diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 128 |
1 files changed, 74 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 951adcc1..84a91c76 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:37+0000\n" "Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -99,6 +99,26 @@ msgid "" "\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n" "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" msgstr "" +"用法:%s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" +" 或:%s -r[y] CRASH_DIR\n" +" 或:%s -i[b] CRASH_DIR\n" +" 或:%s -d CRASH_DIR\n" +"\n" +"\t-l, --list\t\t列出尚未回報的問題\n" +"\t -f, --full\t\t列出所有問題\n" +"\t-D BASE_DIR\t\t要從哪個目錄列出問題\n" +"\t\t\t\t(預設:-D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" +"\n" +"\t-r, --report\t\t傳送有關 CRASH_DIR 的回報\n" +"\t -y, --always\t\t...不編輯也不詢問\n" +"\t-i, --info\t\t印出有關 CRASH_DIR 的詳細資訊\n" +"\t -f, --full\t\t...包含多列的條目\n" +"\t\t\t\t注意:-if 會執行分析程式\n" +"\t\t\t\t(如果這個 CRASH_DIR 已經有定義分析程式的話)\n" +"\t-d, --delete\t\t移除 CRASH_DIR\n" +"\n" +"\t-V, --version\t\t顯示版本並離開\n" +"\t-v, --verbose\t\t以詳細模式執行\n" #: ../src/cli/cli.c:260 msgid "You must specify exactly one operation" @@ -255,10 +275,10 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:178 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 @@ -291,12 +311,12 @@ msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "列出可能的事件 [以 PFX 開頭]" #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:547 ../src/gui-gtk/main.c:216 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:528 ../src/gui-gtk/main.c:216 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 msgid "Add program names to log" msgstr "加入程式名稱至紀錄檔" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:532 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:513 msgid " [options]" msgstr " [選項]" @@ -304,26 +324,21 @@ msgstr " [選項]" msgid "Use UID as client uid" msgstr "使用 UID 作為客戶端 uid" -#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:236 -msgid "Comment is too long" -msgstr "評註過長" - -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:368 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:349 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." -msgstr "" -"報告配額大小超出。請檢查您在 abrt.conf 中,系統的 MaxCrashReportsSize 數值。" +msgstr "報告配額大小超出。請檢查您在 abrt.conf 中,系統的 MaxCrashReportsSize 數值。" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:544 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:525 msgid "Do not daemonize" msgstr "不要在幕後運行" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:545 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:526 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "即使加上 -d 參數也紀錄至 slslog" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:546 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:527 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "在停止運作 SEC 秒後離開" @@ -346,16 +361,16 @@ msgstr "設定事件(_V)" #: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 #, c-format msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " -"with the current configuration." -msgstr "" +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue" +" with the current configuration." +msgstr "偵測到 %s 有錯誤的設定值,若您以目前的組態繼續的話,回報動作可能會失敗。" #: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 #, c-format msgid "" "Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " "continue with the current configuration." -msgstr "" +msgstr "偵測到 <b>%s</b> 有錯誤的設定值,若您以目前的組態繼續的話,回報動作可能會失敗。" #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" @@ -424,9 +439,7 @@ msgstr "替代的 GUI 檔案" msgid "" "Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " "operate on the moved copy?" -msgstr "" -"需要可以寫入的目錄,但是「%s」無法寫入。您想要將它移動至「%s」並對移動的副本" -"進行操作嗎?" +msgstr "需要可以寫入的目錄,但是「%s」無法寫入。您想要將它移動至「%s」並對移動的副本進行操作嗎?" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 msgid "(click here to view/edit)" @@ -498,8 +511,7 @@ msgstr "值" msgid "" "<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " "visible problem reports." -msgstr "" -"<b>您的評註並非以私密方式處理。</b> 它們可能被納入能夠公開查看的問題回報中。" +msgstr "<b>您的評註並非以私密方式處理。