפקודה: debuginfo-install %s \n" "לאחר מכן השתמש בכפתור \"רענן\" כדי ליצור מחדש את מידע הקריסה." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:233 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:241 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "מידע הקריסה לא שמיש, אתה לא יכול לדווח על זה!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:240 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:248 msgid "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to reproduce." msgstr "מידע הקריסה לא שלם. אנא וודא שסיפקת הסבר טוב על איך לגרום לקריסה." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:290 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:298 #, python-format msgid "" "WARNING, you're about to send data which might contain sensitive information.\n" @@ -245,6 +249,11 @@ msgstr "" "אתה באמת רוצה לשלוח את %s?\n" #: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 +#: ../src/Gui/report.glade.h:5 +msgid "Log" +msgstr "רישום" + +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 msgid "Report done" msgstr "דיווח הושלם" @@ -285,7 +294,7 @@ msgstr "הפריטים הבאים יישלחו" msgid "How to reproduce (in a few simple steps)" msgstr "איך לגרום לקריסה להתרחש שנית (במספר צעדים פשוטים)" -#: ../src/Gui/report.glade.h:6 +#: ../src/Gui/report.glade.h:7 msgid "Send" msgstr "שלח" @@ -465,26 +474,22 @@ msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית" msgid "Getting backtrace..." msgstr "מקבל מידע קריסה..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:380 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "מחפש חבילות debug-info..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:414 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "מוריד ומתקין חבילות מידע ניפוי באגים..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 -msgid "Starting report creation..." -msgstr "מתחיל בהכנת הדיווח..." - #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות" @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות" msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "יוצר ושולח דיווח..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66 msgid "Creating a report..." msgstr "יוצר דיווח" @@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון %s" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "יוצר דיווחי קריסה של kernel oops..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 msgid "Sending an email..." msgstr "שולח דוא\"ל" @@ -542,6 +547,8 @@ msgstr "מריץ sosreport: %s" msgid "done running sosreport" msgstr "הרצת sosreport הסתיימה" +#~ msgid "Starting report creation..." +#~ msgstr "מתחיל בהכנת הדיווח..." #~ msgid "Description" #~ msgstr "תיאור" #~ msgid "Working..." @@ -550,8 +557,6 @@ msgstr "הרצת sosreport הסתיימה" #~ msgstr "ערוך את הרשימה השחורה של החבילות (קריסות בחבילות אלו לא יתועדו): " #~ msgid "Nothing selected" #~ msgstr "לא נבחר דבר" -#~ msgid "Plugin Details" -#~ msgstr "פרטי התוסף" #~ msgid "This function is not implemented yet!" #~ msgstr "הפונקציה הזאת עדיין לא מיושמת!" #~ msgid "gtk-add" -- cgit