diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 113 |
1 files changed, 58 insertions, 55 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:37+0000\n" "Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <None>\n" -"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -46,7 +46,9 @@ msgstr "सावधानता" #: ../src/applet/applet_gtk.c:259 msgid "" "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT" -msgstr "सूचना क्षेत्र ॲप्लेट जे वापरकर्त्याला ABRT द्वारे आढळलेल्या अडचणींविषयी अवगत करते" +msgstr "" +"सूचना क्षेत्र ॲप्लेट जे वापरकर्त्याला ABRT द्वारे आढळलेल्या अडचणींविषयी अवगत" +" करते" #: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:236 msgid "translator-credits" @@ -234,8 +236,8 @@ msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" -"कृपया आदेश: \"debuginfo-install %s\" चा वापर करून debuginfo स्वहस्ते प्रतिष्ठापीत " -"करायचा प्रयत्न करा व पुनः प्रयत्न करा\n" +"कृपया आदेश: \"debuginfo-install %s\" चा वापर करून debuginfo स्वहस्ते " +"प्रतिष्ठापीत करायचा प्रयत्न करा व पुनः प्रयत्न करा\n" #: ../src/cli/report.c:805 #, c-format @@ -254,10 +256,10 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:178 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 @@ -290,12 +292,12 @@ msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "संभाव्य इव्हेंटस् दाखवा [जे PFX सह सुरू होतात]" #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:547 ../src/gui-gtk/main.c:216 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:528 ../src/gui-gtk/main.c:216 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 msgid "Add program names to log" msgstr "लॉगमध्ये कार्यक्रम नावे समाविष्ट करा" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:532 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:513 msgid " [options]" msgstr " [पर्याय]" @@ -303,11 +305,7 @@ msgstr " [पर्याय]" msgid "Use UID as client uid" msgstr "UID यांस क्लाएंट uid म्हणून वापर करा" -#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:236 -msgid "Comment is too long" -msgstr "टिपण्णी खूप लांब आहे" - -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:368 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:349 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." @@ -315,15 +313,15 @@ msgstr "" "रिपोर्टचा आकार कोटापेक्षा जास्त आहे. कृपया abrt.conf अंतर्गत प्रणालीचे " "MaxCrashReportsSize मूल्य तपासा." -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:544 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:525 msgid "Do not daemonize" msgstr "डिमन स्वरूपी बनवू नका" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:545 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:526 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "syslog मध्ये -d पर्यायसह लॉग करा" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:546 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:527 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "निष्क्रियताचे SEC सेकंदानंतर बाहेर पडा" @@ -346,8 +344,8 @@ msgstr "घटना संरचीत करा (_v)" #: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 #, c-format msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " -"with the current configuration." +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue" +" with the current configuration." msgstr "" #: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 @@ -425,8 +423,8 @@ msgid "" "Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " "operate on the moved copy?" msgstr "" -"लेखनजोगी डिरेक्ट्री आवश्यक, परंतु '%s' लेखनजोगी नाही. '%s' वर स्थानांतरीत करा व " -"स्थानांतरीत प्रतवर क्रिया करायचे?" +"लेखनजोगी डिरेक्ट्री आवश्यक, परंतु '%s' लेखनजोगी नाही. '%s' वर स्थानांतरीत " +"करा व स्थानांतरीत प्रतवर क्रिया करायचे?" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 msgid "(click here to view/edit)" @@ -457,7 +455,9 @@ msgstr "घटना '%s' करीता विश्लेषण ठरवल msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." -msgstr "बॅकट्रेस् अपूर्ण आहे, पुनःनिर्माण करण्यासाठी कृपया योग्य पद्धत पुरवण्याची खात्री करा." +msgstr "" +"बॅकट्रेस् अपूर्ण आहे, पुनःनिर्माण करण्यासाठी कृपया योग्य पद्धत पुरवण्याची " +"खात्री करा." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 @@ -499,8 +499,8 @@ msgid "" "<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " "visible problem reports." msgstr "" -"<b>तुमच्या टिपण्णी व्यक्तीगत नाही.