summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po93
1 files changed, 58 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 08b9d3cd..24ce3f32 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n"
"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input, program exiting..."
msgstr ""
-#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103
msgid "Reporting..."
msgstr "报告中……"
@@ -309,7 +309,8 @@ msgstr "评论过长"
msgid ""
"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
+msgstr ""
+"报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
#: ../src/daemon/Daemon.cpp:544
msgid "Do not daemonize"
@@ -323,22 +324,36 @@ msgstr "记录到系统日志即使用到-d"
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
msgstr "在SEC秒闲置后退出"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:122
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
msgid "Show password"
msgstr "显示密码"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
msgid "Event Configuration"
msgstr "事件配置"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
msgid "Event"
msgstr "事件"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
msgid "Configure E_vent"
msgstr "配置事件 (_V)"
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
msgstr "查看并报告应用程序崩溃"
@@ -408,69 +423,69 @@ msgid ""
"operate on the moved copy?"
msgstr "需要可写目录,但 `%s' 不可写。移动它到 `%s' 并在移动后的副本上操作?"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
msgid "(click here to view/edit)"
msgstr "(点击这里查看/编辑)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
#, c-format
msgid "(binary file, %llu bytes)"
msgstr "(二进制文件,%llu字节)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
msgid "(no description)"
msgstr "(没有说明)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592
#, c-format
msgid "%llu bytes, %u files"
msgstr "%llu字节,%u个文件"
#. TODO: better msg?
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915
#, c-format
msgid "No processing for event '%s' is defined"
msgstr "没有定义针对事件 `%s' 的处理"
#. bt is usable, but not complete, so show a warning
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
"reproduce."
msgstr "回溯是不完整的,请确定您提供了重复该错误的完整步骤。"
#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
msgstr "不能报告因为回溯不可用。"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020
msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
msgstr "您应该检查回溯中是否有敏感数据。"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021
msgid "You must agree with sending the backtrace."
msgstr "您必须同意发送此回溯。"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077
msgid "Analyzing..."
msgstr "分析..."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078
#, c-format
msgid "Analyzing finished with exit code %d"
msgstr "分析完成,退出码为%d"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104
#, c-format
msgid "Reporting finished with exit code %d"
msgstr "报告结束,退出码 %d"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230
msgid "Value"
msgstr "值"
@@ -493,7 +508,9 @@ msgid ""
"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track "
"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive "
"data you would rather not share:"
-msgstr "回溯为开发者提供崩溃详情,帮助他们追查问题来源。请检查它并移除任何您不愿公开的敏感信息:"
+msgstr ""
+"回溯为开发者提供崩溃详情,帮助他们追查问题来源。请检查它并移除任何您不愿公开"
+"的敏感信息:"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5
msgid ""
@@ -592,16 +609,18 @@ msgstr "用法: %s\n"
msgid ""
" [options] -d DIR\n"
"\n"
-"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
msgstr ""
" [options] -d DIR\n"
"\n"
"在转储 DIR 目录中分析 C/C++ 回溯,生成副本哈希值,回溯评分,和识别崩溃函数"
+#.
#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
#. * instead of a backtrace.
#. * and component only. This is not supposed to happen often.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
@@ -745,7 +764,7 @@ msgstr "如果GDB运行超过N秒就杀死它"
#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296
#, c-format
msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
@@ -932,11 +951,9 @@ msgstr "已在 %s 中附加该报告"
msgid "The report was stored to %s"
msgstr "已在 %s 中保存该报告"
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
-#. doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#. error msg is already logged by dd_opendir
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
-#. doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
msgid "Compressing data"
@@ -1037,7 +1054,7 @@ msgstr "不退出,为新的opps监视此文件"
#. oopses don't contain any sensitive info, and even
#. * the old koops app was showing the oopses to all users
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
msgstr ""
@@ -1061,8 +1078,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
msgid ""
"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
-"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
-" to remote machines."
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
msgstr ""
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
@@ -1129,6 +1146,12 @@ msgstr ""
msgid "Verify SSL"
msgstr ""
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
msgid "Kerneloops URL"
msgstr ""