diff options
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 14:44+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "కొత్త బగ్ id: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:561 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:638 #, c-format msgid "" "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "లాగిన్ కాలేదు. సరిచేయు->ప్లగిన్స్->బగ్జిల్లా మరియు /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf " "పరిశీలించుము. సర్వర్ చేబుతోంది: %s" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:758 msgid "" "Empty login or password.\n" "Please check " @@ -57,78 +57,78 @@ msgstr "" "ఖాళీ లాగిన్ లేదా సంకేతపదము.\n" "దయచేసి సరిచూసుకొనుము " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:690 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:767 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "బగ్జిల్లా లోనికి లాగిన్ అవుతోంది..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:693 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:770 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "నకిలీల కొరకు పరిశీలించుచున్నది..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:714 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:749 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:791 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "తప్పనిసరైన సభ్యుని 'bugs' తప్పిపోయినవి" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:765 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:841 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:918 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "get_bug_info() విఫలమైంది. తప్పనిసరైన సమాచారము మొత్తంను సేకరించలేక పోయింది" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:781 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:858 msgid "Creating a new bug..." msgstr "కొత్త బగ్ను సృష్టించుచున్నది..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:786 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:863 msgid "Bugzilla entry creation failed" msgstr "బగ్జిల్లా పద్దు సృష్టించుట విఫలమైంది" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:796 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:891 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:873 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:968 msgid "Logging out..." msgstr "లాగ్అవుట్ అవుచున్నది..." #. decision based on state -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:815 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:892 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "బగ్ యిప్పటికే నివేదించబడింది: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:903 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "బగ్జిల్లా బగ్ %d యొక్క మాత్రుక(పేరెంట్)ను కనుగొనలేక పోయింది" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:855 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:856 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:932 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:933 #, c-format msgid "Adding %s to CC list" msgstr "%sను CC జాబితాకు జతచేసినది" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:880 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:957 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యను బగ్(%d)నకు జతచేయుము" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:979 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:1056 msgid "Reports bugs to bugzilla" msgstr "బగ్లను బగ్జిల్లాకు నివేదించును" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:189 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:201 msgid "Generating backtrace" msgstr "బాక్ట్రేస్ వుద్భవింపచేయుట" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:357 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:369 msgid "Starting the debuginfo installation" msgstr "డీబగ్యిన్ఫో సంస్థాపనను ప్రారంభించుచున్నది" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:640 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:652 msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "డీబగ్సమాచార సంస్థాపనను దాటవేస్తోంది" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:670 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:934 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:967 msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" msgstr "C/C++ ప్రోగ్రాములనందలి క్రాష్లను విశ్లేషించుము" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "నివేదికను సృష్టించుచున్న msgid "Sends kernel oops information to kerneloops.org" msgstr "కెర్నల్ oops సమాచారమును kerneloops.orgకు పంపును" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:200 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:212 msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses" msgstr "కెర్నల్ oops కొరకు సమయానుసారం స్కాన్ చేసి మరియు దాయును" @@ -734,23 +734,23 @@ msgid "" "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)." msgstr "డెమోన్నుండి అనుకోని డాటా పొందినది (డాటాబేస్ సరిగా నవీకరించబడిందా?)." -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71 msgid "Not loaded plugins" msgstr "లోడుకాని ప్లగిన్స్" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:63 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:72 msgid "Analyzer plugins" msgstr "విశ్లేషకి ప్లగిన్సు" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:64 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:73 msgid "Action plugins" msgstr "చర్యా ప్లగిన్సు" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:65 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:74 msgid "Reporter plugins" msgstr "నివేదకి ప్లగిన్సు" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:66 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:75 msgid "Database plugins" msgstr "డాటాబేస్ ప్లగిన్సు" @@ -1021,29 +1021,30 @@ msgstr "" msgid "Error acquiring the report: %s" msgstr "నివేదికను పొందుటలో దోషము: %s" -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:78 -msgid "Cannot connect to the Gnome Keyring daemon." +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved." msgstr "Gnome కీరింగ్ డెమోన్కు అనుసంధానము కాలేకపోయింది." #. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under #. user who is not the owner of the running session - using su -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:84 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:86 msgid "Cannot get the default keyring." msgstr "అప్రమేయ కీరింగ్ను పొందలేక పోయింది." -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:103 ../src/Gui/ConfBackend.py:119 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121 msgid "" "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved." msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, ప్లగిన్ల అమరికలు దాయబడవు." #. we tried 2 times, so giving up the authorization -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:153 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155 #, python-format msgid "" "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!" msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, %s కొరకు అమరికలను లోడు చేయలేక పోయింది!" -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:206 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208 msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings." msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, అమరికలను లోడు చేయలేక పోయింది." @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "నివేదిక అయినది" msgid "Cannot find PluginDialog widget in the UI description!" msgstr "UI వివరణనందు ప్లగిన్డైలాగు విడ్జట్ను కనుగొనలేక పోయింది!" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:25 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:33 #, python-format msgid "" "No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n" @@ -1274,11 +1275,11 @@ msgstr "" "దయచేసి దీనిని <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://" "fedorahosted.org/abrt/newticket</a> వద్ద నివేదించుము." -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:60 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:86 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:68 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:94 msgid "Combo box is not implemented" msgstr "కాంబో పెట్టె అభివృద్ది పరచలేదు" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:69 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:77 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "హైడ్రేట్ అగుటకు ఏమీలేదు!" |