</b> 它們可能被納入能夠公開查看的問題回報中。" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 msgid "Analyzing did not start yet" @@ -514,9 +526,7 @@ msgid "" "Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track " "down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive " "data you would rather not share:" -msgstr "" -"追蹤資訊提供開發者當機的細節,並幫助他們追蹤問題的來源。請校閱資料並移除任何" -"您不想要與他人分享的敏感資料:" +msgstr "追蹤資訊提供開發者當機的細節,並幫助他們追蹤問題的來源。請校閱資料並移除任何您不想要與他人分享的敏感資料:" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5 msgid "" @@ -611,28 +621,26 @@ msgstr "未支援的選項類型" msgid "Usage: %s\n" msgstr "用法:%s\n" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:61 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59 msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " -"identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [選項] -d DIR\n" "\n" "分析 C/C++ 追蹤資料、產生複本雜湊、追蹤評等、並辨識傾印目錄 DIR 內的當機函式" -#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 +#. +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "%s 的追蹤解析失敗" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:167 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -642,7 +650,7 @@ msgstr "" "\n" "計算並儲存傾印目錄 DIR 內 coredump 的 UUID" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:133 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148 msgid "" " [-vs] -d DIR\n" "\n" @@ -652,7 +660,7 @@ msgstr "" "\n" "為 oops 傾印目錄 DIR 計算並儲存 UUID 與 DUPHASH" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "若 gdb 執行超過 N 秒就終止它" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -945,7 +953,7 @@ msgstr "附加至,或是覆寫 FILE" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56 msgid "Create reported_to in DIR" -msgstr "" +msgstr "在 DIR 內建立 reported_to" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 #, c-format @@ -957,9 +965,11 @@ msgstr "錯誤已附加至 %s" msgid "The report was stored to %s" msgstr "錯誤已儲存至 %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -971,7 +981,7 @@ msgstr "空白的 RHTS 登入名稱或密碼" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101 msgid "Can't create a temporary directory in /tmp" -msgstr "" +msgstr "無法在 /tmp 內建立暫時目錄" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194 msgid "Creating a new case..." @@ -1045,6 +1055,9 @@ msgid "" "\n" "Extract oops from syslog/dmesg file" msgstr "" +" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n" +"\n" +"從 syslog/dmesg 檔案抽出 oops" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586 msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE" @@ -1060,16 +1073,16 @@ msgstr "不要離開,監視檔案以取得新的 oops" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" -msgstr "" +msgstr "在 DIR 內為每個找到的 oops 建立 ABRT 傾印" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593 msgid "Make the dump directory world readable" msgstr "讓傾印目錄全世界都可以讀取" -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:707 +#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:899 msgid "log to syslog" msgstr "紀錄至 syslog" @@ -1084,9 +1097,11 @@ msgstr "本地端 GNU 除錯器" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " -"to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" +" to remote machines." msgstr "" +"需要下載 debuginfo 套件,並且可能會花上一段時間以及消耗一些磁碟空間。然而,這不像 " +"RetraceServer,所以不會傳送核心傾印資料至遠端機器。" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 msgid "Address of the retrace server" @@ -1108,6 +1123,8 @@ msgid "" "Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, " "including your private data, if any." msgstr "" +"上傳核心傾印資料至伺服器,該伺服器會產生追蹤資料並回傳。優點:不需要下載 debuginfo 套件、回追伺服器資料庫中的 debuginfo " +"比較完整、回追伺服器可能會產生比較良好的追蹤資料。缺點:您需要上傳核心傾印檔案,該檔案包含當掉程式的所有資料,包括您的私人資料 (如果有的話)。" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1 msgid "Address of Bugzilla server" @@ -1154,9 +1171,12 @@ msgstr "驗證 SSL" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." -"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" msgstr "" +"您可以 <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">從這裡</a> 建立 " +"bugzilla.redhat.com 帳號" #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 msgid "Kerneloops URL" |