diff options
Diffstat (limited to 'libreport/po/es.po')
-rw-r--r-- | libreport/po/es.po | 1349 |
1 files changed, 0 insertions, 1349 deletions
diff --git a/libreport/po/es.po b/libreport/po/es.po deleted file mode 100644 index f21bd358..00000000 --- a/libreport/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,1349 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 17:54+0000\n" -"Last-Translator: elsupergomez <elsupergomez@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 -msgid "ABRT notification applet" -msgstr "Miniaplicación de notificación de ABRT" - -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358 -msgid "Automatic Bug Reporting Tool" -msgstr "Informe de Errores Automático" - -#: ../src/applet/applet.c:83 -#, c-format -msgid "A crash in the %s package has been detected" -msgstr "Ha sido detectada una caída en el paquete %s" - -#: ../src/applet/applet.c:85 -msgid "A crash has been detected" -msgstr "Ha sido detectada una caída" - -#: ../src/applet/applet.c:279 -msgid "ABRT service is not running" -msgstr "El servicio ABRT no se está ejecutando" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:259 -msgid "" -"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT" -msgstr "" -"La miniaplicación del área de notificaciones informa al usuario los " -"problemas detectados por ABRT" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, " -"Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera " -"<logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>." - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:285 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:398 -msgid "Report" -msgstr "Informe" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:401 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432 -msgid "A Problem has Occurred" -msgstr "Ocurrió un problema" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:429 -msgid "Open ABRT" -msgstr "Abrir ABRT" - -#: ../src/cli/cli.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" -" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n" -" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n" -" or: %s -d CRASH_DIR\n" -"\n" -"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n" -"\t -f, --full\t\tList all problems\n" -"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n" -"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" -"\n" -"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n" -"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n" -"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n" -"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n" -"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n" -"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n" -"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n" -"\n" -"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n" -"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" -msgstr "" -"Uso: %s -l[f] [-D DIR_BASE]...]\n" -" o: %s -r[y] DIR_CAIDA\n" -" o: %s -i[b] DIR_CAIDA\n" -" o: %s -d DIR_CAIDA\n" -"\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-l, --list<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>List not yet reported problems\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>List all problems\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-D BASE_DIR<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Directory to list problems from\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" -"\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-r, --report<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Send a report about CRASH_DIR\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -y, --always<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...without editing and asking\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-i, --info<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Print detailed information about CRASH_DIR\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...including multi-line entries\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Note: -if will run analyzers\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-d, --delete<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Remove CRASH_DIR\n" -"\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-V, --version<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Display version and exit\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-v, --verbose<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Be verbose\n" - -#: ../src/cli/cli.c:224 -msgid "You must specify exactly one operation" -msgstr "Debe especificar exactamente una operación." - -#: ../src/cli/report.c:131 -#, c-format -msgid "# This field is read only\n" -msgstr "# Este campo es de sólo lectura.\n" - -#: ../src/cli/report.c:151 -msgid "# Describe the circumstances of this crash below" -msgstr "# Describa debajo las circunstancias de esta caída." - -#: ../src/cli/report.c:153 -msgid "" -"# Backtrace\n" -"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" -msgstr "" -"# Trazado\n" -"# Verifique que no contiene ninguna información confidencial (contraseñas, etc.)" - -#: ../src/cli/report.c:155 -msgid "# Architecture" -msgstr "# Arquitectura" - -#: ../src/cli/report.c:156 -msgid "# Command line" -msgstr "# Linea de comando" - -#: ../src/cli/report.c:157 -msgid "# Component" -msgstr "# Componente" - -#: ../src/cli/report.c:158 -msgid "# Core dump" -msgstr "# Volcado de núcleo" - -#: ../src/cli/report.c:159 -msgid "# Executable" -msgstr "# Ejecutable" - -#: ../src/cli/report.c:160 -msgid "# Kernel version" -msgstr "# Versión del Kernel" - -#: ../src/cli/report.c:161 -msgid "# Package" -msgstr "# Paquete" - -#: ../src/cli/report.c:162 -msgid "# Reason of crash" -msgstr "# Razón de la caída" - -#: ../src/cli/report.c:163 -msgid "# Release string of the operating system" -msgstr "# Cadena de lanzamiento del sistema operativo" - -#: ../src/cli/report.c:276 -msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" -msgstr "" -"No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados" - -#: ../src/cli/report.c:360 -msgid "" -"\n" -"The report has been updated" -msgstr "" -"\n" -"El informe ha sido actualizado." - -#: ../src/cli/report.c:362 -msgid "" -"\n" -"No changes were detected in the report" -msgstr "" -"\n" -"No se detectaron cambios en el informe" - -#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. -#: ../src/cli/report.c:394 -msgid "y" -msgstr "s" - -#: ../src/cli/report.c:395 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../src/cli/report.c:492 -msgid "Your input is not valid, because of:" -msgstr "Su entrada no es válida porque:" - -#: ../src/cli/report.c:495 -#, c-format -msgid "Bad value for '%s': %s" -msgstr "Valor incorrecto para '%s': %s" - -#: ../src/cli/report.c:592 -#, c-format -msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n" -msgstr "Seleccione como desea analizar el problema:\n" - -#: ../src/cli/report.c:608 -#, c-format -msgid "Choose option [0 - %u]: " -msgstr "Elija opción [0 - %u]:" - -#: ../src/cli/report.c:622 -#, c-format -msgid "You have chosen number out of range" -msgstr "Usted eligió un número de opción fuera del rango" - -#: ../src/cli/report.c:630 -msgid "Invalid input, program exiting..." -msgstr "Entrada inválida, saliendo del programa..." - -#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101 -msgid "Reporting..." -msgstr "Informando..." - -#: ../src/cli/report.c:761 -#, c-format -msgid "Report using %s?" -msgstr "¿Informar usando %s?" - -#: ../src/cli/report.c:768 -msgid "Skipping..." -msgstr "Saltando..." - -#: ../src/cli/report.c:778 -msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" -msgstr "Informe inhabilitado debido a que el trazado es inutilizable." - -#: ../src/cli/report.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" -"install %s\" and try again\n" -msgstr "" -"Por favor pruebe instalar la información de depuración manualmente usando el" -" comando: \"debuginfo-install %s\" y vuelva a intentar\n" - -#: ../src/cli/report.c:804 -#, c-format -msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n" -msgstr "Problema reportando via %d los reportes de evento(%d errors)\n" - -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254 -msgid "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Query package database and save package name, component, and description" -msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Consulta a la base de datos de paquete y guarda el nombre de paquete, componente y la descripción" - -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265 -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933 -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155 -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53 -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291 -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258 -msgid "Dump directory" -msgstr "Listar directorio" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43 -msgid "" -" [-vs] -d DIR -e EVENT\n" -" or: " -msgstr "" -" [-vs] -d DIR -e EVENT\n" -" o: " - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301 -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585 -msgid "Log to syslog" -msgstr "Registrarse en syslog" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62 -msgid "Handle EVENT" -msgstr "Manipular EVENTO" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63 -msgid "List possible events [which start with PFX]" -msgstr "Muestra los eventos posibles [que empiecen con PFX]" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302 -#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228 -#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 -msgid "Add program names to log" -msgstr "Agrega el nombre del programa al log" - -#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510 -msgid " [options]" -msgstr " [opciones]" - -#: ../src/daemon/abrt-server.c:300 -msgid "Use UID as client uid" -msgstr "Utiliza UID como el uid cliente" - -#: ../src/daemon/abrtd.c:337 -msgid "" -"The size of the report exceeded the quota. Please check system's " -"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." -msgstr "" -"El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de " -"MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf." - -#: ../src/daemon/abrtd.c:522 -msgid "Do not daemonize" -msgstr "No convertir en un demonio" - -#: ../src/daemon/abrtd.c:523 -msgid "Log to syslog even with -d" -msgstr "Registrar en syslog aún con -d" - -#: ../src/daemon/abrtd.c:524 -msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" -msgstr "Finaliza luego de SEC segundos de inactividad" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123 -msgid "Show password" -msgstr "Mostrar contraseña" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344 -msgid "Event Configuration" -msgstr "Configuración de eventos" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402 -msgid "Configure E_vent" -msgstr "Configurar E_vento" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue" -" with the current configuration." -msgstr "" -"Configuración errónea detectada para %s, el reporte probablemente fallará si" -" continua con la configuración actual. " - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429 -#, c-format -msgid "" -"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " -"continue with the current configuration." -msgstr "" -"Configuración errónea detectada para <b>%s<b>, el reporte probablemente " -"fallará si continua con la configuración actual. " - -#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 -msgid "View and report application crashes" -msgstr "Ver e informar sobre la caída de la aplicación" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262 -msgid "Reported" -msgstr "Informada" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297 -msgid "Last occurrence" -msgstr "Último caso" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314 -msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330 -msgid "_Event configuration" -msgstr "Configuración de _eventos" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411 -msgid "Online _Help" -msgstr "Ay_uda en línea" - -#: ../src/gui-gtk/main.c:216 -msgid "" -" [-vp] [DIR]...