summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/POTFILES.in4
-rw-r--r--po/as.po170
-rw-r--r--po/bn_IN.po170
-rw-r--r--po/ca.po163
-rw-r--r--po/cs.po178
-rw-r--r--po/de.po170
-rw-r--r--po/es.po510
-rw-r--r--po/fi.po194
-rw-r--r--po/gu.po170
-rw-r--r--po/hi.po170
-rw-r--r--po/hu.po194
-rw-r--r--po/ja.po170
-rw-r--r--po/kn.po170
-rw-r--r--po/ko.po170
-rw-r--r--po/ml.po170
-rw-r--r--po/mr.po170
-rw-r--r--po/nl.po199
-rw-r--r--po/or.po170
-rw-r--r--po/pa.po170
-rw-r--r--po/pl.po170
-rw-r--r--po/pt.po170
-rw-r--r--po/pt_BR.po199
-rw-r--r--po/ru.po170
-rw-r--r--po/sr.po162
-rw-r--r--po/sr@latin.po162
-rw-r--r--po/ta.po170
-rw-r--r--po/te.po170
-rw-r--r--po/zh_CN.po175
-rw-r--r--po/zh_TW.po170
-rw-r--r--src/Gui/CCMainWindow.py2
-rw-r--r--src/Gui/CC_gui_functions.py2
-rw-r--r--src/Gui/Makefile.am2
-rw-r--r--src/Gui/PluginsSettingsDialog.py2
-rw-r--r--src/Gui/SettingsDialog.py2
-rw-r--r--src/Gui/dialogs.glade (renamed from src/Gui/dialogs.GtkBuilder)0
-rw-r--r--src/Gui/settings.glade (renamed from src/Gui/settings.GtkBuilder)2
36 files changed, 4582 insertions, 630 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 085067db..c02cf9f7 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -13,12 +13,12 @@ src/Gui/CCMainWindow.py
src/Gui/CCReporterDialog.py
src/Gui/CCReport.py
src/Gui/CellRenderers.py
-# /src/dialogs.GtkBuilder
+src/Gui/dialogs.glade
src/Gui/PluginList.py
src/Gui/PluginSettingsUI.py
src/Gui/report.glade
src/Gui/SettingsDialog.py
-# /src/settings.GtkBuilder
+src/Gui/settings.glade
src/Applet/Applet.cpp
src/Applet/CCApplet.cpp
src/Daemon/Daemon.cpp
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d6b0a3f4..d7bf9432 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 09:36+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"ডেমনৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত তথ্য পোৱা গৈছে (তথ্যভঁৰাল চাবি সঠিকভাবে উন্নত কৰা হৈছে?) ।"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "বিশ্লেষণৰ প্লাগ-ইন"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "কামৰ প্লাগ-ইন"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "ৰিপোৰ্টাৰ প্লাগ-ইন"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "তথ্যভঁৰাল প্লাগ-ইন"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "dbus-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবল
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt ডেমন চলিছে নে নাই সেইটো অনুগ্ৰহ কৰি পৰীক্ষা কৰক ।"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">বিৱৰণ</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ৰিপোৰ্ট কৰা নহয়!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "সৰঞ্জাম"
@@ -205,7 +209,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ৰিপোৰ্ট প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -215,24 +238,34 @@ msgstr ""
"<b>সতৰ্কবাৰ্তা</b>, সংবেদনশীল তথ্য বিশিষ্ট কিছু তথ্য প্ৰেৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।\n"
"আপুনি নিশ্চিতৰূপে <b>%s</b> পঠিয়াবলৈ ইচ্ছুক নে ?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "এইটো পুনঃ সঞ্চালনৰ সংক্ষিপ্ত বিৱৰণ অথবা আপোনাৰ সঞ্চালিত কামৰ তথ্য..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "ৰিপোৰ্ট"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "ইউজাৰ ইন্টাৰফেসৰ বিৱৰণত PluginDialog উইজেট পোৱা নাযায়!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "%s প্লাগ-ইনৰ কোনো UI উপস্থিত নাই"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "কম্বো-বক্স বাস্তবায়িত নহয়"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "প্ৰদৰ্শনযোগ্য কোনো বস্তু উপস্থিত নাই!"
