summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po128
1 files changed, 74 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 951adcc1..84a91c76 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:37+0000\n"
"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
@@ -99,6 +99,26 @@ msgid ""
"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
msgstr ""
+"用法:%s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" 或:%s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" 或:%s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" 或:%s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\t列出尚未回報的問題\n"
+"\t -f, --full\t\t列出所有問題\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\t要從哪個目錄列出問題\n"
+"\t\t\t\t(預設:-D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"\t-r, --report\t\t傳送有關 CRASH_DIR 的回報\n"
+"\t -y, --always\t\t...不編輯也不詢問\n"
+"\t-i, --info\t\t印出有關 CRASH_DIR 的詳細資訊\n"
+"\t -f, --full\t\t...包含多列的條目\n"
+"\t\t\t\t注意:-if 會執行分析程式\n"
+"\t\t\t\t(如果這個 CRASH_DIR 已經有定義分析程式的話)\n"
+"\t-d, --delete\t\t移除 CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\t顯示版本並離開\n"
+"\t-v, --verbose\t\t以詳細模式執行\n"
#: ../src/cli/cli.c:260
msgid "You must specify exactly one operation"
@@ -255,10 +275,10 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266
#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:178
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154
@@ -291,12 +311,12 @@ msgid "List possible events [which start with PFX]"
msgstr "列出可能的事件 [以 PFX 開頭]"
#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:547 ../src/gui-gtk/main.c:216
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:528 ../src/gui-gtk/main.c:216
#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94
msgid "Add program names to log"
msgstr "加入程式名稱至紀錄檔"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:532
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:513
msgid " [options]"
msgstr " [選項]"
@@ -304,26 +324,21 @@ msgstr " [選項]"
msgid "Use UID as client uid"
msgstr "使用 UID 作為客戶端 uid"
-#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:236
-msgid "Comment is too long"
-msgstr "評註過長"
-
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:368
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:349
msgid ""
"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr ""
-"報告配額大小超出。請檢查您在 abrt.conf 中,系統的 MaxCrashReportsSize 數值。"
+msgstr "報告配額大小超出。請檢查您在 abrt.conf 中,系統的 MaxCrashReportsSize 數值。"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:544
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:525
msgid "Do not daemonize"
msgstr "不要在幕後運行"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:545
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:526
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "即使加上 -d 參數也紀錄至 slslog"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:546
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:527
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
msgstr "在停止運作 SEC 秒後離開"
@@ -346,16 +361,16 @@ msgstr "設定事件(_V)"
#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424
#, c-format
msgid ""
-"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
-"with the current configuration."
-msgstr ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue"
+" with the current configuration."
+msgstr "偵測到 %s 有錯誤的設定值,若您以目前的組態繼續的話,回報動作可能會失敗。"
#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428
#, c-format
msgid ""
"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
"continue with the current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "偵測到 <b>%s</b> 有錯誤的設定值,若您以目前的組態繼續的話,回報動作可能會失敗。"
#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
@@ -424,9 +439,7 @@ msgstr "替代的 GUI 檔案"
msgid ""
"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
"operate on the moved copy?"
-msgstr ""
-"需要可以寫入的目錄,但是「%s」無法寫入。您想要將它移動至「%s」並對移動的副本"
-"進行操作嗎?"
+msgstr "需要可以寫入的目錄,但是「%s」無法寫入。您想要將它移動至「%s」並對移動的副本進行操作嗎?"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
msgid "(click here to view/edit)"
@@ -498,8 +511,7 @@ msgstr "值"
msgid ""
"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly "
"visible problem reports."
