summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 92b5db79..4003301c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <ppisar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech Fedora <diskuse@lists.l10n.cz>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543
#, c-format
@@ -105,24 +105,24 @@ msgstr "K chybě %d se přidává nový komentář"
msgid "Reports bugs to bugzilla"
msgstr "Hlásí chyby do bugzilly"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:189
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:201
msgid "Generating backtrace"
msgstr "Vytváří se výpis volání"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:357
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:369
msgid "Starting the debuginfo installation"
msgstr "Zahajuje se instalace ladicích informací"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:640
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:652
msgid "Skipping the debuginfo installation"
msgstr "Instalace ladicích informací se vynechá"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:670
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
msgstr "Rozbor zásobníku volání v %s se nezdařil"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:934
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:967
msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
msgstr "Analyzuje pády v C/C++ programech"
@@ -683,8 +683,8 @@ msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
msgstr ""
-"Zkuste nainstalovat balíčky s ladicími údaji ručně pomocí příkazu "
-"„debuginfo-install %s“ a zkuste to znovu\n"
+"Zkuste nainstalovat balíčky s ladicími údaji ručně pomocí příkazu „debuginfo-"
+"install %s“ a zkuste to znovu\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
msgid "Error loading reporter settings"
@@ -729,23 +729,23 @@ msgid ""
"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "Od démona přijata neočekávaná data (je databáze v pořádku?)."
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
msgid "Not loaded plugins"
msgstr "Nezavedené moduly"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:63
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:72
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Moduly pro analýzu"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:64
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:73
msgid "Action plugins"
msgstr "Moduly akcí"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:65
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:74
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Ohlašovací moduly"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:66
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:75
msgid "Database plugins"
msgstr "Databázové moduly"
@@ -1019,30 +1019,31 @@ msgid "Error acquiring the report: %s"
msgstr "Chyba při získávání hlášení: %s"
# Oficiální překlad „Gnome Keyring“ je Klíčenka GNOME“
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:78
-msgid "Cannot connect to the Gnome Keyring daemon."
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved."
msgstr "Nelze se připojit k démonu Klíčenky GNOME."
#. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under
#. user who is not the owner of the running session - using su
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:84
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:86
msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "Nelze získat výchozí klíčenku."
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:103 ../src/Gui/ConfBackend.py:119
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
msgid ""
"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr ""
"Přístup ke gnome-keyring byl zamítnut. Nastavení modulů nebude uloženo."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:153
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
msgid ""
"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "Přístup ke gnome-keyring byl zamítnut. Nastavení pro %s nelze načíst!"
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:206
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
msgstr "Přístup ke gnome-keyring byl zamítnut. Nastavení nelze načíst."
@@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Nahlášení dokončeno"
msgid "Cannot find PluginDialog widget in the UI description!"
msgstr "Widget PluginDialog v popisu UI nenalezen!"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:25
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:33
#, python-format
msgid ""
"No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n"
@@ -1278,11 +1279,11 @@ msgstr ""
"Prosím, nahlaste to na <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:60 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:86
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:68 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:94
msgid "Combo box is not implemented"
msgstr "Combo box není implementován"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:69
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:77
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Není co zavlažit!"