@@ -240,7 +273,8 @@ msgstr "প্ৰদৰ্শনযোগ্য কোনো বস্তু উ
msgid "Comment"
msgstr "বক্তব্য"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -264,6 +298,116 @@ msgstr "এই কাম আঁতৰাওক"
msgid "Remove this action"
msgstr "এই কাৰ্য্য আঁতৰাওক"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "প্লাগ-ইনসমূহ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "ৰিপোৰ্টাৰ প্লাগ-ইন"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>তথ্যভঁৰালৰ বেক-এন্ড নিৰ্ব্বাচন কৰক</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "বক্তব্য"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>প্লাগ-ইন বাচক</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "বিশ্লেষণৰ প্লাগ-ইন"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -278,7 +422,7 @@ msgstr "এপ্লেট বৰ্তমানে চলিছে ।"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT সেৱা বৰ্তমানে নাই চলা"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "অপেক্ষাৰত কাম: %i"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 7cf65be2..727c0e09 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:57+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"ডেমন থেকে অপ্রত্যাশিত তথ্য পাওয়া গিয়েছে (ডাটাবেস কি সঠিকভাবে আপডেট করা হয়েছে?)।"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "বিশ্লেষণের প্লাগ-ইন"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "কাজের প্লাগ-ইন"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "রিপোর্টার প্লাগ-ইন"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "ডাটাবেস প্লাগ-ইন"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "dbus-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt ডেমন চলছে কি না তা অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন।"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">বিবরণ</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>রিপোর্ট করা হয়নি!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "প্যাকেজ"
@@ -212,7 +216,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "রিপোর্ট প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -222,24 +245,34 @@ msgstr ""
"<b>সতর্কবার্তা</b>, সংবেদনশীল তথ্য বিশিষ্ট কিছু তথ্য প্রেরণের প্রচেষ্টা করা হচ্ছে।\n"
"আপনি কি নিশ্চিতরূপে <b>%s</b> পাঠাতে ইচ্ছুক?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "এটি পুনরায় সঞ্চালনের সংক্ষিপ্ত বিবরণ অথবা আপনার সঞ্চালিত কর্মের তথ্য..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "রিপোর্ট"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "ইউজার ইন্টারফেসের বিবরণের মধ্যে PluginDialog উইজেট পাওয়া যায়নি!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "%s প্লাগ-ইনের কোনো UI উপস্থিত নেই"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "কম্বো-বক্স বাস্তবায়িত হয়নি"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "প্রদর্শনযোগ্য কোনো বস্তু উপস্থিত নেই!"
@@ -247,7 +280,8 @@ msgstr "প্রদর্শনযোগ্য কোনো বস্তু উ
msgid "Comment"
msgstr "বিবৃতি"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -271,6 +305,116 @@ msgstr "এই কাজটি সরিয়ে ফেলুন"
msgid "Remove this action"
msgstr "এই কর্মটি সরিয়ে ফেলুন"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "প্লাগ-ইন"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "রিপোর্টার প্লাগ-ইন"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ডাটাবেস ব্যাক-এন্ড নির্বাচন করুন</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "বিবৃতি"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>প্লাগ-ইন নির্বাচন করুন</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "বিশ্লেষণের প্লাগ-ইন"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -285,7 +429,7 @@ msgstr "অ্যাপ্লেট বর্তমানে চলছে।"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT পরিসেবা বর্তমানে চলছে না"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "অপেক্ষারত কর্ম: %i"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cb9cae4e..105951b0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr ""
"S'ha rebut dades inesperades del dimoni (la base de dades està actualitzada "
"correctament?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Connectors de l'analitzador"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr ""
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr ""
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr ""
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr ""
@@ -203,7 +207,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -211,24 +234,33 @@ msgid ""
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+msgid "Report done"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr ""
@@ -236,7 +268,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
@@ -260,6 +293,110 @@ msgstr ""
msgid "Remove this action"
msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+msgid "Plugin Details"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+msgid "Database backend: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Connectors de l'analitzador"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -274,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "ABRT service is not running"
msgstr ""
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ea5010f..9479c272 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n"
"Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: CZECH <ll@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Akční pluginy"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Reportovací pluginy"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Databázové pluginy"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr ""
"Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -127,6 +127,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nereportováno</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
@@ -192,7 +196,28 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
+" %s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -203,24 +228,34 @@ msgstr ""
"informace.\n"
"Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Zde stručně popište, jak došlo k pádu..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Reportovat"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Plugin %s nemá žádné UI"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box není implementován"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Žádná data k zobrazení!"