\n" -"\n" -"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n" -"(default DIRs: " -msgstr "" -" [-vp] [DIR]...\n" -"\n" -"Muestra los directorios especificados en DIR(s) que ABRT debe listar (DIRs por defecto): " - -#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81 -msgid "" -" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" -"\n" -"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR" -msgstr "" -" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" -"\n" -"Herramienta gráfica para analizar e informar el problema guardado en el DIR especificado" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 -msgid "Alternate GUI file" -msgstr "Archivo alterno de GUI" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " -"operate on the moved copy?" -msgstr "" -"Necesita un directorio de escritura, pero '%s' no lo es. ¿Desea desplazarlo " -"a '%s' y operar en la copia desplazada?" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 -msgid "(click here to view/edit)" -msgstr "(Haga clic aquí para ver/editar)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571 -#, c-format -msgid "(binary file, %llu bytes)" -msgstr "(archivo binario, %llu bytes)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586 -msgid "(no description)" -msgstr "(no hay descripción)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 -#, c-format -msgid "%llu bytes, %u files" -msgstr "%llu bytes, %u archivos" - -#. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 -#, c-format -msgid "No processing for event '%s' is defined" -msgstr "No se define proceso para evento '%s'" - -#. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 -msgid "" -"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " -"reproduce." -msgstr "" -"El trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los pasos " -"para reproducir el error." - -#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009 -msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." -msgstr "Creación de informes inhabilitada debido a que el trazado es inútil." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018 -msgid "You should check the backtrace for sensitive data." -msgstr "Debe verificar el trazado de datos confidenciales." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 -msgid "You must agree with sending the backtrace." -msgstr "Debe estar de acuerdo con el envío del trazado." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075 -msgid "Analyzing..." -msgstr "Analizando..." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 -#, c-format -msgid "Analyzing finished with exit code %d" -msgstr "El análisis terminó con código de salida %d" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 -#, c-format -msgid "Reporting finished with exit code %d" -msgstr "El reporte terminó con código de salida %d" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " -"visible problem reports." -msgstr "" -"<b>Sus comentarios no son confidenciales.</b> Pueden incluirse en reportes " -"de problemas visibles al público." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 -msgid "Analyzing did not start yet" -msgstr "El análisis aún no ha comenzado" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3 -msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?" -msgstr "¿Algún comentario adicional para diagnosticar el problema?" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4 -msgid "" -"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track " -"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive " -"data you would rather not share:" -msgstr "" -"Backtrace ofrece a los desarrolladores información sobre el fallo, lo que " -"les ayuda a rastrear la fuente del problema. Por favor, revíselo y elimine " -"los datos confidenciales que no desea compartir:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5 -msgid "" -"Can create more informative backtrace if you installed additional debug " -"packages" -msgstr "" -"Si instala paquetes de depuración adicionales, puede crear más trazado " -"informativo." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6 -msgid "Click 'Apply' to start reporting" -msgstr "Haga clic en 'Aplicar' para comenzar a reportar" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7 -msgid "Configure _Events" -msgstr "Configurar _Eventos" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 -msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" -msgstr "" -"¿Cómo sucedió este problema (paso por paso)? ¿Cómo se puede reproducir?" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 -msgid "I _agree with submitting the backtrace" -msgstr "Estoy de acuerdo con enviar el trazado" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 -msgid "" -"On the following screens, you will be asked to describe how the problem " -"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review " -"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click " -"'Forward' to proceed." -msgstr "" -"En las siguiente pantallas, se le solicitará una descripción de como ocurrió" -" el problema, elegir como analizar el problema (si es necesario), revisar " -"los datos colectados, y elegir donde debe ser reportado el problema. Clic en" -" 'Siguiente' para proceder." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12 -msgid "Regenerate backtrace" -msgstr "Regenerar trazado" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13 -msgid "Reporter(s):" -msgstr "Reportero(s):" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14 -msgid "Reporting did not start yet" -msgstr "El informe aún no inicia" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15 -msgid "Select how you would like to analyze the problem:" -msgstr "Seleccione cómo desearía analizar el problema:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16 -msgid "Select how you would like to report the problem:" -msgstr "Seleccione cómo desearía reportar el problema:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaño:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18 -msgid "" -"Use this button to generate more informative backtrace after you installed " -"additional debug packages" -msgstr "" -"Utilice este botón para generar más trazado informativo después de que haya " -"instalada los paquetes de depuración adicionales." - -#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45 -#, c-format -msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes" -msgstr "Subidos: %llu de %llu kbytes" - -#: ../src/lib/event_config.c:294 -msgid "Missing mandatory value" -msgstr "Falta un campo obligatorio" - -#: ../src/lib/event_config.c:302 -#, c-format -msgid "Invalid utf8 character '%c'" -msgstr "Carácter utf8 inválido '%c'" - -#: ../src/lib/event_config.c:315 -#, c-format -msgid "Invalid number '%s'" -msgstr "Número '%s' inválido" - -#: ../src/lib/event_config.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid boolean value '%s'" -msgstr "Valor booleano inválido '%s'" - -#: ../src/lib/event_config.c:333 -msgid "Unsupported option type" -msgstr "Tipo de opción no soportada" - -#: ../src/lib/parse_options.c:29 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Uso: %s\n" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59 -msgid "" -" [options] -d DIR\n" -"\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" -msgstr "" -" [options] -d DIR\n" -"\n" -"Analiza el trazado C/C++, genera un hash de duplicación, taza de trazado e identifica la función que se colgó en el directorio de volcado DIR" - -#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable -#. * instead of a backtrace. -#. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 -#, c-format -msgid "Backtrace parsing failed for %s" -msgstr "Ha fallado el análisis del trazado de %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166 -msgid "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR" -msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Calcula y guarda el UUID del volcado del núcleo en el DIR de volcados" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148 -msgid "" -" [-vs] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR" -msgstr "" -" [-vs] -d DIR\n" -"\n" -"Calcula y guarda el UUID y el DUPHASH para el DIR de volcado de oops" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34 -msgid "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps" -msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Calcula y almacena UUID y DUPHASH de los volcados de las caídas python" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518 -#, c-format -msgid "New bug id: %i" -msgstr "Nuevo id del error: %i" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649 -msgid "Empty login or password, please check your configuration" -msgstr "Nombre o contraseña vacío, por favor verifique su configuración" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663 -#, c-format -msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.." -msgstr "Falta el archivo '%s' y es escencial, no se puede continuar.." - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667 -#, c-format -msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.." -msgstr "El archivo escencial '%s' está vacío, no se puede continuar.." - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676 -#, c-format -msgid "Logging into Bugzilla at %s" -msgstr "Ingresar a Bugzilla en %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679 -msgid "Checking for duplicates" -msgstr "Chequeando duplicados" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737 -msgid "Missing mandatory member 'bugs'" -msgstr "Falta miembro obligatorio 'bugs'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829 -msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "" -"Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768 -msgid "Creating a new bug" -msgstr "Creando un informe nuevo" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773 -msgid "Bugzilla entry creation failed" -msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885 -msgid "Logging out" -msgstr "Saliendo" - -#. decision based on state -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803 -#, c-format -msgid "Bug is already reported: %i" -msgstr "El error ya ha sido informado: %i" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814 -#, c-format -msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" -msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d " - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844 -#, c-format -msgid "Add %s to CC list" -msgstr "Agregar %s a la lista CC" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870 -#, c-format -msgid "Adding new comment to bug %d" -msgstr "Agregar comentario en el error(%d)" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921 -msgid "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -"\n" -"Reports problem to Bugzilla" -msgstr "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -"\n" -"Informa un problema a Bugzilla" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934 -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292 -msgid "Configuration file (may be given many times)" -msgstr "Archivo de configuración (puede ser ofrecido varias veces)" - -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243 -msgid "" -" [options] -d DIR\n" -"\n" -"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR" -msgstr "" -" [options] -d DIR\n" -"\n" -"Genera y guarda un trazado para coredump en el directorio DIR de volcados" - -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257 -msgid "Additional debuginfo directories" -msgstr "Directorios adicionales con información de depuración" - -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258 -msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds" -msgstr "Mata a gdb si se ejecuta durante más de N segundos" - -#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, -#. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298 -#, c-format -msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" -msgstr "El trazado se ha generado y guardado. %u bytes" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100 -#, python-format -msgid "Extracting cpio from %s" -msgstr "Extrayendo cpio desde %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105 -#, python-format -msgid "Can't write to '%s': %s" -msgstr "No es posible escribir sobre '%s': %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119 -#, python-format -msgid "Can't extract package '%s'" -msgstr "No es posible extraer paquete '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127 -#, python-format -msgid "Caching files from %s made from %s" -msgstr "Cacheando archivos en %s realizados a partir de %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137 -#, python-format -msgid "Can't extract files from '%s'" -msgstr "No es posible extraer archivos de '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161 -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171 -#, python-format -msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%" -msgstr "Descargando (%i de %i) %s: %3u%%" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196 -#, python-format -msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'" -msgstr "Error inicializando yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'" - -#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable. -#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers, -#. which takes time (sometimes minutes), let user know why -#. we have "paused": -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239 -msgid "Looking for needed packages in repositories" -msgstr "Buscando los paquetes necesarios en los repositorios" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 -#, python-format -msgid "Error retrieving metadata: '%s'" -msgstr "Error obteniendo metadatos: '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253 -#, python-format -msgid "Error retrieving filelists: '%s'" -msgstr "Error obteniendo lista de archivos: '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286 -#, python-format -msgid "Can't find packages for %u debuginfo files" -msgstr "" -"No es posible hallar paquetes de archivos de información de depuración de %u" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288 -#, python-format -msgid "Packages to download: %u" -msgstr "Paquetes a descargar: %u" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289 -#, python-format -msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb" -msgstr "Descargando %.2fMb, tamaño instalado: %.2fMb" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297 -msgid "Is this ok? [y/N] " -msgstr "¿Es correcto? [s/N]" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314 -#, python-format -msgid "Downloading package %s failed" -msgstr "Falló la descarga del paquete %s" - -#. recursively delete the temp dir on failure -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325 -msgid "Unpacking failed, aborting download..." -msgstr "Falló el desempaque, abortando la descarga..." - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332 -#, python-format -msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s" -msgstr "Se han extraído todos los paquetes descargados, eliminando %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337 -#, python-format -msgid "Can't remove %s, probably contains an error log" -msgstr "" -"No es posible eliminar %s, probablemente contenga un error en el registro" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 -#, python-format -msgid "Can't remove '%s': %s" -msgstr "No es posible eliminar '%s': %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379 -msgid "Exiting on user command" -msgstr "Saliendo, de acuerdo a petición del usuario" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411 -#, python-format -msgid "" -"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n" -" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n" -"\n" -"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n" -"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n" -"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n" -"\n" -" -v Be verbose\n" -" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n" -" --ids Default: build_ids\n" -" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n" -" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n" -" --size_mb Default: 4096\n" -msgstr "" -"Uso: %s [-vy] [--ids=IDS_ARCHIVOS_COMPILADOS]\n" -" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=TAMAÑO]\n" -"\n" -"Instala la información de depuración para todos los ids-compilados \n" -"listados en IDS_ARCHIVOS_COMPILADOS en CACHEDIR, \n" -"usando TMPDIR como área temporal. Los archivos viejos en CACHEDIR\n" -"se borraran a menos que su tamaño sea menor a TAMAÑO.