diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 610 |
1 files changed, 94 insertions, 516 deletions
@@ -1,20 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# <domingobecker@gmail.com>, 2011. +# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011. +# Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>, 2011. +# beckerde <domingobecker@gmail.com>, 2011. +# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez@gmail.com>, 2011. +# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-16 12:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 17:54+0000\n" -"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-16 12:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 07:19+0000\n" +"Last-Translator: dennistobar <dennis.tobar@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -78,16 +83,14 @@ msgid "Open ABRT" msgstr "Abrir ABRT" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:250 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] -d DIR\n" +"\\b [-v] -d DIR\n" "\n" "Query package database and save package name, component, and description" msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" +"\\b [-v] -d DIR\n" "\n" -"Consulta a la base de datos de paquete y guarda el nombre de paquete, " -"componente y la descripción" +"Consultar la base de datos de paquetes y guarde el nombre de paquete, componente y descripción" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:261 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:56 @@ -105,9 +108,8 @@ msgid "Dump directory" msgstr "Listar directorio" #: ../src/daemon/abrt-server.c:442 ../src/daemon/abrtd.c:506 -#, fuzzy -msgid "\b [options]" -msgstr " [opciones]" +msgid "\\b [options]" +msgstr "\\b [opciones]" #: ../src/daemon/abrt-server.c:453 msgid "Use UID as client uid" @@ -143,14 +145,12 @@ msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Finaliza luego de SEC segundos de inactividad" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:216 -#, fuzzy msgid "Problem description" -msgstr "(no hay descripción)" +msgstr "Descripción del problema" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:219 -#, fuzzy msgid "Send" -msgstr "Remitente" +msgstr "Enviar" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297 msgid "Reported" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Configuración de _eventos" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:370 msgid "Report problem with ABRT" -msgstr "" +msgstr "Informar el problema con ABRT" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:443 msgid "Online _Help" @@ -193,17 +193,16 @@ msgid "View and report application crashes" msgstr "Ver e informar sobre la caída de la aplicación" #: ../src/gui-gtk/main.c:213 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-vp] [DIR]...\n" +"\\b [-vp] [DIR]...\n" "\n" "Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n" "(default DIRs: " msgstr "" -" [-vp] [DIR]...\n" +"\\b [-vp] [DIR]...\n" "\n" -"Muestra los directorios especificados en DIR(s) que ABRT debe listar (DIRs " -"por defecto): " +"Muestra la lista de directorios de volcado de ABRT en los DIR(s) especificados\n" +"(DIRs predeterminados: " #: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:43 #, c-format @@ -211,60 +210,53 @@ msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes" msgstr "Subidos: %llu de %llu kbytes" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:45 -#, fuzzy msgid "" -"\b [options] -d DIR\n" +"\\b [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " -"identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" -" [options] -d DIR\n" +"\\b [opciones] -d DIR\n" "\n" -"Analiza el trazado C/C++, genera un hash de duplicación, taza de trazado e " -"identifica la función que se colgó en el directorio de volcado DIR" +"Analiza retrotrazados C/C++, genera un hash de duplicación, tasa de retrotrazado e identifica la función que se colgó en el directorio DIR de volcado" -#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:93 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "Ha fallado el análisis del trazado de %s" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:151 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] -d DIR\n" +"\\b [-v] -d DIR\n" "\n" "Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR" msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" +"\\b [-v] -d DIR\n" "\n" -"Calcula y guarda el UUID del volcado del núcleo en el DIR de volcados" +"Calcula y guarda el UUID del coredump el el directorio DIR de volcado" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:112 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-vs] -d DIR\n" +"\\b [-vs] -d DIR\n" "\n" "Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR" msgstr "" -" [-vs] -d DIR\n" +"\\b [-vs] -d DIR\n" "\n" -"Calcula y guarda el UUID y el DUPHASH para el DIR de volcado de oops" +"Calcula y guarda el UUID y el DUPHASH para el directorio DIR de volcado de oops" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:30 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] -d DIR\n" +"\\b [-v] -d DIR\n" "\n" "Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps" msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" +"\\b [-v] -d DIR\n" "\n" -"Calcula y almacena UUID y DUPHASH de los volcados de las caídas python" +"Calcula y guarda el UUID y el DUPHASH de volcados de cuelgues de python" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.c:45 msgid "Empty login or password, please check your configuration" @@ -273,12 +265,12 @@ msgstr "Nombre o contraseña vacío, por favor verifique su configuración" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.c:61 #, c-format msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.." -msgstr "Falta el archivo '%s' y es escencial, no se puede continuar.." +msgstr "Falta el archivo '%s' y es esencial, no se puede continuar.." #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.c:65 #, c-format msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.." -msgstr "El archivo escencial '%s' está vacío, no se puede continuar.." +msgstr "El archivo esencial '%s' está vacío, no se puede continuar.." #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.c:74 #, c-format @@ -319,7 +311,7 @@ msgstr "Saliendo" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.c:233 msgid "" -"\b [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n" +"\\b [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n" "\n" "Reports problem to Bugzilla.\n" "\n" @@ -331,8 +323,7 @@ msgid "" "depending on their type and size.\n" "\n" "Otherwise, if such bug is found and it is marked as CLOSED DUPLICATE,\n" -"the tool follows the chain of duplicates until it finds a non-DUPLICATE " -"bug.\n" +"the tool follows the chain of duplicates until it finds a non-DUPLICATE bug.\n" "The tool adds a new comment to found bug.\n" "\n" "The URL to new or modified bug is printed to stdout and recorded in\n" @@ -350,28 +341,26 @@ msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "Archivo de configuración (puede ser ofrecido varias veces)" #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:239 -#, fuzzy msgid "" -"\b [options] -d DIR\n" +"\\b [options] -d DIR\n" "\n" "Analyzes coredump in dump directory DIR, generates and saves backtrace" msgstr "" -" [options] -d DIR\n" +"\\b [opciones] -d DIR\n" "\n" -"Genera y guarda un trazado para coredump en el directorio DIR de volcados" +"Analiza el coredump en el directorio DIR de volcado, genera y guarda el retrotrazado." #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:253 msgid "Additional debuginfo directories" msgstr "Directorios adicionales con información de depuración" #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:254 -#, fuzzy msgid "Kill gdb if it runs for more than NUM seconds" -msgstr "Mata a gdb si se ejecuta durante más de N segundos" +msgstr "Termina gdb si está ejecutándose más de NUM segundos" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:290 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -383,7 +372,7 @@ msgstr "s" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo:86 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo:100 #, c-format @@ -465,9 +454,9 @@ msgid "Unpacking failed, aborting download..." msgstr "Falló el desempaque, abortando la descarga..." #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "¿Informar usando %s?" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo:343 #, c-format @@ -545,15 +534,14 @@ msgid "Submitting oops report to %s" msgstr "Enviando reportes oops a %s" #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:135 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" +"\\b [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" "\n" "Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site" msgstr "" -" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" +"\\b [-v] [-c ARCHCONF]... -d DIR\n" "\n" -"Informa oops de kernel al sitio kerneloops.org (o similar)" +"Informa oops del kernel al sitio kerneloops.org (o similar)" #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:148 msgid "Configuration file" @@ -564,15 +552,14 @@ msgid "Sending an email..." msgstr "Enviando un correo..." #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:136 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" +"\\b [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" "\n" "Sends contents of a dump directory DIR via email" msgstr "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" +"\\b [-v] -d DIR [-c ARCHCONF]\n" "\n" -"Enviar el contenido del directorio DIR de volcado por correo electrónico" +"Envía el contenido del directorio DIR de volcado vía email" #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:149 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:255 @@ -580,16 +567,14 @@ msgid "Config file" msgstr "Archivo de configuración" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:35 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no] [-r]\n" +"\\b [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no] [-r]\n" "\n" "Prints problem information to standard output or FILE" msgstr "" -" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n" +"\\b [-v] -d DIR [-o ARCH] [-a yes/no] [-r]\n" "\n" -"Muestra la información del problema en la salida estándar o en el archivo " -"FILE" +"Imprime la información del problema a la salida estándar o a ARCH" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:50 msgid "Output file" @@ -614,9 +599,11 @@ msgid "The report was stored to %s" msgstr "El informe se almacenó en %s" #. create_problem_data_for_reporting already emitted error msg -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:36 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:117 msgid "Compressing data" @@ -636,7 +623,7 @@ msgstr "Creando un nuevo caso..." #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:298 msgid "" -"\b [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" +"\\b [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" "\n" "Reports a problem to RHTSupport.