@@ -228,7 +263,8 @@ msgstr "Žádná data k zobrazení!"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
@@ -252,6 +288,111 @@ msgstr ""
msgid "Remove this action"
msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+msgid "Plugin Details"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Reportovací pluginy"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+msgid "Database backend: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Komentář"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -266,7 +407,7 @@ msgstr "Applet už běží."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT služba nebězí"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr ""
@@ -445,17 +586,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "unknown response from settings dialog"
-#~ msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Logging failed, trying to find a bug..."
#~ msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 105b710d..618bd041 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 11:49+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
"Unerwartete Daten vom Daemon erhalten (ist die Datenbank korrekt "
"aktualisisert?)"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analyse-Plugins"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Aktion-Plugins"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Bericht-Plugins"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Datenbank-Plugins"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Kann nicht mit dbus verbinden"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob der abrt-Daemon läuft."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -148,6 +148,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Beschreibung</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nicht berichtet!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -219,7 +223,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Berichts: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -230,25 +253,35 @@ msgstr ""
"senden.\n"
" Möchten Sie wirklich senden<b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"Kurze Beschreibung, wie dies reproduziert werden kann bzw. was Sie taten..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Bericht"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Kann PluginDialog-Widget nicht in UI-Beschreibung finden!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Kein UI für Plugin %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "Combo-Box ist nicht implementiert"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Nichts zum Hydrieren!"
@@ -256,7 +289,8 @@ msgstr "Nichts zum Hydrieren!"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -280,6 +314,116 @@ msgstr "Diesen Job löschen"
msgid "Remove this action"
msgstr "Diese Aktion löschen"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Bericht-Plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Datenbank-Backend wählen</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Plugin wählen</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analyse-Plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -294,7 +438,7 @@ msgstr "Applet wird beläuft ausgeführt bereits."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-Dienst wird nicht ausgeführt."
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Ausstehende Ereignisse: %i"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a6c4e779..f08dfe02 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 08:28-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -16,40 +16,41 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4
+#: src/Gui/ABRTExceptions.py:4
msgid "Another client is already running, trying to wake it."
msgstr "Otro cliente ya está siendo ejecutado, intentando despertarlo."
-#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:10
+#: src/Gui/ABRTExceptions.py:10
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr "Se obtienen datos inesperados desde el demonio (¿está la Base de Datos correctamente actualizada?)"
+msgstr ""
+"Se obtienen datos inesperados desde el demonio (¿está la Base de Datos "
+"correctamente actualizada?)"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Complementos analizadores"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Complementos de acción"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Complementos de informes"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Complementos de Bases de Datos"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:140
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:140
msgid "Can't connect to dbus"
msgstr "No se puede conectar con DBus"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:164
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Por favor compruebe si el demonio ABRT está corriendo."
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -57,100 +58,117 @@ msgstr ""
"El demonio no devuelve un informe válido\n"
"¿Falta la información de la depuración?"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2
-msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
-msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc."
+#: src/Gui/ccgui.glade:6
+msgid "Please wait.."
+msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:236
-msgid "<b>Not reported!</b>"
-msgstr "<b>¡No informado!</b>"
+#: src/Gui/ccgui.glade:16
+msgid "Working..."
+msgstr "Trabajando..."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4
-msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
-msgstr "<span color=\"white\">Descripción</span>"
+#: src/Gui/ccgui.glade:49
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
+#: src/Gui/ccgui.glade:68
msgid "About ABRT"
msgstr "Acerca de ABRT"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
-msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
-msgstr "Acerca de la Herramienta de Informe de Errores Automática"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8
-msgid "Please wait.."
-msgstr "Por favor aguarde..."
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
-#: ../src/Gui/report.glade.h:2
-msgid "Report"
-msgstr "Informe"
+#: src/Gui/ccgui.glade:74
+msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11
+#: src/Gui/ccgui.glade:75
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU, como fueron publicadas por la Fundación de Software Libre; ya sea la versión 2 o (a su elección) alguna posterior.\n"
+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
+"los términos de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU, como "
+"fueron publicadas por la Fundación de Software Libre; ya sea la versión 2 o "
+"(a su elección) alguna posterior.\n"
"\n"
"\n"
-"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU para más detalles.\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN "
+"NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o "
+"AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de "
+"Bibliotecas de GNU para más detalles.\n"
"\n"
-"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU junto con este programa; sino, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de Bibliotecas "
+"de GNU junto con este programa; sino, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
-msgid "Working..."