-msgstr ""
-"<b>您的評註並非以私密方式處理。</b> 它們可能被納入能夠公開查看的問題回報中。"
+msgstr "<b>您的評註並非以私密方式處理。</b> 它們可能被納入能夠公開查看的問題回報中。"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2
msgid "Analyzing did not start yet"
@@ -514,9 +526,7 @@ msgid ""
"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
"data you would rather not share:"
-msgstr ""
-"追蹤資訊提供開發者當機的細節,並幫助他們追蹤問題的來源。請校閱資料並移除任何"
-"您不想要與他人分享的敏感資料:"
+msgstr "追蹤資訊提供開發者當機的細節,並幫助他們追蹤問題的來源。請校閱資料並移除任何您不想要與他人分享的敏感資料:"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
msgid ""
@@ -611,28 +621,26 @@ msgstr "未支援的選項類型"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "用法:%s\n"
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:61
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59
msgid ""
" [options] -d DIR\n"
"\n"
-"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
-"identifies crash function in dump directory DIR"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
msgstr ""
" [選項] -d DIR\n"
"\n"
"分析 C/C++ 追蹤資料、產生複本雜湊、追蹤評等、並辨識傾印目錄 DIR 內的當機函式"
-#.
#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
#. * instead of a backtrace.
#. * and component only. This is not supposed to happen often.
-#.
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
msgstr "%s 的追蹤解析失敗"
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:167
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
msgid ""
" [-v] -d DIR\n"
"\n"
@@ -642,7 +650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"計算並儲存傾印目錄 DIR 內 coredump 的 UUID"
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:133
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148
msgid ""
" [-vs] -d DIR\n"
"\n"
@@ -652,7 +660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"為 oops 傾印目錄 DIR 計算並儲存 UUID 與 DUPHASH"
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34
msgid ""
" [-v] -d DIR\n"
"\n"
@@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "若 gdb 執行超過 N 秒就終止它"
#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296
#, c-format
msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
@@ -945,7 +953,7 @@ msgstr "附加至,或是覆寫 FILE"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
msgid "Create reported_to in DIR"
-msgstr ""
+msgstr "在 DIR 內建立 reported_to"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100
#, c-format
@@ -957,9 +965,11 @@ msgstr "錯誤已附加至 %s"
msgid "The report was stored to %s"
msgstr "錯誤已儲存至 %s"
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
#. error msg is already logged by dd_opendir
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
+#. doing
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
msgid "Compressing data"
@@ -971,7 +981,7 @@ msgstr "空白的 RHTS 登入名稱或密碼"
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
-msgstr ""
+msgstr "無法在 /tmp 內建立暫時目錄"
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
msgid "Creating a new case..."
@@ -1045,6 +1055,9 @@ msgid ""
"\n"
"Extract oops from syslog/dmesg file"
msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n"
+"\n"
+"從 syslog/dmesg 檔案抽出 oops"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
@@ -1060,16 +1073,16 @@ msgstr "不要離開,監視檔案以取得新的 oops"
#. oopses don't contain any sensitive info, and even
#. * the old koops app was showing the oopses to all users
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "在 DIR 內為每個找到的 oops 建立 ABRT 傾印"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
msgid "Make the dump directory world readable"
msgstr "讓傾印目錄全世界都可以讀取"
-#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:707
+#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:899
msgid "log to syslog"
msgstr "紀錄至 syslog"
@@ -1084,9 +1097,11 @@ msgstr "本地端 GNU 除錯器"
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
msgid ""
"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
-"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
-"to remote machines."
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
+" to remote machines."
msgstr ""
+"需要下載 debuginfo 套件,並且可能會花上一段時間以及消耗一些磁碟空間。然而,這不像 "
+"RetraceServer,所以不會傳送核心傾印資料至遠端機器。"
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
msgid "Address of the retrace server"
@@ -1108,6 +1123,8 @@ msgid ""
"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
"including your private data, if any."
msgstr ""
+"上傳核心傾印資料至伺服器,該伺服器會產生追蹤資料並回傳。優點:不需要下載 debuginfo 套件、回追伺服器資料庫中的 debuginfo "
+"比較完整、回追伺服器可能會產生比較良好的追蹤資料。缺點:您需要上傳核心傾印檔案,該檔案包含當掉程式的所有資料,包括您的私人資料 (如果有的話)。"
#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
msgid "Address of Bugzilla server"
@@ -1154,9 +1171,12 @@ msgstr "驗證 SSL"
#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
msgid ""
-"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
-"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
msgstr ""
+"您可以 &lt;a "
+"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;從這裡&lt;/a&gt; 建立 "
+"bugzilla.redhat.com 帳號"
#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
msgid "Kerneloops URL"