\n" "\n" @@ -647,16 +634,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:150 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n" +"\\b [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n" "\n" "Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE" msgstr "" -" [-v] [-d TAM:DIR]... [-f TAM:DIR]... [-p DIR]\n" +"\\b [-v] [-d TAM:DIR]... [-f TAM:DIR]... [-p DIR]\n" "\n" -"Borra directorios de volcado (-d) o archivos (-f) en DIRs hasta que su " -"tamaño sea menor que TAM" +"Elimina los directorios de volcado (-d) o archivos (-f) en los directorios DIR hasta que sean más pequeños que TAM" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:163 msgid "Delete dump dirs" @@ -687,28 +672,26 @@ msgid "Archive is created: '%s'" msgstr "El archivo ha sido creado: '%s'" #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:241 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n" +"\\b [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n" "\n" "Uploads compressed tarball of dump directory DIR" msgstr "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n" +"\\b [-v] -d DIR [-c ARCHCONF] [-u URL]\n" "\n" -"Sube un tarball del directorio DIR de volcado" +"Sube un tarball comprimido del DIR de volcado" #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:256 msgid "Base URL to upload to" msgstr "URL base hacia donde enviar" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:579 -#, fuzzy msgid "" -"\b [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n" +"\\b [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n" "\n" "Extract oops from syslog/dmesg file" msgstr "" -" [-vsrowx] [-d DIR] ARCHIVO\n" +"\\b [-vsrowx] [-d DIR] ARCH\n" "\n" "Extrae oops desde el archivo syslog/dmesg" @@ -726,7 +709,7 @@ msgstr "No finaliza, monitoriza el archivo en busca de nuevos oops" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:602 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "Crear volcado ABRT en DIR para todo oops encontrada" @@ -741,9 +724,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:137 #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't execute '%s'" -msgstr "No es posible extraer paquete '%s'" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:195 #, c-format @@ -884,7 +867,8 @@ msgid "Querying server settings" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:584 -msgid "Retrace server is fully occupied at the moment. Try again later please." +msgid "" +"Retrace server is fully occupied at the moment. Try again later please." msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:595 @@ -912,9 +896,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uploading %lld bytes\n" -msgstr "Subidos: %llu de %llu kbytes" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:710 #, c-format @@ -983,9 +967,8 @@ msgid "allow insecure connection to retrace server" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1070 -#, fuzzy msgid "retrace server URL" -msgstr "Url del servidor de re-trazado" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1072 msgid "(debug) show received HTTP headers" @@ -1039,9 +1022,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1141 #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1147 -#, fuzzy msgid "Either dump directory or coredump is needed." -msgstr "Hacer que el directorio de volcado sea legible para todos" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1153 #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1161 @@ -1075,8 +1057,8 @@ msgstr "Depurador Local GNU" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " -"to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" +" to remote machines." msgstr "" "Necesita descargar paquetes debuginfo,esto puedo tardar un tiempo " "significativo, y ocupar espacio en disco. Sin embargo, a diferencia del " @@ -1093,7 +1075,7 @@ msgstr "Url del servidor de re-trazado" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3 msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis" msgstr "" -"Enviar nucleo del volcado al servidor de re-trazado remoto para su análisis" +"Enviar núcleo del volcado al servidor de re-trazado remoto para su análisis" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4 msgid "" @@ -1107,8 +1089,8 @@ msgstr "" "devuelve. Ventajas: no es necesario las descargas de debuginfo. El " "seguimiento sobre la base de datos del servidor de debuginfos es más " "completa. El servidor de seguimiento puede