-msgstr "Trabajando..."
+#: src/Gui/ccgui.glade:106
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Acerca de la Herramienta de Informe de Errores Automática"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+#: src/Gui/ccgui.glade:118
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:138
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+#: src/Gui/ccgui.glade:146
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19
+#: src/Gui/ccgui.glade:164
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
+#: src/Gui/ccgui.glade:194 src/Gui/ccgui.glade:195
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/ccgui.glade:335
+#: src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:255
+msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Descripción</span>"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:236
+msgid "<b>Not reported!</b>"
+msgstr "<b>¡No informado!</b>"
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:88
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:89
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:90
msgid "Crash Rate"
msgstr "Tasa de caídas"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:92
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:92
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:174
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -159,25 +177,27 @@ msgstr ""
"¡No se pudo finalizar la tarea actual!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:191
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
" %s"
msgstr ""
-"Error intentando cargar la lista de volcado, por favor compruebe si el demonio abrt está siendo ejecutado\n"
+"Error intentando cargar la lista de volcado, por favor compruebe si el "
+"demonio abrt está siendo ejecutado\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:201
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:201
#, python-format
msgid "Can't get username for uid %s"
msgstr "No se pudo obtener nombre de usuario para el uid %s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:228
msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
-msgstr "<b> Esta caída ha sido reportada, usted puede encontrar el informe en:</b>\n"
+msgstr ""
+"<b> Esta caída ha sido reportada, usted puede encontrar el informe en:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:288
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:288
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -185,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de conseguir el informe!\n"
"¿Falta la información de la depuración?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:300
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:300
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -194,274 +214,414 @@ msgstr ""
"¡El informe falló!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:332
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:332
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Error al obtener el informe: %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error intentando abrir las preferencias del complemento de interfaz de "
+"usuario:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"No se pueden salvar las preferencias del complemento:\n"
+"%s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr "Respuesta desconocida del diálogo de preferencias"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
-"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive information.\n"
+"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
+"information.\n"
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-"<b>ADVERTENCIA</b>, ¡está por enviar datos que pueden contener información sensible!\n"
+"<b>ADVERTENCIA</b>, ¡está por enviar datos que pueden contener información "
+"sensible!\n"
"¿Realmente quiere enviar <b>%s</b>?\n"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Breve descripción de cómo reproducir esto o lo que hizo..."
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Informe"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
-msgstr "No se encuentra el control visual de PluginDialog en la descripción de la interfaz del usuario."
+msgstr ""
+"No se encuentra el control visual de PluginDialog en la descripción de la "
+"interfaz del usuario."
-#. we shouldn't get here, but just to be safe
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "No hay interfase del usuario para el complemento %s"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "el combo box no está implementado"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "¡Nada para hidratar!"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:1
+#: src/Gui/report.glade:64
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:3
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:4
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
+#: src/Gui/report.glade:118
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:35 src/Gui/SettingsDialog.py:52
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr "<b>Seleccione un complemento</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:38
msgid "<b>Select database backend</b>"
msgstr "<b>Seleccione la base de datos de fondo</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:170
msgid "Remove this job"
msgstr "Eliminar este trabajo"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:213
msgid "Remove this action"
msgstr "Eliminar esta acción"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:45
+#: src/Gui/settings.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias globales"
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Complementos"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Complementos de informes"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Preferencias globales"
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Seleccione la base de datos de fondo</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Comentario"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Seleccione un complemento</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Complementos analizadores"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
+#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
msgstr "Ha sido detectado una caída en el paquete %s"
-#. applet is already running
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:89
+#: src/Applet/Applet.cpp:89
msgid "Applet is already running."
msgstr "La aplicación ya se está ejecutando."
