From 8e8f776b331e2086e0ffa26e6557688c4416cf00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chenh Date: Thu, 8 Oct 2009 07:08:57 +0000 Subject: Sending translation for Chinese (Simplified) --- po/zh_CN.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e63ba5f2..be4c6859 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,52 +6,56 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-01 22:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 13:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-08 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 15:08+0800\n" "Last-Translator: cyrushmh \n" -"Language-Team: cvsl10n\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: cvsl10n <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" -#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:5 +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6 msgid "Another client is already running, trying to wake it." msgstr "另一用户机已在运行中,尝试唤醒中。" -#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:11 +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "从Daemon得到非预期的数据(数据库有否正确更新?)" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:48 msgid "Analyzer plugins" msgstr "Analyzer 插件 " -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:49 msgid "Action plugins" msgstr "Action 插件 " -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:50 msgid "Reporter plugins" msgstr "Reporter 插件 " -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:51 msgid "Database plugins" msgstr "Database 插件 " -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:138 -msgid "Can't connect to dbus" -msgstr "未能连结到dbus" +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:90 +msgid "Plugin name is not set, can't load it's settings" +msgstr "插件名未设定,无法装载其设置。" + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97 +msgid "Can't connect to system dbus" +msgstr "未能连结到系统dbus" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:148 -msgid "Please check if abrt daemon is running." -msgstr "请检查abrt daemon是否运行中。" +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:100 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:103 +msgid "Please check if abrt daemon is running" +msgstr "请检查abrt daemon是否运行中" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:158 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:155 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "" "未能取得报告书!\n" "会是因为调试数据的缺失吗?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:307 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:308 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -209,7 +213,7 @@ msgstr "" "报告失败!\n" "%s " -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:339 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:340 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "取得报告时出错:%s" @@ -236,21 +240,21 @@ msgstr "报告完成" msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:18 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "找不到 PluginDialog 的用户界面说明!" #. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:24 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" msgstr "插件 %s 并未有用户界面" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:41 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:67 msgid "combo box is not implemented" msgstr "combo box还未被建构" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:50 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "没有需要hydrate的东西!" @@ -274,11 +278,11 @@ msgstr "选择插件" msgid "Select database backend" msgstr "选择数据库的后台" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:168 msgid "Remove this job" msgstr "删除这项工作" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:211 msgid "Remove this action" msgstr "删除这个动作" @@ -291,9 +295,8 @@ msgid "Associated action" msgstr "关联的动作" #: ../src/Gui/settings.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Plugin" -msgstr "选择插件" +msgstr "插件" #: ../src/Gui/settings.glade.h:4 msgid "Time (or period)" @@ -312,27 +315,24 @@ msgid "Blacklisted packages: " msgstr "黑名单中的软件包:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "C_onfigure plugin" -msgstr "设置Reporter插件 (_O)" +msgstr "设置插件(_O)" #: ../src/Gui/settings.glade.h:9 msgid "Check package GPG signature" msgstr "检查软件包的 GPG 签章" #: ../src/Gui/settings.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "一般 " +msgstr "一般" #: ../src/Gui/settings.glade.h:11 msgid "Cron" msgstr "克隆" #: ../src/Gui/settings.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Database backend: " -msgstr "选择数据库的后台" +msgstr "数据库的后台:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:13 msgid "Edit blacklisted packages" @@ -347,7 +347,6 @@ msgid "GPG keys: " msgstr "GPG 金钥:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Global Settings" msgstr "全局设置" @@ -364,14 +363,12 @@ msgid "Plugin Details" msgstr "插件详情" #: ../src/Gui/settings.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "全局设置" +msgstr "设置" #: ../src/Gui/settings.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "This function is not implemented yet!" -msgstr "combo box还未被建构" +msgstr "函数还未被实现!" #: ../src/Gui/settings.glade.h:22 msgid "Version:" @@ -386,7 +383,6 @@ msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" #: ../src/Gui/settings.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" @@ -395,9 +391,9 @@ msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-remove" #: ../src/Applet/Applet.cpp:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" -msgstr "发现了 %s 软件包的错误纪录!" +msgstr "发现了%s软件包的错误记录!" #: ../src/Applet/Applet.cpp:130 msgid "ABRT service has been started" @@ -455,36 +451,34 @@ msgid "Logging out..." msgstr "正在登出……" #: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Getting local universal unique identification" -msgstr "正在取得局域的UUID……" +msgstr "正在取得局域的UUID" #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146 msgid "Getting backtrace..." msgstr "正在取得逆向跟踪数据……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:410 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:415 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "debug-info 软件包寻找中……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:446 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:451 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "debug-info 软件包下载及安装中……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:508 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:513 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "正在取得局域的UUID……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:527 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:532 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "正在取得全局的UUID……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:578 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:583 msgid "Starting report creation..." msgstr "报告书生成引导……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:607 -#, fuzzy +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:612 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "省略 %s 软件包的调试数据安装" @@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "报告书生成中……" #: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62 msgid "Executing RunApp plugin..." -msgstr "RunApp 插件执行中……" +msgstr "RunApp 插件执行中..." #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:409 msgid "FileTransfer: URL not specified" -- cgit