From e5e37fab3ec94b4844e0e8e777c355acb6ac2fc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Wed, 28 Jul 2010 16:08:11 +0200 Subject: updated po files - some strings were not translatable because of the wrong file suffix - intltool seems to ignore .GTKBuilder --- po/gu.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 175 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/gu.po') diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 09b36e73..d6c9197c 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 15:03+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -92,6 +92,10 @@ msgstr "CC યાદીમાં %s ને ઉમેરો" msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "ભૂલ(%d) માં નવી ટિપ્પણીને ઉમેરો" +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:979 +msgid "Reports bugs to bugzilla" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:185 msgid "Generating backtrace" msgstr "બેકટ્રેસને ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે" @@ -110,6 +114,10 @@ msgstr "વૈશ્ર્વિક વિશ્ર્વવ્યાપક અ msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "ડિબગ જાણકારી સ્થાપન ને છોડી રહ્યા છે" +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:1061 +msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53 ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:97 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "FileTransfer: URL સ્પષ્ટ થયેલ નથી" @@ -128,10 +136,26 @@ msgstr "ફાઇલ પરિવહન: અહેવાલને બનાવ msgid "Cannot create and send an archive: %s" msgstr "બનાવી શકાતો નથી અને પેટીને મોકલો: %s" +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:418 +msgid "Sends a report via FTP or SCTP" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:142 +msgid "Analyzes kernel oopses" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:94 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "અહેવાલને બનાવી અને સોંપી રહ્યા છે..." +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:142 +msgid "Sends kernel oops information to kerneloops.org" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:200 +msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73 #, c-format msgid "Writing report to '%s'" @@ -147,10 +171,23 @@ msgstr "અહેવાલ %s સાથે જોડાયેલ હતુ" msgid "The report was stored to %s" msgstr "અહેવાલ એ %s માં સંગ્રહ થયેલ હતો" +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Writes report to a file" +msgstr "'%s' માં અહેવાલને લખી રહ્યા છે" + #: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:135 msgid "Sending an email..." msgstr "ઇમેઇલને મોકલી રહ્યા છે..." +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:192 +msgid "Sends an email with a report (via mailx command)" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Python.cpp:97 +msgid "Analyzes crashes in Python programs" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:130 #, c-format msgid "Sending failed, trying again. %s" @@ -160,10 +197,19 @@ msgstr "મોકલવાનું નિષ્ફળ, ફરીથી પ્ msgid "Creating a ReportUploader report..." msgstr "ReportUploader અહેવાલને બનાવી રહ્યા છે..." +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502 +msgid "" +"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:231 msgid "Creating a new case..." msgstr "નવી જોડણીને બનાવી રહ્યા છે..." +#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:73 +msgid "Runs a command, saves its output" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:98 #, c-format msgid "Running sosreport: %s" @@ -173,6 +219,134 @@ msgstr "sosreport ચાલી રહ્યુ છે: %s" msgid "Finished running sosreport" msgstr "sosreport ચાલી રહ્યુ છે તે સમાપ્ત થયુ" +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:159 +msgid "Runs sosreport, saves the output" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/SQLite3.cpp:678 +msgid "Keeps SQLite3 database about all crashes" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:1 +msgid "Bugzilla plugin configuration" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:2 +msgid "Bugzilla URL:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:3 +msgid "Don't have an account yet?" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:4 +msgid "Login(email):" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:5 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:3 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:6 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:5 +msgid "SSL verify" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:7 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:6 +msgid "Show password" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:8 +msgid "" +"You can create it here" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Kerneloops Reporter plugin configuration" +msgstr "ફક્ત એક રિપોર્ટર પ્લગઇન રૂપરેખાંકિત થયેલ છે." + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.glade.h:2 +msgid "Submit URL:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.glade.h:1 +msgid "Logger plugin configuration" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.glade.h:2 +msgid "Append new logs" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.glade.h:3 +msgid "Logger file:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:1 +msgid "Mailx plugin configuration" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:2 +msgid "Recipient's Email:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:3 +msgid "Send Binary Data" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:4 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:5 +msgid "Your Email:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:1 +msgid "Ticket Uploader plugin configuration" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:2 +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:3 +msgid "Retry count:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:4 +msgid "Retry delay:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:5 +msgid "Ticket:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:6 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:7 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use encryption" +msgstr "વર્ણન:" + +#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:1 +msgid "RHTSupport plugin configuration" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:2 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:4 +msgid "RHTSupport URL:" +msgstr "" + #: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "ABRT સૂચના એપલેટ" -- cgit