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:104
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:105
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:221
+#: src/Applet/Applet.cpp:104 src/Applet/Applet.cpp:105
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:221
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "El servicio ABRT no se está ejecutando"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:136
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Eventos pendientes: %i"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:161
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:161
#, c-format
msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n"
-msgstr "No se puede crear un menú desde la descripción, la ventana emergente no está disponible!\n"
+msgstr ""
+"No se puede crear un menú desde la descripción, la ventana emergente no está "
+"disponible!\n"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190
-msgid "This is default handler, you should register your own with ConnectCrashHandler"
-msgstr "Este es el controlador por defecto, usted puede registrarse con ConnectCrashHandler"
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:190
+msgid ""
+"This is default handler, you should register your own with "
+"ConnectCrashHandler"
+msgstr ""
+"Este es el controlador por defecto, usted puede registrarse con "
+"ConnectCrashHandler"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:210
-msgid "This is default handler, you should register your own with ConnectQuotaExceedHandler"
-msgstr "Este es el controlador por defecto, debe registrar el suyo con ConnectQuotaExceedHandler"
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:210
+msgid ""
+"This is default handler, you should register your own with "
+"ConnectQuotaExceedHandler"
+msgstr ""
+"Este es el controlador por defecto, debe registrar el suyo con "
+"ConnectQuotaExceedHandler"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:225
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:225
msgid "ABRT service has been started"
msgstr "El servicio ABRT ha sido ejecutado"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:256
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:256
msgid "Out of memory"
msgstr "Sin memoria"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:272
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:272
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:526
-msgid "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
+#: src/Daemon/Daemon.cpp:526
+msgid ""
+"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
+"value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de "
+"MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84
msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
-msgstr "Usuario y contraseña vacios. Por favor compruebe el archivo Bugzilla.conf"
+msgstr ""
+"Usuario y contraseña vacios. Por favor compruebe el archivo Bugzilla.conf"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228
msgid "Bug is already reported: "
msgstr "El error ya ha sido informado:"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
#, c-format
msgid "Binary file %s will not be reported."
msgstr "El archivo binario %s no será informado."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353
msgid "New bug id: "
msgstr "Nuevo id del error:"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Chequeando si hay duplicados..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Ingresando a bugzilla..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428
msgid "Check CC and add coment +1..."
msgstr "Compruebe CC y añada un comentario +1"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Creando un nuevo informe..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
msgid "Logging out..."
msgstr "Saliendo..."
-#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38
+#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38
msgid "Getting local/global universal unique identification..."
msgstr "Obteniendo la identificación única universal local/global..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:147
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:147
msgid "Getting backtrace..."
msgstr "Obteniendo el backtrace..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:385
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:385
msgid "Searching for debug-info packages..."
msgstr "Buscando paquetes de información del depurador..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:419
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:419
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
msgstr "Descargando e instalando paquetes de información del depurador..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:481
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:481
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Obteniendo la identificación única universal local..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:500
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:500
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Obteniendo la identificación única universal global..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:552
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:552
msgid "Starting report creation..."
msgstr "Iniciando la creación del informe..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:581
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:581
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "Omita la instalación de la información de depuración"
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
+#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "Creando y enviando un informe..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
+#: lib/Plugins/Logger.cpp:58 lib/Plugins/Mailx.cpp:124
msgid "Creating a report..."
msgstr "Creando un informe..."
-#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62
+#: lib/Plugins/RunApp.cpp:62
msgid "Executing RunApp plugin..."
msgstr "Ejecutando complemento RunApp..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "FileTransfer: URL no especificada"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69
#, c-format
msgid "Sending archive %s via %s"
msgstr "Enviando archivo %s vía %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121
msgid "Creating an archive..."
msgstr "Creando un archivo..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Transferencia de archivo: Creando un informe..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
msgstr "CFileTransfer::Run(): no se puede crear y enviar un archivo: "
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
+#: lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "Creando un informe de cuelgue de kernel oops..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:110
+#: lib/Plugins/Mailx.cpp:110
msgid "Sending an email..."
msgstr "Enviando un correo..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
msgid "Executing SOSreport plugin..."
msgstr "Ejecutando complemento SOSreport..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
msgid "running sosreport: "
msgstr "lanzando.sosreport"
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
msgid "done running sosreport"
msgstr "Sosreport.corriendo"
-#~ msgid "Global settings"
-#~ msgstr "Preferencias globales"
#~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
#~ msgstr "No se puede cargar interfaz gráfico de usuario para SettingsDialog!"
