diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 106 |
1 files changed, 54 insertions, 52 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ANI PETER <apeter@redhat.com>, 2009 # -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:200 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:208 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 16:53+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 12:26+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,22 +79,26 @@ msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "Details" +msgstr "വിശദാംശങ്ങള്" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 msgid "Please wait.." msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 msgid "Plugins" msgstr "പ്ലഗിനുകള്" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Gui/report.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:6 msgid "Report" msgstr "റിപോര്ട്ട്" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -120,44 +124,44 @@ msgstr "" "ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം നിങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് പബ്ളിക് ലൈസന്സിന്റെ ഒരു പകര്പ്പും ലഭിച്ചിരിക്കണം, " "ഇല്ലായെങ്കില്, <http://www.gnu.org/licenses/> കാണുക." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_Edit" msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_File" msgstr "_ഫയല്" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 msgid "Icon" msgstr "ചിഹ്നം" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Package" msgstr "പാക്കേജ്" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 msgid "Application" msgstr "പ്രയോഗം" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 msgid "Crash count" msgstr "ക്രാഷ് കൌണ്ട്" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവു്" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:152 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "" "സജ്ജീകരണങ്ങള്ക്കുള്ള ഡയലോഗ് കാണിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:173 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -175,8 +179,8 @@ msgstr "" "നിലവിലുള്ള ജോലി പൂര്ത്തിയാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല!\n" "%s" -#. there is something wrong with the daemon if we can get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191 +#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -185,15 +189,15 @@ msgstr "" "dumplist ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് പിശക്.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228 -msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" -msgstr "<b>ഈ തകരാറു് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. ഈ റിപോര്ട്ട് ഇവിടെ ലഭ്യമാണു്:</b>\n" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" +msgstr "<b>ഈ തകരാറു് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. </b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:236 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:285 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "" "റിപോര്ട്ട് ലഭിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല!\n" "Debuginfo ലഭ്യമല്ലേ?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:305 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -210,12 +214,12 @@ msgstr "" "റിപോര്ട്ട് പരാജയപ്പെട്ടു!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:324 ../src/Gui/CCMainWindow.py:351 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "റിപോര്ട്ട് ലഭിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:128 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:136 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -224,11 +228,11 @@ msgstr "" "പ്ലഗിന് സജ്ജീകരണങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:186 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:194 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "ഇതെങ്ങനെ ഉണ്ടായി എന്നു് വിവരിക്കുന്നു..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:231 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:239 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -237,23 +241,21 @@ msgid "" "then use Refresh button to regenerate the backtrace." msgstr "" "ബാക്ക്ട്രെയിസ് ഉപയോഗപ്രദമല്ലാത്തതിനാല് റിപോര്ട്ടിങ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാണു്.\n" -"ദയവായി debuginfo ഈ കമാന്ഡ് ഉപയോഗിച്ചു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുക: " -"<b>debuginfo-install %s</b> \n" +"ദയവായി debuginfo ഈ കമാന്ഡ് ഉപയോഗിച്ചു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുക: <b>debuginfo-" +"install %s</b> \n" "ശേഷം പുതുക്കുക ബട്ടണ് ഉപയോഗിച്ചു് ബാക്ക്ട്രെയിസ് തയ്യാറാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:233 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:241 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്ക്കിതു് രേഖപ്പെടുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:240 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:246 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." -msgstr "" -"ബാക്ക്ട്രെയിസ് പൂര്ണ്ണമല്ല, തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള ഉത്തമ രീതികള് ദയവായി " -"നല്കുക." +msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് പൂര്ണ്ണമല്ല, തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള ഉത്തമ രീതികള് ദയവായി നല്കുക." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:290 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:296 #, python-format msgid "" "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " @@ -263,7 +265,11 @@ msgstr "" "<b>മുന്നറിയിപ്പു്</b>, പ്രധാന വിവരങ്ങളടങ്ങുന്ന ഡേറ്റാ നിങ്ങള് അയയ്ക്കുവാന് തുടങ്ങുന്നു.\n" "നിങ്ങള്ക്ക് <b>%s</b> അയയ്ക്കണമോ?\n" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 ../src/Gui/report.glade.h:5 +msgid "Log" +msgstr "ലോഗ്" + +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 msgid "Report done" msgstr "റിപോര്ട്ട് പൂര്ത്തിയായി" @@ -294,14 +300,14 @@ msgid "<b>Comment</b>" msgstr "<b>അഭിപ്രായം</b>" #: ../src/Gui/report.glade.h:3 -msgid "<b>Following items will be send</b>" +msgid "<b>Following items will be sent</b>" msgstr "<b>ഈ വസ്തുക്കള് അയയ്ക്കുന്നതാണു്</b>" #: ../src/Gui/report.glade.h:4 msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" msgstr "<b>എങ്ങനെ ലഭ്യമാക്കാം (ലളിതമായ രീതിയില്)</b>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:6 +#: ../src/Gui/report.glade.h:7 msgid "Send" msgstr "അയയ്ക്കുക" @@ -434,7 +440,7 @@ msgstr "ABRT സര്വീസ് പ്രവര്ത്തിക്ക msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:467 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -484,26 +490,22 @@ msgstr "ലോക്കല് യൂണിവേഴ്സല് യുണ msgid "Getting backtrace..." msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് ലഭിക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:380 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "debug-info പാക്കേജുകള്ക്കായി തെരയുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:414 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "debug-info പാക്കേജുകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്തു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "ലോക്കല് യൂണിവേഴ്സല് യുണീക്ക് തിരിച്ചറിയല് ലഭിക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "ഗ്ലോബല് യൂണിവേഴ്സല് യുണീക്ക് തിരിച്ചറിയല് ലഭിക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 -msgid "Starting report creation..." -msgstr "റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കുവാന് തുടങ്ങുന്നു..." - #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "debuginfo ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു" @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "debuginfo ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപേക് msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "ഒരു റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കി സമര്പ്പിക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66 msgid "Creating a report..." msgstr "ഒരു റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "ഒരു ആര്ക്കൈവ് %s ഉണ്ടാക്കി msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "കേര്ണല് oops ക്രാഷ് റിപോര്ട്ടുകള് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 msgid "Sending an email..." msgstr "ഒരു ഈമെയില് അയയ്ക്കുന്നു..." |