diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 115 |
1 files changed, 66 insertions, 49 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n" "Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "" "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT" msgstr "" -"ABRT ஆல் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சிக்கல்களைப் பற்றி அப்லெட்டில் உள்ள அறிக்கைப் " -"பகுதியில் பயனர் குறிப்பிட வேண்டும்" +"ABRT ஆல் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சிக்கல்களைப் பற்றி அப்லெட்டில் உள்ள அறிக்கைப் பகுதியில் பயனர் " +"குறிப்பிட வேண்டும்" #: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:236 msgid "translator-credits" @@ -158,9 +158,7 @@ msgstr "# வெளியீடு சரத்திற்கான இயங #: ../src/cli/report.c:276 msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" -msgstr "" -"vi: $TERM, $VISUAL மற்றும் $EDITOR அமைக்கப்படவில்லை மற்றும் இயக்க " -"முடியவில்லை" +msgstr "vi: $TERM, $VISUAL மற்றும் $EDITOR அமைக்கப்படவில்லை மற்றும் இயக்க முடியவில்லை" #: ../src/cli/report.c:360 msgid "" @@ -215,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input, program exiting..." msgstr "" -#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 +#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 msgid "Reporting..." msgstr "அறிக்கையிடுகிறது..." @@ -238,8 +236,8 @@ msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" -"பிழைதிருத்த தகவலை கைமுறையாக நிறுவ கட்டளையை பயன்படுத்தி முயற்சிக்கவும்: " -"\"debuginfo-install %s\" மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்\n" +"பிழைதிருத்த தகவலை கைமுறையாக நிறுவ கட்டளையை பயன்படுத்தி முயற்சிக்கவும்: \"debuginfo-" +"install %s\" மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்\n" #: ../src/cli/report.c:805 #, c-format @@ -316,8 +314,8 @@ msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." msgstr "" -"அறிக்கை அளவு ஒதுக்கீட்டை தாண்டியது. உங்கள் MaxCrashReportsSize மதிப்பை " -"abrt.conf.இல் சரிபார்க்கவும்." +"அறிக்கை அளவு ஒதுக்கீட்டை தாண்டியது. உங்கள் MaxCrashReportsSize மதிப்பை abrt.conf.இல் " +"சரிபார்க்கவும்." #: ../src/daemon/Daemon.cpp:544 msgid "Do not daemonize" @@ -331,22 +329,36 @@ msgstr "-d-உடன் syslog பதிவு செய்தாலும்" msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "SEC விநாடிகள் செயலிழப்பில் இருந்தால் வெளியேறு" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:122 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123 msgid "Show password" msgstr "கடவுச்சொல்லை காட்டு" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344 msgid "Event Configuration" msgstr "நிகழ்வு கட்டமைப்பு" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369 msgid "Event" msgstr "நிகழ்வு" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402 msgid "Configure E_vent" msgstr "" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " +"with the current configuration." +msgstr "" + +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 +#, c-format +msgid "" +"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " +"continue with the current configuration." +msgstr "" + #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" msgstr "பயன்பாட்டு கிரஷ்களை பார்த்து அறிக்கையிடவும் " @@ -418,71 +430,71 @@ msgstr "" "Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " "operate on the moved copy?" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 msgid "(click here to view/edit)" msgstr "(click here to view/edit)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571 #, c-format msgid "(binary file, %llu bytes)" msgstr "(binary file, %llu bytes)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586 msgid "(no description)" msgstr "(no description)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592 #, c-format msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu bytes, %u files" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "No processing for event '%s' is defined" #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." msgstr "" -"bactrace முடிக்கப்படாமல் உள்ளது, மறுஉற்பத்திக்கு நீங்கள் சரியான படிகளை " -"செய்திருக்கிறீர்கள் என உறுதிசெய்யவும்." +"bactrace முடிக்கப்படாமல் உள்ளது, மறுஉற்பத்திக்கு நீங்கள் சரியான படிகளை செய்திருக்கிறீர்கள் " +"என உறுதிசெய்யவும்." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "அறிக்கை செயல்நீக்கப்பட்டது, மேலே காட்டப்பட்ட சிக்கல்களை பொருத்தவும்." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "உணர்வுள்ள தரவுக்கு பேக்ட்ரேஸை சரி பார்க்க வேண்டும்." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "நீங்கள் பேக்ட்ரேஸுடன் அனுப்பும் போது ஏற்க வேண்டும்." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 msgid "Analyzing..." msgstr "ஆராய்கிறது..." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "Analyzing finished with exit code %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "Reporting finished with exit code %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230 msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" @@ -491,8 +503,7 @@ msgid "" "<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " "visible problem reports." msgstr "" -"<b>துணுக்கு:</b> உங்கள் கருத்துக்கள் தனிப்பட்டவை அல்ல. நீங்கள் சொல்வதற்கு " -"ஏற்ப பார்க்கவும்." +"<b>துணுக்கு:</b> உங்கள் கருத்துக்கள் தனிப்பட்டவை அல்ல. நீங்கள் சொல்வதற்கு ஏற்ப பார்க்கவும்." #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 msgid "Analyzing did not start yet" @@ -613,16 +624,19 @@ msgstr "பயன்பாடு: %s\n" msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" +#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" @@ -696,8 +710,7 @@ msgstr "விடுபட்ட அவசியமான உறுப்பி #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:827 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "" -"get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க " -"முடியவில்லை" +"get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க முடியவில்லை" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:766 msgid "Creating a new bug" @@ -768,7 +781,7 @@ msgstr "" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -955,11 +968,9 @@ msgstr "சேவை %sக்கு சேர்க்கப்பட்டத msgid "The report was stored to %s" msgstr "அறிக்கை %sஇல் சேமிக்கப்பட்டது" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1060,7 +1071,7 @@ msgstr "Do not exit, watch the file for new oopses" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "" @@ -1084,8 +1095,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" -" to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " +"to remote machines." msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 @@ -1152,6 +1163,12 @@ msgstr "" msgid "Verify SSL" msgstr "" +#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 +msgid "" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." +"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +msgstr "" + #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 msgid "Kerneloops URL" msgstr "" |