From 68e71c047258545e7724bfeb3586f223313e5a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kristho Date: Thu, 1 Apr 2010 00:09:04 +0000 Subject: l10n: Updates to Danish (da) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/da.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 101 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 40485a60..6bb400e6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 08:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-26 09:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-01 02:07+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,39 +61,56 @@ msgstr "" "Mangler fejlsøgningsinformation?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "" -"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" -"(C) 2010 Red Hat, Inc." -msgstr "" -"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" -"(C) 2010 Red Hat, Inc." +msgid "(C) 2009, 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "(C) 2009, 2010 Red Hat, Inc." + + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Fejlrapporter:" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "Crash Count:" +msgstr "Nedbrudsantal:" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +msgid "Latest Crash:" +msgstr "Seneste nedbrud:" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +msgid "Reason:" +msgstr "Begrundelse:" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +msgid "User:" +msgstr "Bruger:" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "About ABRT" msgstr "Om ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 #: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatisk værktøj til fejlrapportering" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 -msgid "Not Reported" -msgstr "Ikke rapporteret" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11 ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:251 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:12 ../src/Applet/CCApplet.cpp:251 msgid "Report" msgstr "Rapportér" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -121,19 +138,23 @@ msgstr "" "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med dette " "program. Hvis ikke, se ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 +msgid "View log" +msgstr "Vis logfil" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:20 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:21 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 ../src/Applet/CCApplet.cpp:104 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:22 ../src/Applet/CCApplet.cpp:104 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kris Thomsen\n" @@ -142,31 +163,19 @@ msgstr "" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:61 +msgid "Reported" +msgstr "Rapporteret" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 -msgid "Package" -msgstr "Pakke" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:69 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 -msgid "Crash count" -msgstr "Nedbrudsantal" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 -msgid "User" -msgstr "Bruger" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 +msgid "Latest Crash" +msgstr "Seneste nedbrud" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:139 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -175,7 +184,7 @@ msgstr "" "Kan ikke vise indstillingsdialogen\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:144 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -185,7 +194,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:179 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -194,19 +203,20 @@ msgstr "" "Fejl opstod under indlæsning af dumplisten.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 -msgid "This crash has been reported:\n" -msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 -msgid "This crash has been reported:\n" -msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 -msgid "Not reported!" -msgstr "Ikke rapporteret!" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:227 +#, python-format +msgid "" +"%s Crash\n" +"%s" +msgstr "" +"%s nedbrud\n" +"%s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:323 +msgid "You have to select a crash to copy." +msgstr "Du skal vælge et nedbrud at kopiere." + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:402 msgid "" "Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" "\t-h, --help \tthis help message\n" @@ -218,7 +228,7 @@ msgstr "" "\t-v[vv] \tforklaringsniveau\n" "\t--report=\trapporter nedbrud direkte med crashid=" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:347 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:426 #, python-format msgid "" "No such crash in database, probably wrong crashid.\n" @@ -554,7 +564,9 @@ msgstr "Advarsel" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:88 msgid "Notification area applet to notify user about issues detected by ABRT" -msgstr "Panelprogram for notificeringsområde til at notificere brugeren om problemer fundet af ABRT" +msgstr "" +"Panelprogram for notificeringsområde til at notificere brugeren om problemer " +"fundet af ABRT" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:114 msgid "Hide" @@ -639,19 +651,21 @@ msgstr "Tilføj ny kommentar til fejlrapport(%d)" msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Henter lokal, universal, unik identifikation" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:275 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:159 msgid "Generating backtrace" msgstr "Genererer backtrace" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:441 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:325 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "Starter fejlsøgningsinfo-installation" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:637 +#. Compatibility code. +#. This whole block should be deleted for Fedora 14. +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:533 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Henter global, universal, unik identifikation..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:815 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:699 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Springer over fejlsøgningsinfo-installation" @@ -700,6 +714,30 @@ msgstr "Kører sosreport: %s" msgid "Done running sosreport" msgstr "Færdig med at køre sosreport" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slet" + +#~ msgid "Not Reported" +#~ msgstr "Ikke rapporteret" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikon" + +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Pakke" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dato" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Bruger" + +#~ msgid "This crash has been reported:\n" +#~ msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" + +#~ msgid "This crash has been reported:\n" +#~ msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" + #~ msgid "" #~ "aalam@fedoraproject.org\n" #~ "amitakhya@fedoraproject.org\n" -- cgit