diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 67 |
1 files changed, 44 insertions, 23 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 09:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-09 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 01:26+0100\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,31 +130,31 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Crash count" msgstr "Nedbrudsantal" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Kan ikke vise indstillingsdialogen\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:162 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -182,29 +182,50 @@ msgstr "" "Fejl opstod under indlæsning af dumplisten.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:222 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Dette nedbrud er blevet rapporteret:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:223 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>Dette nedbrud er blevet rapporteret:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:238 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>Ikke rapporteret!</b>" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304 +msgid "" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-h, --help \tthis help message\n" +"\t-v[vv] \tverbosity level\n" +"\t--report=<crashid>\tdirectly report crash with crashid=<crashid>" +msgstr "" +"Brug: abrt-gui [TILVALG]\n" +"\t-h, --help \tdenne hjælpebesked\n" +"\t-v[vv] \tforklaringsniveau\n" +"\t--report=<crashid>\trapporter nedbrud direkte med crashid=<crashid>" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 +#, python-format +msgid "" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" +msgstr "" +"Der er ikke et sådant nedbrud i databasen, muligvis forkert crashid.\n" +"crashid=%s" + #. default texts #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "" "Kort beskrivelse om hvordan fejlen kan gentages eller hvad du gjorde..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:100 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Du bør kontrollere backtracen for følsomme data" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:114 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -218,13 +239,13 @@ msgstr "" "<b>debuginfo-install %s</b> \n" "brug derefter Genopfrisk-knappen til at regenerere backtracen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:113 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "" "Backtracen indeholder ikke brugbare informationer. Du kan ikke rapportere " "dette!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:117 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -232,7 +253,7 @@ msgstr "" "Backtracen er ufuldstændig. Husk at angive en god vejledning til hvordan man " "reproducerer fejlen." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:159 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:162 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -241,7 +262,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme indstillinger for udvidelsesmodul:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:420 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:439 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" "Please check abrt.conf." @@ -249,7 +270,7 @@ msgstr "" "Intet rapporteringsudvidelsesmodul er tilgængelig for denne type nedbrud\n" "Kontrollér venligst abrt.conf." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:465 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:483 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -257,7 +278,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke hente rapport!\n" "Mangler fejlsøgningsinformation?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:494 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:512 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -266,7 +287,7 @@ msgstr "" "Rapportering fejlede!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:542 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:538 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:559 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Fejl under hentning af rapporten: %s" |