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nombre"
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Habilitado"
+
#~ msgid "Can't get plugin description"
#~ msgstr "No se pudo obtener la descripción del complemento"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while opening plugin settings UI: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error intentando abrir las preferencias del complemento de interfaz de "
-#~ "usuario:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pueden salvar las preferencias del complemento:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid "unknown response from settings dialog"
-#~ msgstr "Respuesta desconocida del diálogo de preferencias"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5655e01b..7095873a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Saatiin odottamatonta dataa taustaprosessilta (onko tietokanta päivitetty?)"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analysaattoriliitännäiset"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Toimintoliitännäiset"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Raportointiliitännäiset"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Tietokantaliitännäiset"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "DBusiin ei saada yhteyttä"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Tarkista onko abrt-taustaprosessi käynnissä."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -140,6 +140,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Kuvaus</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Ei raportoitu!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
@@ -211,7 +215,31 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Raportin noutaminen epäonnistui: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Virhe avattaessa liitännäisen asetuskäyttöliittymää:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Liitännäisen asetuksia ei voida tallentaa:\n"
+" %s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr "asetusikkuna antoi tuntemattoman vastauksen"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -222,25 +250,35 @@ msgstr ""
"yksityisiä tietoja!\n"
"Haluatko todella lähettää <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"Lyhyt kuvaus siitä, miten tämän pystyy toistamaan tai mitä olit tekemässä..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Raportti"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "PluginDialog-elementtiä ei löydy käyttöliittymäkuvauksesta!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Liitännäisellä %s ei ole käyttöliittymää"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "alasvetovalikkoa ei ole toteutettu"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr ""
@@ -248,7 +286,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -272,6 +311,116 @@ msgstr "Poista tämä työ"
msgid "Remove this action"
msgstr "Poista tämä toiminto"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Liitännäiset"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Raportointiliitännäiset"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Valitse tietokannan taustaosa</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Valitse liitännäinen</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analysaattoriliitännäiset"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -286,7 +435,7 @@ msgstr "Sovelma on jo käynnissä."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-palvelu ei ole käytössä"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Tapahtumia jonossa: %i"
@@ -467,24 +616,5 @@ msgstr "sosreportin suoritus valmistui"
#~ msgid "Can't get plugin description"
#~ msgstr "Liitännäisen kuvausta ei saatu"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while opening plugin settings UI: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virhe avattaessa liitännäisen asetuskäyttöliittymää:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Liitännäisen asetuksia ei voida tallentaa:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "unknown response from settings dialog"
-#~ msgstr "asetusikkuna antoi tuntemattoman vastauksen"
-
#~ msgid "Daemon is not running."
#~ msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0af3e5e8..1d3781f0 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 11:43+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "બીજો ક્લાઇન્ટ પહેલેથી જ ચા
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ડિમન માંથી અનિચ્છનીય માહિતી મળી (શું યોગ્ય રીતે ડેટાબેઝ સુધારેલ છે?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analyzer પલ્ગઇનો"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Action પ્લગઇનો"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Reporter પ્લગઇનો"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Database પ્લગઇનો"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "dbus નું જોડાણ કરી શકતા નથી"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "મહેરબાની કરીને ચકાસો જો abrt ડિમન ચાલી રહ્યુ હોય."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">વર્ણન</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>અહેવાલ થયેલ નથી!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "પેકેજ"
@@ -213,7 +217,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "અહેવાલને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -223,24 +246,34 @@ msgstr ""
"<b>WARNING</b>, તમે માહિતીને મોકલવા વિશે છો કે જે સંવેદનશીલ જાણકારી સમાવી શકે છે.\n"
"શું તમે ખરેખર <b>%s</b> ને મોકલવા માંગો છો?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "કેવી રીતે આનું પુન:ઉત્પાદન કરવુ અથવા તમે શુ કર્યુ હતુ તે માટે ટૂંકું વર્ણન..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "અહેવાલ"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI વર્ણનમાં PluginDialog વિજેટ શોધી શકાતી નથી!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "પ્લગઇન %s માટે UI નથી"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "કોમ્બો બોક્સ નું અમલીકરણ થયેલ નથી"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "hydrate માટે કંઇ નથી!"
@@ -248,7 +281,8 @@ msgstr "hydrate માટે કંઇ નથી!"
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -272,6 +306,116 @@ msgstr "આ જોબને દૂર કરો"
msgid "Remove this action"
msgstr "આ ક્રિયાને દૂર કરો"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "પ્લગઇનો"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Reporter પ્લગઇનો"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ડેટાબેઝ બેકએન્ડ ને પસંદ કરો</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "ટિપ્પણી"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>પ્લગઇનને પસંદ કરો</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analyzer પલ્ગઇનો"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -286,7 +430,7 @@ msgstr "એપલેટ પહેલેથી જ ચાલી રહી છે.
