diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 11:12+1000\n" "Last-Translator: Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "Nuevo id del error: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:561 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:638 #, c-format msgid "" "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "No se puede ingresar. Verifique en Edición->Plugins->Bugzilla y en /etc/abrt/" "plugins/Bugzilla.conf. El servidor contestó: %s" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:758 msgid "" "Empty login or password.\n" "Please check " @@ -44,79 +44,79 @@ msgstr "" "Usuario o contraseña vacíos.\n" "Por favor verificar" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:690 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:767 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Ingresando a bugzilla..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:693 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:770 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Comprobando si hay duplicados..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:714 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:749 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:791 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "Falta miembro obligatorio 'bugs'" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:765 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:841 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:918 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "" "Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:781 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:858 msgid "Creating a new bug..." msgstr "Creando un nuevo informe..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:786 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:863 msgid "Bugzilla entry creation failed" msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:796 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:891 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:873 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:968 msgid "Logging out..." msgstr "Saliendo..." #. decision based on state -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:815 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:892 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "El error ya ha sido informado: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:903 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:855 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:856 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:932 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:933 #, c-format msgid "Adding %s to CC list" msgstr "Agregar %s a la lista CC" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:880 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:957 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "Agregar comentario en el error(%d)" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:979 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:1056 msgid "Reports bugs to bugzilla" msgstr "Informa errores en bugzilla" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:189 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:201 msgid "Generating backtrace" msgstr "Generando trazado..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:357 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:369 msgid "Starting the debuginfo installation" msgstr "Iniciando la instalación de la información de depuración" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:640 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:652 msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "Omitiendo la instalación de la información de depuración" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:670 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:934 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:967 msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" msgstr "Analiza las caídas en programas C/C++" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Creando y enviando un informe..." msgid "Sends kernel oops information to kerneloops.org" msgstr "Envía la información sobre los oops del kernel a kerneloops.org" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:200 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:212 msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses" msgstr "Periódicamente examina y guarda los oops del kernel" @@ -734,23 +734,23 @@ msgstr "" "Se obtienen datos inesperados del demonio (¿está la base de datos " "correctamente actualizada?)." -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71 msgid "Not loaded plugins" msgstr "Complementos no cargados" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:63 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:72 msgid "Analyzer plugins" msgstr "Complementos analizadores" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:64 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:73 msgid "Action plugins" msgstr "Complementos de acción" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:65 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:74 msgid "Reporter plugins" msgstr "Complementos de informes" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:66 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:75 msgid "Database plugins" msgstr "Complementos de bases de datos" @@ -1028,18 +1028,19 @@ msgstr "" msgid "Error acquiring the report: %s" msgstr "Error al obtener el informe: %s" -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:78 -msgid "Cannot connect to the Gnome Keyring daemon." +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved." msgstr "" "No es posible conectarse con el demonio del Llavero (keyring) de Gnome." #. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under #. user who is not the owner of the running session - using su -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:84 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:86 msgid "Cannot get the default keyring." msgstr "No se puede obtener llavero predeterminado." -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:103 ../src/Gui/ConfBackend.py:119 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121 msgid "" "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved." msgstr "" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "" "no se guardará." #. we tried 2 times, so giving up the authorization -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:153 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155 #, python-format msgid "" "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, ¡no se puede cargar la " "configuración para %s!" -#: ../src/Gui/ConfBackend.py:206 +#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208 msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings." msgstr "" "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, no se puede cargar la " @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "" "¡No se encuentra el control PluginDialog en la descripción de la interfaz " "del usuario!" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:25 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:33 #, python-format msgid "" "No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n" @@ -1301,11 +1302,11 @@ msgstr "" "Por favor, repórtelo en <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket" "\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:60 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:86 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:68 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:94 msgid "Combo box is not implemented" msgstr "El combo box no está implementado" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:69 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:77 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "¡Nada para hidratar!" |