generar mejores trazados. " -"Contras: el volcado que debe cargar contiene todos los datos del a caída del " -"programa, incluyendo sus datos privados si los hubiere." +"Contras: el volcado que debe cargar contiene todos los datos del a caída del" +" programa, incluyendo sus datos privados si los hubiere." #: ../src/plugins/analyze_xsession_errors.xml.in.h:1 msgid "Save relevant lines from ~/.xsession-errors file" @@ -1165,11 +1147,11 @@ msgstr "Verificar SSL" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." -"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" msgstr "" -"Puede crear una cuenta bugzilla.redhat.com <a href=\"https://bugzilla.redhat." -"com/createaccount.cgi\">aquí</a>" +"Puede crear una cuenta bugzilla.redhat.com <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">aquí</a>" #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 msgid "Kerneloops URL" @@ -1209,7 +1191,7 @@ msgstr "Enviar datos binarios" #: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6 msgid "Send binary files like coredump" -msgstr "Enviar archivos binarios como nucleo de volcado" +msgstr "Enviar archivos binarios como núcleo de volcado" #: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7 msgid "Send via email" @@ -1258,17 +1240,17 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: ../src/plugins/rhbz.c:191 #, c-format msgid "Looks like corrupted xml response, because '%s' member is missing." -msgstr "" +msgstr "Parece una respuesta xml corrompida, porque falta el miembro '%s'." #: ../src/plugins/rhbz.c:259 #, c-format msgid "Bug %i is CLOSED, but it has no RESOLUTION" -msgstr "" +msgstr "El informe %i fue CERRADO, pero no tiene RESOLUTION" #: ../src/plugins/rhbz.c:267 #, c-format msgid "Bug %i is CLOSED as DUPLICATE, but it has no DUP_ID" -msgstr "" +msgstr "El informe %i está CERRADO como DUPLICADO, pero no tiene DUP_ID" #: ../src/plugins/rhbz.c:373 #, c-format @@ -1280,408 +1262,4 @@ msgstr "Nuevo id del error: %i" msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d " -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" -#~ " or: %s -r[y] CRASH_DIR\n" -#~ " or: %s -i[b] CRASH_DIR\n" -#~ " or: %s -d CRASH_DIR\n" -#~ "\n" -#~ "\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n" -#~ "\t -f, --full\t\tList all problems\n" -#~ "\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n" -#~ "\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" -#~ "\n" -#~ "\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n" -#~ "\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n" -#~ "\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n" -#~ "\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n" -#~ "\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n" -#~ "\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n" -#~ "\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n" -#~ "\n" -#~ "\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n" -#~ "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: %s -l[f] [-D DIR_BASE]...]\n" -#~ " o: %s -r[y] DIR_CAIDA\n" -#~ " o: %s -i[b] DIR_CAIDA\n" -#~ " o: %s -d DIR_CAIDA\n" -#~ "\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-l, --list<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>List not yet reported problems\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>List all problems\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-D BASE_DIR<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>Directory to list problems from\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=" -#~ "\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other" -#~ "\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab" -#~ "\">»</span>(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" -#~ "\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-r, --report<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>Send a report about CRASH_DIR\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -y, --" -#~ "always<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=" -#~ "\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...without editing and asking\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-i, --info<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>Print detailed information about CRASH_DIR\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>...including multi-line entries\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=" -#~ "\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other" -#~ "\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab" -#~ "\">»</span>Note: -if will run analyzers\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=" -#~ "\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other" -#~ "\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab" -#~ "\">»</span>(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-d, --delete<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>Remove CRASH_DIR\n" -#~ "\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-V, --version<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>Display version and exit\n" -#~ "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-v, --verbose<span " -#~ "class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -#~ "other\" title=\"Tab\">»</span>Be verbose\n" - -#~ msgid "You must specify exactly one operation" -#~ msgstr "Debe especificar exactamente una operación." - -#~ msgid "# This field is read only\n" -#~ msgstr "# Este campo es de sólo lectura.