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT સેવા ચાલી રહી નથી"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "વિલંબીત ઘટનાઓ: %i"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 72a09f70..b01690bc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:52+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "अन्य क्लाइंट पहले से कार्य
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "डेमॉन से अप्रत्याशित आँकड़ा पाया (क्या डेटाबेस ठीक से अद्यतन है?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "विश्लेषक प्लगिन"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "क्रिया प्लगिन"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "रिपोर्टर प्लगिन"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "डेटाबेस प्लगिन"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "dbus में कनेक्ट नहीं हो सकता ह
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "कृपया जाँचें यदि abrt डेमॉन अनुपस्थित है."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -145,6 +145,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">विवरण</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>रिपोर्ट नहीं किया हुआ!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "पैकेज"
@@ -214,7 +218,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "रिपोर्ट पाने में त्रुटि: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -224,24 +247,34 @@ msgstr ""
"<b>चेतावनी</b>, आप उन आँकड़ों को भेजने वाले हैं जो कि संवेदनशील सूचना समाहित कर सकता है.\n"
"क्या आप वाकई भेजना चाहते हैं <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "संक्षिप्त विवरण कि कैसे इसे फिर लाएँ और आपने क्या किया..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "रिपोर्ट"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "PluginDialog विजेट नहीं ढूँढ़ सकता है UI विवरण में!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "प्लगिन %s के लिए कोई UI नहीं"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "कोंबो बॉक्स लागू नहीं है"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "हाइड्रेट करने को कुछ नहीं!"
@@ -249,7 +282,8 @@ msgstr "हाइड्रेट करने को कुछ नहीं!"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -273,6 +307,116 @@ msgstr "इस कार्य को हटाएँ"
msgid "Remove this action"
msgstr "इस क्रिया को हटाएँ"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "प्लगिन"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "रिपोर्टर प्लगिन"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>डेटाबेस बैकेंड चुनें</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>प्लगिन चुनें</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "विश्लेषक प्लगिन"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -287,7 +431,7 @@ msgstr "एप्लेट पहले से चल रहा है."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT सेवा नहीं चल रहा है"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "स्थगित घटना: %i"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 82d572fa..2008f2de 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Hoppar <hopparz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team <fedora-trans-hu@redhat."
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Ismeretlen adat a kiszolgálótól (az adatbázis helyesen lett frissítve?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analizáló modulok"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Műveleti modulok"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Jelentés-generáló modulok"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Adatbázis modulok"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "DBus nem elérhető"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Kérem ellenőrizze, hogy az ABRT kiszolgáló működik."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -143,6 +143,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Leírás</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nincs bejelentve!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -215,7 +219,31 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Jelentés összeállítása nem sikerült: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hiba a plugin beállító UI betöltése közben: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"A plugin beállításainak mentése sikertelen:\n"
+" %s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr "Ismeretlen válasz a beállítóablaktól"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -226,26 +254,36 @@ msgstr ""
"tartalmazhat.\n"
"Biztosan el kívánja küldeni ezt: <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"Egy rövid leírás angolul, hogy hogyan lehet reprodukálni ezt, vagy mi volt "
"az amit előtte tettél..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Jelentés"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Nem találom a PluginDialog widgetet a UI leírójában!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Nincs UI a %s pluginhoz"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "Combo box nincs beépítve"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Nincs további feladat."
@@ -253,7 +291,8 @@ msgstr "Nincs további feladat."
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -277,6 +316,116 @@ msgstr "Feladat eltávolítása"
msgid "Remove this action"
msgstr "Művelet eltávolítása"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Modulok"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Jelentés-generáló modulok"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Válasszon adatbázis backed-et</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Válasszon modult</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analizáló modulok"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -291,7 +440,7 @@ msgstr "Applet már fut."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT szolgáltatás nem fut"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Események függőben: %i"
@@ -477,24 +626,5 @@ msgstr "SOSreport lefutott"
#~ "A plugin beállításainak mentése sikertelen:\n"
#~ " %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while opening plugin settings UI: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba a plugin beállító UI betöltése közben: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "A plugin beállításainak mentése sikertelen:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "unknown response from settings dialog"
-#~ msgstr "Ismeretlen válasz a beállítóablaktól"
-
#~ msgid "Daemon is not running."
