From 02c1e885f84e6913fbd87270ccc052e5f356f9e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Tue, 29 Mar 2011 15:12:36 +0200 Subject: updated translation --- po/gu.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'po/gu.po') diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 55aed422..6c97748d 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-26 23:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 17:37+0000\n" -"Last-Translator: jmoskovc \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-29 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 11:26+0000\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,6 @@ msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT સેવા ચાલી રહી નથી" #: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204 -#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432 msgid "Warning" msgstr "ચેતવણી" @@ -61,7 +60,15 @@ msgstr "છુપાડો" msgid "Report" msgstr "અહેવાલ" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:401 ../src/applet/applet_gtk.c:429 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:401 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432 +msgid "A Problem has Occurred" +msgstr "" + +#: ../src/applet/applet_gtk.c:429 msgid "Open ABRT" msgstr "ABRT ખોલો" @@ -281,14 +288,14 @@ msgstr "N" #: ../src/cli/report.cpp:511 msgid "Your input is not valid, because of:" -msgstr "" +msgstr "આને કારણે તમારુ ઇનપુટ માન્ય નથી:" #: ../src/cli/report.cpp:514 #, c-format msgid "Bad value for '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' માટે ખરાબ કિંમત: %s" -#: ../src/cli/report.cpp:670 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1039 +#: ../src/cli/report.cpp:670 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1043 msgid "Reporting..." msgstr "અહેવાલ કરી રહ્યા છે..." @@ -334,7 +341,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:923 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:932 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:145 #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:147 @@ -342,7 +349,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:276 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258 msgid "Dump directory" -msgstr "" +msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરી" #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43 msgid "" @@ -369,7 +376,7 @@ msgstr "શક્ય ઘટનાઓની યાદી કરો [કે જે #: ../src/daemon/Daemon.cpp:550 ../src/gui-gtk/main.c:170 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Add program names to log" -msgstr "" +msgstr "લૉગ રાખવા માટે કાર્યક્રમ નામો ઉમેરો" #: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:535 msgid " [options]" @@ -445,11 +452,11 @@ msgstr "મદદ (_H)" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:323 msgid "_Event configuration" -msgstr "" +msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકન (_E)" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:399 msgid "Online _Help" -msgstr "" +msgstr "ઓનલાઇન મદદ (_H)" #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" @@ -502,13 +509,13 @@ msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu બાઇટ્સ, %u ફાઇલો" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:844 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:848 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "ઘટના '%s' માટે પ્રક્રિયા વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી" #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:939 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:943 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." @@ -517,37 +524,37 @@ msgstr "" "પાડો છો." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:945 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:949 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "અહેવાલ કરવાનું નિષ્ક્રિય થયેલ છે કારણ કે બેકટ્રેસ ઉપયોગ કરી શકાય તેવુ નથી." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:954 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:958 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "સંવેદનશીલ માહિતી માટે તમારે બેકટ્રેસને ચકાસવુ જ જોઇએ." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:955 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:959 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "તમારે બેકટ્રેસને મોકલવા સાથે સંમત થવુ જ જોઇએ." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1015 msgid "Analyzing..." msgstr "વિશ્લેષણ કરી રહ્યા છે..." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1012 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1016 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "exit કોડ %d સાથે વિશ્લેષણ કરવાનું સમાપ્ત થયું" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1040 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1044 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "exit કોડ %d સાથે અહેવાલ કરવાનું સમાપ્ત થયુ" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1158 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1162 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1167 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1171 msgid "Value" msgstr "કિંમત" @@ -596,7 +603,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 msgid "Configure _Events" -msgstr "" +msgstr "ઘટનાને રૂપરેખાંકિત કરો (_E)" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 msgid "Details" @@ -654,21 +661,21 @@ msgstr "" #: ../src/lib/event_config.c:321 #, c-format msgid "Invalid utf8 character '%c'" -msgstr "" +msgstr "અયોગ્ય utf8 અક્ષર '%c'" #: ../src/lib/event_config.c:332 #, c-format msgid "Invalid number '%s'" -msgstr "" +msgstr "અયોગ્ય સંખ્યા '%s'" #: ../src/lib/event_config.c:343 #, c-format msgid "Invalid boolean value '%s'" -msgstr "" +msgstr "અયોગ્ય બુલિયન કિંમત '%s'" #: ../src/lib/event_config.c:347 msgid "Unsupported option type" -msgstr "" +msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ પ્રકાર" #: ../src/lib/parse_options.c:29 #, c-format @@ -716,78 +723,88 @@ msgstr "" "\n" "python ભંગાણ ડમ્પોનાં UUID અને DUPHASH નો સંગ્રહ કરે છે અને ગણતરી કરે છે" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:516 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:517 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "નવી ભૂલ id: %i" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:646 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:647 #, c-format msgid "Empty login or password, please check %s" msgstr "ખાલી લૉગિન અથવા પાસવર્ડ, મહેરબાની કરીને %s ચકાસો" +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:662 +#, c-format +msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.." +msgstr "" + #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:666 #, c-format +msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:675 +#, c-format msgid "Logging into Bugzilla at %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:669 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:678 msgid "Checking for duplicates" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:691 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:727 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:700 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:736 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "ગુમ થયેલ ફરજિયાત સભ્ય 'ભૂલો'" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:710 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:743 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:819 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:719 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:752 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:828 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "get_bug_info() નિષ્ફળ. બધી ફરજિયાત જાણકારીને મેળવી શક્યા નહિં" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:758 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:767 msgid "Creating a new bug" -msgstr "" +msgstr "નવી ભૂલને બનાવી રહ્યા છે" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:763 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:772 msgid "Bugzilla entry creation failed" msgstr "બગઝીલા નોંધણી બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:775 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:875 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:784 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:884 msgid "Logging out" -msgstr "" +msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છે" #. decision based on state -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:793 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:802 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "ભૂલ પહેલેથી જ અહેવાલ થયેલ છે: %i" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:804 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:813 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "બગઝીલા એ ભૂલ %d નાં મુખ્યને શોધી શક્યા નથી" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:834 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:843 #, c-format msgid "Add %s to CC list" msgstr "CC યાદીમાં %s ને ઉમેરો" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:860 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:869 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "ભૂલ(%d) માં નવી ટિપ્પણીને ઉમેરો" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:911 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:920 msgid "" " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" "\n" "Reports problem to Bugzilla" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:924 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:277 msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ (ઘણી વખત આપેલ છે)" @@ -862,7 +879,7 @@ msgstr "%u debuginfo ફાઇલો માટે પેકેજોને શ #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:242 #, python-format msgid "Packages to download: %u" -msgstr "" +msgstr "ડાઉનલોડ કરવા માટે પેકેજો: %u" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 #, python-format @@ -944,7 +961,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146 -#, fuzzy msgid "Configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ" @@ -1021,12 +1037,11 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 msgid "Delete dump dirs" -msgstr "" +msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરીઓને કાઢી નાંખો" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168 -#, fuzzy msgid "Delete files" -msgstr "વારાફરતી GUI ફાઇલ" +msgstr "ફાઇલો કાઢી નાંખો" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169 msgid "Preserve this dump dir" -- cgit