summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po175
1 files changed, 125 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c0b618f..4ec92711 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 23:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <None>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "N"
#: ../src/cli/report.cpp:511
msgid "Your input is not valid, because of:"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadzone dane są nieprawidłowe z powodu:"
#: ../src/cli/report.cpp:514
#, c-format
msgid "Bad value for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Błędna wartość dla \"%s\": %s"
#: ../src/cli/report.cpp:670 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1039
msgid "Reporting..."
@@ -332,31 +332,35 @@ msgid ""
"\n"
"Query package database and save package name, component, and description"
msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Odpytuje bazę danych pakietów oraz zapisuje nazwę pakietu, składnik i opis"
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:263
#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:178
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:923
-#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:280
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256
#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:145
#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:147
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:52
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:276
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258
msgid "Dump directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog zrzutu"
#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43
msgid ""
" [-vs] -d DIR -e EVENT\n"
" or: "
msgstr ""
-" [-vs] -d KAT -e ZDARZENIE\n"
+" [-vs] -d KATALOG -e ZDARZENIE\n"
" lub: "
-#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:298
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:297
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:579
msgid "Log to syslog"
msgstr "Przekazuje komunikaty do dziennika systemowego"
@@ -369,17 +373,17 @@ msgstr "Obsługa ZDARZEŃ"
msgid "List possible events [which start with PFX]"
msgstr "Wyświetla możliwe zdarzenia (zaczynające się od PFX)"
-#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:299
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298
#: ../src/daemon/Daemon.cpp:550 ../src/gui-gtk/main.c:170
#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
msgid "Add program names to log"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaje nazwy programów do dziennika"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:286 ../src/daemon/Daemon.cpp:535
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:535
msgid " [options]"
msgstr " [opcje]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:297
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:296
msgid "Use UID as client uid"
msgstr "Używa UID jako UID klienta"
@@ -450,11 +454,11 @@ msgstr "Pomo_c"
#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:323
msgid "_Event configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja _zdarzeń"
#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:399
msgid "Online _Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo_c online"
#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
@@ -467,6 +471,10 @@ msgid ""
"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n"
"(default DIRs: "
msgstr ""
+" [-vp] [KATALOG]...\n"
+"\n"
+"Wyświetla listę katalogów zrzutów ABRT w podanych KATALOGACH\n"
+"(domyślne KATALOGI: "
#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:80
msgid ""
@@ -474,6 +482,10 @@ msgid ""
"\n"
"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR"
msgstr ""
+" [-vp] [-g PLIK_GUI] KATALOG\n"
+"\n"
+"Narzędzie graficzne do analizowania i zgłaszania problemów zapisanych w "
+"podanym KATALOGU"
#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:92
msgid "Alternate GUI file"
@@ -602,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8
msgid "Configure _Events"
-msgstr ""
+msgstr "Skonfiguruj _zdarzenia"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9
msgid "Details"
@@ -614,7 +626,7 @@ msgstr "Jak ten problem wystąpił (krok po kroku)? Jak można go powtórzyć?"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
msgid "I _agree with submitting the backtrace"
-msgstr ""
+msgstr "Zg_adzam się na wysłanie wyjątku"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12
msgid "Regenerate backtrace"
@@ -655,26 +667,26 @@ msgstr "Wysłano: %llu z %llu kilobajtów"
#: ../src/lib/event_config.c:313
msgid "Missing mandatory value"
-msgstr ""
+msgstr "Brak obowiązkowej wartości"
#: ../src/lib/event_config.c:321
#, c-format
msgid "Invalid utf8 character '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy znak UTF8 \"%c\""
#: ../src/lib/event_config.c:332
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy numer \"%s\""
#: ../src/lib/event_config.c:343
#, c-format
msgid "Invalid boolean value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa wartość logiczna \"%s\""
#: ../src/lib/event_config.c:347
msgid "Unsupported option type"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsługiwany typ opcji"
#: ../src/lib/parse_options.c:29
#, c-format
@@ -687,6 +699,30 @@ msgid ""
"\n"
"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR"
msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Oblicza i zapisuje UUID zrzutu core w KATALOGU zrzutów"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [options] -d DIR\n"
+"\n"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
+msgstr ""
+" [opcje] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Tworzy i zapisuje wyjątek dla zrzutu core w KATALOGU zrzutów"
+
+#.
+#. * The parser failed. Compute the UUID from the executable
+#. * and package only. This is not supposed to happen often.
+#.