</b> त्यांस सार्वजनिकपणे दृष्यास्पद अडचण अहवालांमध्ये " -"समाविष्ट केले जाऊ शकते." +"<b>तुमच्या टिपण्णी व्यक्तीगत नाही.</b> त्यांस सार्वजनिकपणे दृष्यास्पद अडचण " +"अहवालांमध्ये समाविष्ट केले जाऊ शकते." #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 msgid "Analyzing did not start yet" @@ -516,14 +516,17 @@ msgid "" "down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive " "data you would rather not share:" msgstr "" -"बॅकट्रेस डेव्हलपर्स्ना क्रॅशचे अहवाल पुरवतो, ज्यामुळे अडचणीचे स्रोत शोधणे शक्य होते. कृपया " -"पुनरावलोकन करा व शेअर न करण्याजोगी कुठलाही संवेदनशील डाटा काढून टाका:" +"बॅकट्रेस डेव्हलपर्स्ना क्रॅशचे अहवाल पुरवतो, ज्यामुळे अडचणीचे स्रोत शोधणे " +"शक्य होते. कृपया पुनरावलोकन करा व शेअर न करण्याजोगी कुठलाही संवेदनशील डाटा " +"काढून टाका:" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5 msgid "" "Can create more informative backtrace if you installed additional debug " "packages" -msgstr "अगाऊ डिबग संकुले प्रतिष्ठापीत केले असल्यास अधिक माहितीपूर्ण बॅकट्रेस निर्माण होऊ शकते" +msgstr "" +"अगाऊ डिबग संकुले प्रतिष्ठापीत केले असल्यास अधिक माहितीपूर्ण बॅकट्रेस निर्माण" +" होऊ शकते" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6 msgid "Click 'Apply' to start reporting" @@ -578,8 +581,8 @@ msgid "" "Use this button to generate more informative backtrace after you installed " "additional debug packages" msgstr "" -"अगाऊ डिबग संकुले प्रतिष्ठापीत केल्यावर अधिक माहितीपूर्ण बॅकट्रेस् निर्माण करण्यासाठी या " -"बटणाचा वापर करा" +"अगाऊ डिबग संकुले प्रतिष्ठापीत केल्यावर अधिक माहितीपूर्ण बॅकट्रेस् निर्माण " +"करण्यासाठी या बटणाचा वापर करा" #: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45 #, c-format @@ -614,29 +617,26 @@ msgstr "असमर्थीत पर्याय प्रकार" msgid "Usage: %s\n" msgstr "वापर: %s\n" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:61 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59 msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " -"identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"C/C++ बॅकट्रेसचे विश्लेषण करतो, हुबेहुब हॅश निर्माण करतो, बॅकट्रेस रेटिंग, व डम्प डिरेक्ट्री DIR " -"मधील क्रॅश फंक्शन ओळखतो" +"C/C++ बॅकट्रेसचे विश्लेषण करतो, हुबेहुब हॅश निर्माण करतो, बॅकट्रेस रेटिंग, व डम्प डिरेक्ट्री DIR मधील क्रॅश फंक्शन ओळखतो" -#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 +#. +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "%s करीता बॅकट्रेस वाचणे अपयशी" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:167 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "\n" "डम्प डिरेक्ट्री DIR मध्ये कोरडम्पच्या UUID ची गणणा करतो व साठवतो" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:133 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148 msgid "" " [-vs] -d DIR\n" "\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "\n" "ऊप्स् डम्प डिरेक्ट्री DIR करीता UUID व DUPHASH ची गणणा करतो व साठवतो" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "N सेकंदपेक्षा जास्त वेळ चाल #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -879,7 +879,8 @@ msgstr "कोरडम्पकरीता मार्ग निर्दे #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:420 #, python-format msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed" -msgstr "कोरडम्प %u debuginfo फाइल्स्चा संदर्भ घेतो, त्यापैकी %u प्रतिष्ठापीत नाही" +msgstr "" +"कोरडम्प %u debuginfo फाइल्स्चा संदर्भ घेतो, त्यापैकी %u प्रतिष्ठापीत नाही" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:425 #, python-format @@ -961,9 +962,11 @@ msgstr "%s सह अहवाल जोडले" msgid "The report was stored to %s" msgstr "अहवाल %s मध्ये साठवले" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "बाहेर पडू नका, नवीन ऊप्सेसक #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "" @@ -1073,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Make the dump directory world readable" msgstr "डम्प डिरेक्ट्रीला वलर्ड रिडेबल बनवा" -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:707 +#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:899 msgid "log to syslog" msgstr "syslog मध्ये लॉग लिहा" @@ -1088,8 +1091,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " -"to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" +" to remote machines." msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 @@ -1158,8 +1161,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." -"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" msgstr "" #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 |