\n" -"\n" -" -v Ser verborrágico\n" -" -y No interactivo, asume siempre 'Si' para todas las preguntas\n" -" --ids Defecto: ids_compilado\n" -" --tmpdir Defecto: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-SUFIJO_ALEATORIO\n" -" --cache Defecto: /var/cache/abrt-di\n" -" --size_mb Defecto: 4096\n" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466 -#, python-format -msgid "Can't open %s: %s" -msgstr "No se puede abrir %s: %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496 -#, python-format -msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed" -msgstr "" -"El volcado del núcleo hace referencia a %u archivos de información de " -"depuración, %u de ellos no se encuentran instalados" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507 -#, python-format -msgid "Missing debuginfo file: %s" -msgstr "No se encuentra el archivo de información de depuración: %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510 -#, python-format -msgid "All %u debuginfo files are available" -msgstr "" -"Todos los %u archivos de información de depuración se encuentran disponibles" - -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105 -#, c-format -msgid "Submitting oops report to %s" -msgstr "Enviando reportes oops a %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142 -msgid "" -" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" -"\n" -"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site" -msgstr "" -" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" -"\n" -"Informa oops de kernel al sitio kerneloops.org (o similar)" - -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155 -msgid "Configuration file" -msgstr "Archivo de configuración" - -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109 -msgid "Sending an email..." -msgstr "Enviando un correo..." - -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143 -msgid "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" -"\n" -"Sends contents of a dump directory DIR via email" -msgstr "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" -"\n" -"Enviar el contenido del directorio DIR de volcado por correo electrónico" - -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156 -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259 -msgid "Config file" -msgstr "Archivo de configuración" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39 -msgid "" -" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n" -"\n" -"Prints problem information to standard output or FILE" -msgstr "" -" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n" -"\n" -"Muestra la información del problema en la salida estándar o en el archivo FILE" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54 -msgid "Output file" -msgstr "Archivo con el resultado" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55 -msgid "Append to, or overwrite FILE" -msgstr "Agrega, o sobreescribe el archivo FILE" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56 -msgid "Create reported_to in DIR" -msgstr "Crear repor_te en DIR" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 -#, c-format -msgid "The report was appended to %s" -msgstr "El informe se agregó a %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 -#, c-format -msgid "The report was stored to %s" -msgstr "El informe se almacenó en %s" - -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing -#. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 -msgid "Compressing data" -msgstr "Comprimiendo datos" - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73 -msgid "Empty RHTS login or password" -msgstr "Borra el usuario o contraseña de RHTS" - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101 -msgid "Can't create a temporary directory in /tmp" -msgstr "No se puede crear un directorio temporal en /tmp" - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194 -msgid "Creating a new case..." -msgstr "Creando un nuevo caso..." - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279 -msgid "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -"\n" -"Reports a problem to RHTSupport" -msgstr "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -"\n" -"Informa un problema a RHTSupport" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154 -msgid "" -" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n" -"\n" -"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE" -msgstr "" -" [-v] [-d TAM:DIR]... [-f TAM:DIR]... [-p DIR]\n" -"\n" -"Borra directorios de volcado (-d) o archivos (-f) en DIRs hasta que su tamaño sea menor que TAM" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 -msgid "Delete dump dirs" -msgstr "Borrar directorios de volcados" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168 -msgid "Delete files" -msgstr "Borrar archivos" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169 -msgid "Preserve this dump dir" -msgstr "Preserve este dir de volcado" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "Enviando %s a %s" - -#. This ends up a "reporting status message" in abrtd -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96 -#, c-format -msgid "Successfully sent %s to %s" -msgstr "Se ha enviado exitosamente %s a %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210 -#, c-format -msgid "Archive is created: '%s'" -msgstr "El archivo ha sido creado: '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245 -msgid "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n" -"\n" -"Uploads compressed tarball of dump directory DIR" -msgstr "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n" -"\n" -"Sube un tarball del directorio DIR de volcado" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260 -msgid "Base URL to upload to" -msgstr "URL base hacia donde enviar" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569 -msgid "" -" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n" -"\n" -"Extract oops from syslog/dmesg file" -msgstr "" -" [-vsrowx] [-d DIR] ARCHIVO\n" -"\n" -"Extrae oops desde el archivo syslog/dmesg" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586 -msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE" -msgstr "Analiza el búfer de mensajes del kernel antes de analizar FILE" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587 -msgid "Print found oopses on standard output" -msgstr "Muestra los oops hallados en la salida estándar" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588 -msgid "Do not exit, watch the file for new oopses" -msgstr "No finaliza, monitoriza el archivo en busca de nuevos oops" - -#. oopses don't contain any sensitive info, and even -#. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 -msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" -msgstr "Crear volcado ABRT en DIR para todo oops encontrada" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593 -msgid "Make the dump directory world readable" -msgstr "Hacer que el directorio de volcado sea legible para todos" - -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890 -msgid "log to syslog" -msgstr "registro para syslog" - -#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1 -msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB" -msgstr "Descargar paquetes de depuración y generar trazado local usando GDB" - -#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2 -msgid "Local GNU Debugger" -msgstr "Depurador Local GNU" - -#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 -msgid "" -"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" -" to remote machines." -msgstr "" -"Necesita descargar paquetes debuginfo,esto puedo tardar un tiempo " -"significativo, y ocupar espacio en disco. Sin embargo, a diferencia del " -"Servidor de Trazado, no envía el volcado a equipos remotos." - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 -msgid "Address of the retrace server" -msgstr "Dirección del servidor de re-trazado" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2 -msgid "Retrace server URL" -msgstr "Url del servidor de re-trazado" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3 -msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis" -msgstr "" -"Enviar nucleo del volcado al servidor de re-trazado remoto para su análisis" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4 -msgid "" -"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. " -"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of " -"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. " -"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, " -"including your private data, if any." -msgstr "" -"Cargas volcado a un servidor, que genera el trazado hacia atrás y lo " -"devuelve. Ventajas: no es necesario las descargas de debuginfo. El " -"seguimiento sobre la base de datos del servidor de debuginfos es más " -"completa. El servidor de seguimiento puede generar mejores trazados. " -"Contras: el volcado que debe cargar contiene todos los datos del a caída del" -" programa, incluyendo sus datos privados si los hubiere." - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1 -msgid "Address of Bugzilla server" -msgstr "Dirección del servidor Bugzilla" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2 -msgid "Bugzilla" -msgstr "Bugzilla" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3 -msgid "Bugzilla URL" -msgstr "Url Bugzilla" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4 -msgid "Bugzilla account password" -msgstr "Contraseña de cuenta Bugzilla" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5 -msgid "Bugzilla account user name" -msgstr "Nombre de usuario de cuenta Bugzilla" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6 -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2 -msgid "Check SSL key validity" -msgstr "Verificar validez de clave SSL" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7 -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8 -msgid "Report to Bugzilla bug tracker" -msgstr "Reportar el trazado de error a Bugzilla" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9 -msgid "User name" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10 -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10 -msgid "Verify SSL" -msgstr "Verificar SSL" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 -msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a " -"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" -msgstr "" -"Puede crear una cuenta bugzilla.redhat.com <a " -"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">aquí</a>" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 -msgid "Kerneloops URL" -msgstr "Url Kerneloops" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2 -msgid "Kerneloops.org" -msgstr "Kerneloops.org" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3 -msgid "Oops server url" -msgstr "Url del servidor Oops" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4 -msgid "Send kernel problems to oops tracker" -msgstr "Enviar problemas del kernel al rastreador oops" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1 -msgid "Mailx" -msgstr "Mailx" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2 -msgid "Message subject" -msgstr "Asunto del mensaje" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4 -msgid "Recipient's email" -msgstr "Correo electrónico del destinatario" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5 -msgid "Send Binary Data" -msgstr "Enviar datos binarios" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6 -msgid "Send binary files like coredump" -msgstr "Enviar archivos binarios como nucleo de volcado" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7 -msgid "Send via email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8 -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9 -msgid "Sender's email" -msgstr "Correo electrónico del remitente" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1 -msgid "Address of the Red Hat support portal" -msgstr "Dirección del portal de soporte Red Hat" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4 -msgid "RH Portal URL" -msgstr "Url del Portal RH" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5 -msgid "Red Hat Customer Support" -msgstr "Soporte al cliente de Red Hat" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6 -msgid "Red Hat customer password" -msgstr "Contraseña de cliente Red Hat" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7 -msgid "Red Hat customer user name" -msgstr "Nombre de usuario de cliente Red Hat" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8 -msgid "Report to Red Hat support" -msgstr "Informar al soporte de Red Hat" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" |