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr "Przetworzenie wyjątku nie powiodło się dla %s"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:133
msgid ""
@@ -694,6 +730,9 @@ msgid ""
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR"
msgstr ""
+" [-vs] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Oblicza i zapisuje UUID oraz SUMĘ_DUPLIKATU dla KATALOGU zrzutów awarii"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38
msgid ""
@@ -701,7 +740,7 @@ msgid ""
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
msgstr ""
-" [-v] -d KAT\n"
+" [-v] -d KATALOG\n"
"\n"
"Oblicza i zapisuje UUID oraz SUMĘ_DUPLIKATU zrzutów awarii języka Python"
@@ -718,11 +757,11 @@ msgstr "Pusty login lub hasło, proszę sprawdzić %s"
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:666
#, c-format
msgid "Logging into Bugzilla at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie do Bugzilli pod adresem %s"
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:669
msgid "Checking for duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie duplikatów"
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:691
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:727
@@ -739,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:758
msgid "Creating a new bug"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie nowego błędu"
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:763
msgid "Bugzilla entry creation failed"
@@ -748,7 +787,7 @@ msgstr "Utworzenie wpisu w Bugzilli nie powiodło się"
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:775
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:875
msgid "Logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Wylogowywanie"
#. decision based on state
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:793
@@ -777,45 +816,41 @@ msgid ""
"\n"
"Reports problem to Bugzilla"
msgstr ""
+" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Zgłasza problem w Bugzilli"
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:924
-#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:277
msgid "Configuration file (may be given many times)"
msgstr "Plik konfiguracji (może być podawany wiele razy)"
-#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:267
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243
msgid ""
" [options] -d DIR\n"
"\n"
"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR"
msgstr ""
+" [opcje] -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Tworzy i zapisuje wyjątek dla zrzutu core w KATALOGU zrzutów"
-#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:281
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257
msgid "Additional debuginfo directories"
msgstr "Dodatkowe katalogi debuginfo"
-#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:282
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258
msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds"
msgstr "Kończy działanie GDB, jeśli jest uruchomione dłużej niż N sekund"
#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
#.
-#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:329
+#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296
#, c-format
msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
msgstr "Utworzono i zapisano wyjątek, %u bajtów"
-#.
-#. * The parser failed. Compute the UUID from the executable
-#. * and package only. This is not supposed to happen often.
-#.
-#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:340
-#, c-format
-msgid "Backtrace parsing failed for %s"
-msgstr "Przetworzenie wyjątku nie powiodło się dla %s"
-
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:77
#, python-format
msgid "Extracting cpio from %s"
@@ -853,7 +888,7 @@ msgstr "Pobieranie (%i z %i) %s: %3u%%"
#. we have "paused":
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:206
msgid "Looking for needed packages in repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie wymaganych pakietów w repozytoriach"
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:240
#, python-format
@@ -863,7 +898,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pakietów dla %u plików debuginfo"
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:242
#, python-format
msgid "Packages to download: %u"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety do pobrania: %u"
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243
#, python-format
@@ -897,7 +932,7 @@ msgstr "Nie można usunąć %s, prawdopodobnie zawiera dziennik błędów"
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:316
#, python-format
msgid "Analyzing coredump '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Analizowanie zrzutu core: \"%s\""
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:394
#, python-format
@@ -912,8 +947,8 @@ msgstr "Wyłączanie na polecenie użytkownika"
#, python-format
msgid "Usage: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR"
msgstr ""
-"Użycie: %s --core=PLIK_CORE --tmpdir=KAT_TYMCZASOWY --"
-"cache=KAT_PAMIĘCI_PODRĘCZNEJ"
+"Użycie: %s --core=PLIK_CORE --tmpdir=KATALOG_TYMCZASOWY --"
+"cache=KATALOG_PAMIĘCI_PODRĘCZNEJ"
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:457
msgid "You have to specify the path to coredump."
@@ -942,11 +977,20 @@ msgid "Submitting oops report to %s"
msgstr "Wysyłanie zgłoszenia awarii jądra do %s"
#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
-" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n"
+" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n"
"\n"
"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site"
msgstr ""
+" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n"
+"\n"
+"Zgłasza awarie jądra w witrynie kerneloops.org (lub podobnej)"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Plik konfiguracji"
#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109
msgid "Sending an email..."
@@ -958,6 +1002,9 @@ msgid ""
"\n"
"Sends compressed tarball of dump directory DIR via email"
msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG [-c PLIK_KONFIGURACJI]\n"
+"\n"
+"Wysyła skompresowane archiwum KATALOGU zrzutów przez e-mail"
#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:148
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259
@@ -970,6 +1017,9 @@ msgid ""
"\n"
"Prints problem information to standard output or FILE"
msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG [-o PLIK] [-a tak/nie]\n"
+"\n"
+"Wyświetla informacje o problemie w standardowym wyjściu lub do PLIKU"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53
msgid "Output file"
@@ -977,7 +1027,7 @@ msgstr "Plik wyjściowy"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54
msgid "Append to, or overwrite FILE"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącza do PLIKU lub zastępuje go"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:87
#, c-format
@@ -999,7 +1049,7 @@ msgstr "Kompresowanie danych"
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
msgid "Empty RHTS login or password"
-msgstr ""
+msgstr "Pusty login lub hasło RHTS"
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:189
msgid "Creating a new case..."
@@ -1011,6 +1061,28 @@ msgid ""
"\n"
"Reports a problem to RHTSupport"
msgstr ""
+" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n"
+"Zgłasza problem w RHTSupport"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154
+msgid ""
+" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n"
+"\n"
+"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
+msgid "Delete dump dirs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Alternatywny plik GUI"
+
+#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169
+msgid "Preserve this dump dir"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63
#, c-format
@@ -1034,6 +1106,9 @@ msgid ""
"\n"
"Uploads compressed tarball of dump directory DIR"
msgstr ""
+" [-v] -d KATALOG [-c PLIK_KONFIGRACJI] [-u URL]\n"
+"\n"
+"Wysyła skompresowane archiwum KATALOGU zrzutów"
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260
msgid "Base URL to upload to"
@@ -1070,7 +1145,7 @@ msgstr "Bez kończenia działania, obserwuje pliki pod kątem nowych awarii"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587
msgid "Make the dump directory world readable"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia katalog zrzutów czytelnym dla wszystkich"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:704
msgid "log to syslog"