\n" - -#~ msgid "# Describe the circumstances of this crash below" -#~ msgstr "# Describa debajo las circunstancias de esta caída." - -#~ msgid "" -#~ "# Backtrace\n" -#~ "# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "# Trazado\n" -#~ "# Verifique que no contiene ninguna información confidencial " -#~ "(contraseñas, etc.)" - -#~ msgid "# Architecture" -#~ msgstr "# Arquitectura" - -#~ msgid "# Command line" -#~ msgstr "# Linea de comando" - -#~ msgid "# Component" -#~ msgstr "# Componente" - -#~ msgid "# Core dump" -#~ msgstr "# Volcado de núcleo" - -#~ msgid "# Executable" -#~ msgstr "# Ejecutable" - -#~ msgid "# Kernel version" -#~ msgstr "# Versión del Kernel" - -#~ msgid "# Package" -#~ msgstr "# Paquete" - -#~ msgid "# Reason of crash" -#~ msgstr "# Razón de la caída" - -#~ msgid "# Release string of the operating system" -#~ msgstr "# Cadena de lanzamiento del sistema operativo" - -#~ msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The report has been updated" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "El informe ha sido actualizado." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No changes were detected in the report" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "No se detectaron cambios en el informe" - -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "Your input is not valid, because of:" -#~ msgstr "Su entrada no es válida porque:" - -#~ msgid "Bad value for '%s': %s" -#~ msgstr "Valor incorrecto para '%s': %s" - -#~ msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n" -#~ msgstr "Seleccione como desea analizar el problema:\n" - -#~ msgid "Choose option [0 - %u]: " -#~ msgstr "Elija opción [0 - %u]:" - -#~ msgid "You have chosen number out of range" -#~ msgstr "Usted eligió un número de opción fuera del rango" - -#~ msgid "Invalid input, program exiting..." -#~ msgstr "Entrada inválida, saliendo del programa..." - -#~ msgid "Reporting..." -#~ msgstr "Informando..." - -#~ msgid "Skipping..." -#~ msgstr "Saltando..." - -#~ msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" -#~ msgstr "Informe inhabilitado debido a que el trazado es inutilizable." - -#~ msgid "" -#~ "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" -#~ "install %s\" and try again\n" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor pruebe instalar la información de depuración manualmente usando " -#~ "el comando: \"debuginfo-install %s\" y vuelva a intentar\n" - -#~ msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n" -#~ msgstr "Problema reportando via %d los reportes de evento(%d errors)\n" - -#~ msgid "" -#~ " [-vs] -d DIR -e EVENT\n" -#~ " or: " -#~ msgstr "" -#~ " [-vs] -d DIR -e EVENT\n" -#~ " o: " - -#~ msgid "Handle EVENT" -#~ msgstr "Manipular EVENTO" - -#~ msgid "List possible events [which start with PFX]" -#~ msgstr "Muestra los eventos posibles [que empiecen con PFX]" - -#~ msgid "Show password" -#~ msgstr "Mostrar contraseña" - -#~ msgid "Event Configuration" -#~ msgstr "Configuración de eventos" - -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "Evento" - -#~ msgid "Configure E_vent" -#~ msgstr "Configurar E_vento" -#~ msgid "" -#~ "Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you " -#~ "continue with the current configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Configuración errónea detectada para %s, el reporte probablemente fallará " -#~ "si continua con la configuración actual. " - -#~ msgid "" -#~ "Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if " -#~ "you continue with the current configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Configuración errónea detectada para <b>%s<b>, el reporte probablemente " -#~ "fallará si continua con la configuración actual. " - -#~ msgid "" -#~ " [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" -#~ "\n" -#~ "GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR" -#~ msgstr "" -#~ " [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" -#~ "\n" -#~ "Herramienta gráfica para analizar e informar el problema guardado en el " -#~ "DIR especificado" - -#~ msgid "Alternate GUI file" -#~ msgstr "Archivo alterno de GUI" - -#~ msgid "" -#~ "Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " -#~ "operate on the moved copy?" -#~ msgstr "" -#~ "Necesita un directorio de escritura, pero '%s' no lo es. ¿Desea " -#~ "desplazarlo a '%s' y operar en la copia desplazada?" - -#~ msgid "(click here to view/edit)" -#~ msgstr "(Haga clic aquí para ver/editar)" - -#~ msgid "(binary file, %llu bytes)" -#~ msgstr "(archivo binario, %llu bytes)" - -#~ msgid "%llu bytes, %u files" -#~ msgstr "%llu bytes, %u archivos" - -#~ msgid "No processing for event '%s' is defined" -#~ msgstr "No se define proceso para evento '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " -#~ "reproduce." -#~ msgstr "" -#~ "El trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los " -#~ "pasos para reproducir el error." - -#~ msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." -#~ msgstr "" -#~ "Creación de informes inhabilitada debido a que el trazado es inútil." - -#~ msgid "You should check the backtrace for sensitive data." -#~ msgstr "Debe verificar el trazado de datos confidenciales." - -#~ msgid "You must agree with sending the backtrace." -#~ msgstr "Debe estar de acuerdo con el envío del trazado." - -#~ msgid "Analyzing..." -#~ msgstr "Analizando..." - -#~ msgid "Analyzing finished with exit code %d" -#~ msgstr "El análisis terminó con código de salida %d" - -#~ msgid "Reporting finished with exit code %d" -#~ msgstr "El reporte terminó con código de salida %d" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valor" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " -#~ "visible problem reports." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Sus comentarios no son confidenciales.</b> Pueden incluirse en " -#~ "reportes de problemas visibles al público." - -#~ msgid "Analyzing did not start yet" -#~ msgstr "El análisis aún no ha comenzado" - -#~ msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?" -#~ msgstr "¿Algún comentario adicional para diagnosticar el problema?" - -#~ msgid "" -#~ "Backtrace provides developers with details of the crash, helping them " -#~ "track down the source of the problem. Please review it and remove any " -#~ "sensitive data you would rather not share:" -#~ msgstr "" -#~ "Backtrace ofrece a los desarrolladores información sobre el fallo, lo que " -#~ "les ayuda a rastrear la fuente del problema. Por favor, revíselo y " -#~ "elimine los datos confidenciales que no desea compartir:" - -#~ msgid "" -#~ "Can create more informative backtrace if you installed additional debug " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Si instala paquetes de depuración adicionales, puede crear más trazado " -#~ "informativo." - -#~ msgid "Click 'Apply' to start reporting" -#~ msgstr "Haga clic en 'Aplicar' para comenzar a reportar" - -#~ msgid "Configure _Events" -#~ msgstr "Configurar _Eventos" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "" -#~ "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Cómo sucedió este problema (paso por paso)? ¿Cómo se puede reproducir?" - -#~ msgid "I _agree with submitting the backtrace" -#~ msgstr "Estoy de acuerdo con enviar el trazado" - -#~ msgid "" -#~ "On the following screens, you will be asked to describe how the problem " -#~ "occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review " -#~ "collected data, and to choose where the problem should be reported. Click " -#~ "'Forward' to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "En las siguiente pantallas, se le solicitará una descripción de como " -#~ "ocurrió el problema, elegir como analizar el problema (si es necesario), " -#~ "revisar los datos colectados, y elegir donde debe ser reportado el " -#~ "problema. Clic en 'Siguiente' para proceder." - -#~ msgid "Regenerate backtrace" -#~ msgstr "Regenerar trazado" - -#~ msgid "Reporter(s):" -#~ msgstr "Reportero(s):" - -#~ msgid "Reporting did not start yet" -#~ msgstr "El informe aún no inicia" - -#~ msgid "Select how you would like to analyze the problem:" -#~ msgstr "Seleccione cómo desearía analizar el problema:" - -#~ msgid "Select how you would like to report the problem:" -#~ msgstr "Seleccione cómo desearía reportar el problema:" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Tamaño:" - -#~ msgid "" -#~ "Use this button to generate more informative backtrace after you " -#~ "installed additional debug packages" -#~ msgstr "" -#~ "Utilice este botón para generar más trazado informativo después de que " -#~ "haya instalada los paquetes de depuración adicionales." - -#~ msgid "Missing mandatory value" -#~ msgstr "Falta un campo obligatorio" - -#~ msgid "Invalid utf8 character '%c'" -#~ msgstr "Carácter utf8 inválido '%c'" - -#~ msgid "Invalid number '%s'" -#~ msgstr "Número '%s' inválido" - -#~ msgid "Invalid boolean value '%s'" -#~ msgstr "Valor booleano inválido '%s'" - -#~ msgid "Unsupported option type" -#~ msgstr "Tipo de opción no soportada" - -#~ msgid "Usage: %s\n" -#~ msgstr "Uso: %s\n" - -#~ msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -#~ msgstr "" -#~ "Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información " -#~ "obligatoria" - -#~ msgid "Bugzilla entry creation failed" -#~ msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla" - -#~ msgid "" -#~ " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -#~ "\n" -#~ "Reports problem to Bugzilla" -#~ msgstr "" -#~ " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -#~ "\n" -#~ "Informa un problema a Bugzilla" - -#~ msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s" -#~ msgstr "Se han extraído todos los paquetes descargados, eliminando %s" - -#~ msgid "" -#~ " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -#~ "\n" -#~ "Reports a problem to RHTSupport" -#~ msgstr "" -#~ " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -#~ "\n" -#~ "Informa un problema a RHTSupport" |