From 5a86973be999b43581e814412f0d52885abac5d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikola Pajkovsky Date: Thu, 17 Sep 2009 12:16:48 +0200 Subject: add dbus signalization when quota exceeded --- po/cs.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 935c5430..98eecb23 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n" "Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK \n" "Language-Team: CZECH \n" @@ -43,9 +43,10 @@ msgstr "Databázové pluginy" msgid "Can't connect to dbus" msgstr "Nelze se připojit k dbusu" -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:163 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:164 msgid "Please check if abrt daemon is running." -msgstr "Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží." +msgstr "" +"Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží." #: src/Gui/CCDBusBackend.py:182 msgid "" @@ -101,47 +102,52 @@ msgstr "_Soubor" msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: src/Gui/ccgui.glade:158 +#: src/Gui/ccgui.glade:146 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/Gui/ccgui.glade:164 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/Gui/ccgui.glade:188 +#: src/Gui/ccgui.glade:194 src/Gui/ccgui.glade:195 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/Gui/ccgui.glade:200 src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24 +#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/report.glade:7 +#: src/Gui/report.glade:24 msgid "Report" msgstr "Reportovat" -#: src/Gui/ccgui.glade:247 +#: src/Gui/ccgui.glade:255 msgid "Description" msgstr "Popis balíčku" -#: src/Gui/ccgui.glade:289 src/Gui/CCMainWindow.py:215 +#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:223 msgid "Not reported!" msgstr "Nereportováno" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:86 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:88 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:88 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:90 msgid "Crash Rate" msgstr "Počet incidentů" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:91 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:92 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -150,27 +156,24 @@ msgstr "" "Nepodařilo se ziskat report\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:174 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:182 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" " %s" msgstr "" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:207 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" msgstr "Tento pád již byl reportován, záznam můžete nalézt na:\n" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:267 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:275 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" -msgstr "" -"Nepodařilo se získat report" -"Pravděpodobně chybí debuginfo." +msgstr "Nepodařilo se získat reportPravděpodobně chybí debuginfo." - -#: src/Gui/CCMainWindow.py:279 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:287 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "" "Vytváření reportu se nezdařilo\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:311 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:319 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "" @@ -190,7 +193,8 @@ msgid "" "WARNING, you're about to send data which might contain sensitive " "information.\n" "Do you really want to send %s?\n" -msgstr ", snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé " +msgstr "" +", snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé " "informace.\n" "Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat %s?\n" @@ -227,58 +231,37 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Poslat" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:22 -msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" -msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!" - -#: src/Gui/SettingsDialog.py:34 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: src/Gui/SettingsDialog.py:52 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivní" - -#: src/Gui/SettingsDialog.py:117 -#, fuzzy -msgid "Can't get plugin description" -msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!" +#: src/Gui/SettingsDialog.py:35 src/Gui/SettingsDialog.py:52 +msgid "Select plugin" +msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Error while opening plugin settings UI: \n" -"\n" -"%s" +#: src/Gui/SettingsDialog.py:38 +msgid "Select database backend" msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:135 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Can't save plugin settings:\n" -" %s" -msgstr "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n" -" %s" +#: src/Gui/SettingsDialog.py:170 +msgid "Remove this job" +msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:141 -msgid "unknown response from settings dialog" -msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď" +#: src/Gui/SettingsDialog.py:213 +msgid "Remove this action" +msgstr "" #: src/Applet/Applet.cpp:45 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected!" msgstr "Zjištěn pád v balíčku %s" -#: src/Applet/Applet.cpp:82 +#: src/Applet/Applet.cpp:89 msgid "Applet is already running." msgstr "Applet už běží." -#: src/Applet/Applet.cpp:96 src/Applet/Applet.cpp:97 -#: src/Applet/CCApplet.cpp:201 +#: src/Applet/Applet.cpp:104 src/Applet/Applet.cpp:105 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:221 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT služba nebězí" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:135 src/Applet/CCApplet.cpp:343 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368 #, c-format msgid "Pending events: %i" msgstr "" @@ -294,44 +277,63 @@ msgid "" "ConnectCrashHandler" msgstr "" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:205 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:210 +msgid "" +"This is default handler, you should register your own with " +"ConnectQuotaExceedHandler" +msgstr "" + +#: src/Applet/CCApplet.cpp:225 msgid "ABRT service has been started" msgstr "ABRT služba byla spuštěna" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:231 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:256 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:247 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:272 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219 +#: src/Daemon/Daemon.cpp:527 +msgid "" +"Quota exceeded. Please check your MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." +msgstr "Kvóta přetekla. Prosím zkontrolujte si hodnotu MaxCrashRepostsSize v abrt.conf." + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84 +msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228 msgid "Bug is already reported: " msgstr "Tato chyba je již reportována." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353 msgid "New bug id: " msgstr "Číslo chyby: " -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Hledám duplikáty..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428 +msgid "Check CC and add coment +1..." +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 msgid "Creating new bug..." msgstr "Vytvářím nový záznam..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 msgid "Logging out..." msgstr "Odhlašování.." @@ -339,30 +341,34 @@ msgstr "Odhlašování.." msgid "Getting local/global universal unique identification..." msgstr "" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:82 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:147 +msgid "Getting backtrace..." +msgstr "Získávám backtrace..." + +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:385 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:120 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:419 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "Instaluji debug-info balíčky..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:180 -msgid "Getting backtrace..." -msgstr "Získávám backtrace..." - -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:429 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:481 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:453 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:500 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Vytvářím globální identifikátor..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:471 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:552 msgid "Starting report creation..." msgstr "Zahajuji vytváření reportu..." +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:581 +msgid "Skipping debuginfo installation" +msgstr "" + #: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "" @@ -404,10 +410,43 @@ msgstr "" msgid "Sending an email..." msgstr "Odesílám email" -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:90 -msgid "Executing SOSreportAction plugin..." +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Executing SOSreport plugin..." +msgstr "Spouśtím RunApp plugin..." + +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:138 +msgid "running sosreport: " +msgstr "" + +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:153 +msgid "done running sosreport" msgstr "" +#~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" +#~ msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Jméno" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktivní" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't get plugin description" +#~ msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can't save plugin settings:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "unknown response from settings dialog" +#~ msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď" + #, fuzzy #~ msgid "Logging failed, trying to find a bug..." #~ msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..." -- cgit