diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 318 |
1 files changed, 177 insertions, 141 deletions
@@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n" "Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: Slovak <None>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "ABRT applet upozornení" -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:351 +#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358 +#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Nástroj na automatické hlásenie chýb" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Oblasť upozornení pre ABRT applet, ktorý upozorňuje uživateľov na zistené " "problémy" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:236 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243 msgid "translator-credits" msgstr "" "PrekladateliaMichal Hriň <michalhrin@aol.com>jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nastal Problém" msgid "Open ABRT" msgstr "Otvoriť ABRT" -#: ../src/cli/cli.c:211 +#: ../src/cli/cli.c:175 #, c-format msgid "" "Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" msgstr "" -#: ../src/cli/cli.c:260 +#: ../src/cli/cli.c:224 msgid "You must specify exactly one operation" msgstr "Musíte určiť výlučne jednu operáciu" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "V správe neboli zistené žiadne zmeny" #. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. -#: ../src/cli/report.c:394 +#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83 msgid "y" msgstr "a" @@ -214,38 +214,38 @@ msgstr "Vybrali ste číslo mimo rozsah" msgid "Invalid input, program exiting..." msgstr "Neplatný vstup, program sa ukončuje..." -#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 +#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101 msgid "Reporting..." msgstr "Nahlasujem..." -#: ../src/cli/report.c:762 +#: ../src/cli/report.c:761 #, c-format msgid "Report using %s?" msgstr "Ohlásiť použitím %s?" -#: ../src/cli/report.c:769 +#: ../src/cli/report.c:768 msgid "Skipping..." msgstr "Vynechávam..." -#: ../src/cli/report.c:779 +#: ../src/cli/report.c:778 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" msgstr "Nahlasovanie je zakázané, pretože backtrase je nepoužiteľný" -#: ../src/cli/report.c:783 +#: ../src/cli/report.c:782 #, c-format msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" -"Prosím, skúste nainštalovať debuginfo manuálne použitím príkazu: " -"\"debuginfo-install %s\" a skúste znovu\n" +"Prosím, skúste nainštalovať debuginfo manuálne použitím príkazu: \"debuginfo-" +"install %s\" a skúste znovu\n" -#: ../src/cli/report.c:805 +#: ../src/cli/report.c:804 #, c-format -msgid "Crash reported via %d report events (%d errors)\n" -msgstr "Pád ohlásený pomocou %d udalostí (%d chýb)\n" +msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n" +msgstr "" -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:255 +#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -255,13 +255,13 @@ msgstr "" "\n" "Dotázať databázu balíčkov a uložiť názov balíčku, súčasť a popis" -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 +#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" " [-vs] -d DIR -e EVENT\n" " alebo: " -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:297 +#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301 #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585 msgid "Log to syslog" msgstr "Zalogovať do syslog" @@ -292,21 +292,21 @@ msgstr "Obslúžiť EVENT" msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "Zoznam možných udalostí [ktoré začínajú na PFX]" -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 -#: ../src/daemon/abrtd.c:528 ../src/gui-gtk/main.c:216 +#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302 +#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 msgid "Add program names to log" msgstr "Pridať názvy programu do log-u" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/abrtd.c:513 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510 msgid " [options]" msgstr " [možnosti]" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:296 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:300 msgid "Use UID as client uid" msgstr "Použiť UID ako klientove uid" -#: ../src/daemon/abrtd.c:349 +#: ../src/daemon/abrtd.c:337 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "" "Veľkosť správy prekročila limit. Prosím skontrolujte systémovú hodnotu " "MaxCrashReportsSize v abrt.conf." -#: ../src/daemon/abrtd.c:525 +#: ../src/daemon/abrtd.c:522 msgid "Do not daemonize" msgstr "Nespúšťať ako démona" -#: ../src/daemon/abrtd.c:526 +#: ../src/daemon/abrtd.c:523 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "Zalogovať do syslok ešte s -d" -#: ../src/daemon/abrtd.c:527 +#: ../src/daemon/abrtd.c:524 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Sončiť po SEC sekundách nečinnosti" @@ -342,57 +342,57 @@ msgstr "Udalosť" msgid "Configure E_vent" msgstr "Konfigurovať Udalosť" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425 #, c-format msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue" -" with the current configuration." +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " +"with the current configuration." msgstr "" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429 #, c-format msgid "" "Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " "continue with the current configuration." msgstr "" -#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 -msgid "View and report application crashes" -msgstr "Zobrazenie a nahlasovanie pádov aplikácií" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:255 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262 msgid "Reported" msgstr "Nahlásené" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:267 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274 msgid "Problem" msgstr "Problém" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:290 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297 msgid "Last occurrence" msgstr "Posledný výskyt" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:305 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:306 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:307 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:323 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330 msgid "_Event configuration" msgstr "Nastavenie _udalostí" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:399 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411 msgid "Online _Help" msgstr "Online _Pomoc" -#: ../src/gui-gtk/main.c:204 +#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 +msgid "View and report application crashes" +msgstr "Zobrazenie a nahlasovanie pádov aplikácií" + +#: ../src/gui-gtk/main.c:216 msgid "" " [-vp] [DIR]...\n" "\n" @@ -412,7 +412,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" "\n" -"GUI nástroj na analýzu a ohlasovanie problému bol uložený v špecifikovanom DIR" +"GUI nástroj na analýzu a ohlasovanie problému bol uložený v špecifikovanom " +"DIR" #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Alternate GUI file" @@ -440,19 +441,19 @@ msgstr "(binárny súbor, %llu byte-ov)" msgid "(no description)" msgstr "(žiadny popis)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 #, c-format msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu byte-ov, %u súborov" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "Nebolo úrčené žiadne spracovanie pre udalosť '%s'" #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." @@ -461,37 +462,37 @@ msgstr "" "možné to zopakovať." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "Ohlasovanie je zakázané pretože backtrace je nepoužiteľný." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "Mali by ste skontrolovať citlivé dáta v backtrace" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "Musíte súhlasiť s odoslaním backtrace." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075 msgid "Analyzing..." msgstr "Prebieha analýza..." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "Analýza skončená s návratovou hodnotou %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "Hlásenie skončilo s návratovou hodnotou %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -528,34 +529,37 @@ msgid "" "Can create more informative backtrace if you installed additional debug " "packages" msgstr "" -"Môže byť vytvorený backtrace s viac informáciami, ak nainštalujete dodatočné" -" debug balíčky" +"Môže byť vytvorený backtrace s viac informáciami, ak nainštalujete dodatočné " +"debug balíčky" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6 msgid "Click 'Apply' to start reporting" msgstr "Stlačte 'Použiť' pre nahlásenie problému" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7 -msgid "Click 'Forward' to proceed with analyzing and reporting this problem." -msgstr "" -"Stlačte 'Ďalej' pre pokračovanie analýzy a ohlasovania tohto problému." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 msgid "Configure _Events" msgstr "Nastaviť _Udalosti" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" msgstr "Ako nastal tento problém (krok-za-krokom)?" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 msgid "I _agree with submitting the backtrace" msgstr "Súhl_asím s odovzdaním backtrace" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 +msgid "" +"On the following screens, you will be asked to describe how the problem " +"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review " +"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click " +"'Forward' to proceed." +msgstr "" + #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12 msgid "Regenerate backtrace" msgstr "Obnoviť backtrace" @@ -625,16 +629,19 @@ msgstr "Použitie: %s\n" msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [možnosti] -d DIR\n" "\n" -"Analyzuje C/C++ backtrace, vytvorí hash suplikátov, hodnotenie backtrace, a identifikuje pád funkcie v adresáre výpisov DIR" +"Analyzuje C/C++ backtrace, vytvorí hash suplikátov, hodnotenie backtrace, a " +"identifikuje pád funkcie v adresáre výpisov DIR" +#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" @@ -675,76 +682,76 @@ msgstr "" msgid "New bug id: %i" msgstr "id novej chyby: %i" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:647 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649 msgid "Empty login or password, please check your configuration" msgstr "Login alebo heslo je prázdne, prosím skontrolujte vaše nastavenie" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:661 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663 #, c-format msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.." msgstr "Dôležitý súbor '%s' chýba, nemožno pokračovať.." -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:665 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667 #, c-format msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.." msgstr "Dôležitý súbor '%s' je prázdny, nemožno pokračovať.." -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:674 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676 #, c-format msgid "Logging into Bugzilla at %s" msgstr "Prihlasovanie do Bagzilla na %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:677 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679 msgid "Checking for duplicates" msgstr "Kontrola duplikátov" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:699 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:735 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "Chýba povinná položka 'bugs'" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:718 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:751 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:827 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "" "get_bug_info() zlyhala. Nie je možné zhromaždiť všetky povinné informácie" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:766 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768 msgid "Creating a new bug" msgstr "Vytváram novú chybu" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:771 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773 msgid "Bugzilla entry creation failed" msgstr "Vytvorenie novej položky v Bugzille sa nepodarilo" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:783 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:883 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885 msgid "Logging out" msgstr "Odhlasovanie" #. decision based on state -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:801 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "Chyba už bola nahlásená: %i" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:812 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "Bugzilla nemôže nájsť predka chyby %d" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:842 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844 #, c-format msgid "Add %s to CC list" msgstr "Pridať %s do zoznamu CC" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:868 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "Pridať nový komentár k chybe č. %d" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:919 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921 msgid "" " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" "\n" @@ -754,7 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahlasuje problém na Bugzilla" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:932 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292 msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "Konfiguračný súbor (môže byť uvedený niekoľkokrát)" @@ -779,120 +786,153 @@ msgstr "Zabiť gdb, ak beží viac ako N sekúnd" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 +#. +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" msgstr "Backtrace je vygenerovaný a uložený, %u byte-ov" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:77 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85 +msgid "n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100 #, python-format msgid "Extracting cpio from %s" msgstr "Rozbaľujem cpio z %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:82 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105 #, python-format msgid "Can't write to '%s': %s" msgstr "Nie je možné zapisovať do '%s': %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:96 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119 #, python-format msgid "Can't extract package '%s'" msgstr "Nie je možné rozbaliť balíček '%s'" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:104 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127 #, python-format msgid "Caching files from %s made from %s" msgstr "Načítavam súbory z %s vyrobené z %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:114 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137 #, python-format msgid "Can't extract files from '%s'" msgstr "Nie je možné rozbaliť súbory z '%s'" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:138 -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:148 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171 #, python-format msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%" msgstr "Sťahovanie (%i z %i) %s: %3u%%" +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196 +#, python-format +msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'" +msgstr "" + #. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable. #. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers, #. which takes time (sometimes minutes), let user know why #. we have "paused": -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:206 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239 msgid "Looking for needed packages in repositories" msgstr "Hladám potrebné balíčky v repozitároch" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:240 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 +#, python-format +msgid "Error retrieving metadata: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253 +#, python-format +msgid "Error retrieving filelists: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286 #, python-format msgid "Can't find packages for %u debuginfo files" msgstr "Nie je možné nájsť balíčky pre %u debuginfo súbory" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:242 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288 #, python-format msgid "Packages to download: %u" msgstr "Balíčky na stiahnutie: %u" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289 #, python-format msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb" msgstr "Sťahovanie %.2fMb, inštalovaná veľkosť: %.2fMb" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:251 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297 msgid "Is this ok? [y/N] " msgstr "Je toto vporiadku? [a/N] " -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:268 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314 #, python-format msgid "Downloading package %s failed" msgstr "Sťahovanie balíčku %s zlyhalo" #. recursively delete the temp dir on failure -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:279 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325 msgid "Unpacking failed, aborting download..." msgstr "Rozvalovanie zlyhalo, prerušujem sťahovanie..." -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332 #, python-format msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s" msgstr "Všetky stiahnuté balíčky boli rozbalené, odstraňujem %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:291 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337 #, python-format msgid "Can't remove %s, probably contains an error log" msgstr "Nemožno odstrániť %s, pravdepodobne obsahuje chbový výpis (log)" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:336 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 #, python-format msgid "Can't remove '%s': %s" msgstr "Nemožno odstrániť '%s': %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:344 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379 msgid "Exiting on user command" msgstr "Ukončujem na príkaz užívateľa" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411 #, python-format -msgid "Usage: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" -msgstr "Použitie: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" +msgid "" +"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n" +" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n" +"\n" +"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n" +"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n" +"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n" +"\n" +" -v Be verbose\n" +" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n" +" --ids Default: build_ids\n" +" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n" +" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n" +" --size_mb Default: 4096\n" +msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:400 -msgid "You have to specify the path to coredump." -msgstr "Musíte upresniť cestu na coredump." +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466 +#, python-format +msgid "Can't open %s: %s" +msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:420 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496 #, python-format msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed" msgstr "" "Coredump odkazuje na %u debuginfo súbory, %u z nich ne je nainštalovaných" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:425 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507 #, python-format msgid "Missing debuginfo file: %s" msgstr "Chýba debuginfo súbor: %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:428 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510 #, python-format msgid "All %u debuginfo files are available" msgstr "Všetky %u debuginfo súbory sú dostupné" @@ -924,11 +964,8 @@ msgstr "Odosielanie emailu..." msgid "" " [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" "\n" -"Sends compressed tarball of dump directory DIR via email" +"Sends contents of a dump directory DIR via email" msgstr "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" -"\n" -"Odošle kompriomvaný (tarball) adresár s výpismi DIR cez email" #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259 @@ -957,21 +994,19 @@ msgstr "Pridať k(u), alebo prepísať FILE" msgid "Create reported_to in DIR" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 #, c-format msgid "The report was appended to %s" msgstr "Správa bola pridaná k(u) %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 #, c-format msgid "The report was stored to %s" msgstr "Správa bola uložená na %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1007,7 +1042,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n" "\n" -"Odstráni adresáre s výpismi (-d) alebo súbory (-f) v DIR pokiaľ sú menšie ako SIZE" +"Odstráni adresáre s výpismi (-d) alebo súbory (-f) v DIR pokiaľ sú menšie " +"ako SIZE" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 msgid "Delete dump dirs" @@ -1072,7 +1108,7 @@ msgstr "Neukončujte, prezerám súpor pre nové oops-y" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "" @@ -1081,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Make the dump directory world readable" msgstr "Vytvoriť adresár výpisov čitateľný pre všetkých" -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:899 +#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890 msgid "log to syslog" msgstr "zalogovať do syslog" @@ -1097,8 +1133,8 @@ msgstr "Lokálny GNU Debbuger" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" -" to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " +"to remote machines." msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 @@ -1167,8 +1203,8 @@ msgstr "Overiť SSL" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a " -"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." +"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" msgstr "" #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 |