diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:57+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "പുതിയ ബഗ് id: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:561 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:638 #, c-format msgid "" "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla." @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "പ്രവേശിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല. ചിട്ടപ്പെടുത്തുക->പ്ലഗിനുകള്->ബഗ്സിലാ, /etc/abrt/plugins/" "Bugzilla എന്നിവ പരിശോധിയ്ക്കുക. conf. Server അനുസരിച്ചു്: %s" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:758 msgid "" "Empty login or password.\n" "Please check " @@ -41,80 +41,80 @@ msgstr "" "ലോഗിനും അടയാളവാക്കും ശൂന്യം.\n" "ദയവായി പരിശോധിക്കുക " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:690 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:767 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "ബഗ്സിലയിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:693 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:770 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "ഒരേപോലുള്ളവയ്ക്കായി തെരയുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:714 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:749 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:791 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "നിര്ബന്ധമായും ആവശ്യമുള്ള 'ബഗുകള്' ലഭ്യമല്ല" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:765 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:841 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:918 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "" "get_bug_info() പരാജയപ്പെട്ടു. നിര്ബന്ധമായും ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളും ശേഖരിക്കുവാന് " "സാധ്യമായില്ല" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:781 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:858 msgid "Creating a new bug..." msgstr "പുതിയ ബഗ് തയ്യാറാക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:786 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:863 msgid "Bugzilla entry creation failed" msgstr "ബഗ്സിലാ എന്ട്രി തയ്യാറാക്കല് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:796 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:891 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:873 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:968 msgid "Logging out..." msgstr "ലോഗൌട്ട് ചെയ്യുന്നു..." #. decision based on state -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:815 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:892 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:903 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "%d ബഗിന്റെ പേരന്റ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ബഗ്സിലയ്ക്കു് സാധ്യമായില്ല" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:855 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:856 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:932 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:933 #, c-format msgid "Adding %s to CC list" msgstr "CC പട്ടികയിലേക്കു് %s ചേര്ക്കുക" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:880 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:957 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "ബഗിലേക്കു് പുതിയ കമന്റ് ചേര്ക്കുക(%d)" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:979 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:1056 msgid "Reports bugs to bugzilla" msgstr "ബഗ്സിലയിലേക്ക് ബഗുകള് രേഖപ്പെടുത്തുന്നു" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:189 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:201 msgid "Generating backtrace" msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:357 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:369 msgid "Starting the debuginfo installation" msgstr "debuginfo ഇന്സ്റ്റലേഷന് ആരംഭിക്കുന്നു" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:640 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:652 msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "debuginfo ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:670 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:934 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:967 msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" msgstr "C/C++ പ്രോഗ്രാമുകളിലുള്ള തകരാറുകള് നിരീക്ഷിയ്ക്കുക" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "ഒരു റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കി msgid "Sends kernel oops information to kerneloops.org" msgstr "kerneloops.org-ലേക്കു് കേര്ണല് oops വിവരം അയയ്ക്കുക" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:200 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:212 msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses" msgstr "സമയാസമയത്തു് കേര്ണല് oops പരിശോധിച്ചു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു" @@ -721,23 +721,23 @@ msgid "" msgstr "" "ഡെമണില് നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ ലഭിച്ചു (ഈ ഡേറ്റാബെയിസ് ശരിയായി പുതുക്കിയോ?). " -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71 msgid "Not loaded plugins" msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ പ്ലഗിനുകളല്ല" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:63 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:72 msgid "Analyzer plugins" msgstr "അനലൈസര് പ്ലഗിനുകള്" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:64 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:73 msgid "Action plugins" msgstr "ആക്ഷന് പ്ലഗിനുകള്" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:65 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:74 msgid "Reporter plugins" msgstr "റിപോര്ട്ടര് പ്ലഗിനുകള്" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:66 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:75 msgid "Database plugins" msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് പ്ലഗിനുകള്" @@ -1009,24 +1009,25 @@ msgstr "" msgid "Error acquiring the report: %s" msgstr "റിപോര്ട്ട് ലഭിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:78 -msgid "Cannot connect to the Gnome Keyring daemon." +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved." msgstr "ഗ്നോം കീറിങ് ഡെമണിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" #. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under #. user who is not the owner of the running session - using su -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:84 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:86 msgid "Cannot get the default keyring." msgstr "സ്വതവേയുള്ള കീറിങ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:103 ../src/Gui/ConfBackend.py:119 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121 msgid "" "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved." msgstr "" "gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പ്ലഗിന് സജ്ജീകരണങ്ങള് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല." #. we tried 2 times, so giving up the authorization -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:153 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155 #, python-format msgid "" "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "" "gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, %s-നുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് " "സാധ്യമല്ല!" -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:206 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208 msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings." msgstr "" "gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, സജ്ജീകരണങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "റിപോര്ട്ട് പൂര്ത്തിയായ msgid "Cannot find PluginDialog widget in the UI description!" msgstr "UI വിവരണത്തില് PluginDialog വിഡ്ജറ്റ് ലഭ്യമല്ല!" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:25 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:33 #, python-format msgid "" "No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n" @@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr "" "<a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://fedorahosted.org/" "abrt/newticket</a>-ല് ദയവായി ഇതു് രേഖപ്പെടുത്തുക" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:60 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:86 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:68 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:94 msgid "Combo box is not implemented" msgstr "കോംബോ ബോക്സ് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:69 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:77 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "ഹൈഡ്രേറ്റ് ചെയ്യുവാനൊന്നുമില്ല!" |