#~ msgstr "A kiszolgáló nem fut."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 62ecd5ae..818565ca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:40+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
"デーモンから予想外のデータを受け取りました(データベースは正常に更新されてい"
"ますか?)。"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "アナライザー plugin"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "アクション plugin"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "レポーター plugin"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "データベース plugin"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "dbus に接続できません。"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt デーモンが稼働しているかどうかチェックして下さい。"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -148,6 +148,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">記述</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>報告がありません!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
@@ -217,7 +221,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "報告の取得中にエラーです: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -227,24 +250,34 @@ msgstr ""
"<b>警告</b>、機密情報を含む可能性のあるデータを送信 しようとしています。\n"
"本当に<b>%s</b>を送信したいですか ?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "この問題の再現手順、または実行したことの簡単な説明..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "報告"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI 説明の中で PluginDialog ウィジェットを見つけることが出来ません!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "plugin の UI がありません %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box が実装されていません"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "表示するデータはありません!"
@@ -252,7 +285,8 @@ msgstr "表示するデータはありません!"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -276,6 +310,116 @@ msgstr "このジョブを取り除く"
msgid "Remove this action"
msgstr "このアクションを取り除く"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "レポーター plugin"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>データベースバックエンドを選択</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "コメント"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>plugin を選択</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "アナライザー plugin"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -290,7 +434,7 @@ msgstr "アプレットは既に稼働しています。"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT サービスは稼働していません。"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "保留中のイベント: %i"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 00288787..afb5713b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:26+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr ""
"ಡೆಮನ್‌ನಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಮರಳಿದೆ (ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ "
"ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಕದ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "ವರದಿಗಾರ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "dbus ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲು
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt ಡೆಮನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -144,6 +144,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">ವಿವರಣೆ</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
@@ -215,7 +219,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -226,26 +249,36 @@ msgstr ""
"ಕಳುಹಿಸಲಿದ್ದೀರಿ.\n"
"ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ <b>%s</b> ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಕೆ?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"ಇದನ್ನು ಪುನಃ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಅಥವ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ "
"ವಿವರಣೆ..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "ವರದಿ"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ PluginDialog ವಿಜೆಟ್ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ %s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ UI ಇಲ್ಲ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "ಹೈಡ್ರೇಟ್ ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ!"
@@ -253,7 +286,8 @@ msgstr "ಹೈಡ್ರೇಟ್ ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ!"
msgid "Comment"
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -277,6 +311,116 @@ msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
msgid "Remove this action"
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "ವರದಿಗಾರ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ದತ್ತಸಂಚಯ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಕದ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -291,7 +435,7 @@ msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿ
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ಘಟನೆಗಳು: %i"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5ae7c60d..c2a9b7a6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:09+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr ""
"데몬에서 예기치 못한 데이터를 수신했습니다 (데이터베이스가 올바르게 업데이트"
"되었습니까?). "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analyzer 플러그인 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Action 플러그인 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Reporter 플러그인 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Database 플러그인 "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "dbus에 연결할 수 없음 "
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt 데몬이 실행되고 있는지 확인하십시오. "
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -143,6 +143,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">설명</span> "
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>보고되지 않았습니다!</b> "
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "패키지 "
@@ -215,7 +219,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "보고서를 가져오는 도중 오류 발생: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -225,24 +248,34 @@ msgstr ""
"<b>경고</b>, 기밀 정보가 들어있는 데이터를 보내려고 합니다!\n"
"정말로 <b>%s</b>을(를) 보내시겠습니까?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "이를 재현하는 방법 또는 실행에 관한 간단한 설명... "
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "보고 "
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI 설명에서 PluginDialog 위젯을 찾을 수 없습니다! "
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "플러그인 %s에 대한 UI가 없습니다 "
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box가 구현되지 않았습니다 "
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "hydrate할 것이 없습니다! "
@@ -250,7 +283,8 @@ msgstr "hydrate할 것이 없습니다! "
msgid "Comment"
msgstr "주석 "
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -274,6 +308,116 @@ msgstr "작업 삭제 "
msgid "Remove this action"
msgstr "작업 실행 삭제 "
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "플러그인 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Reporter 플러그인 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>데이터베이스 백엔드 선택</b> "
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "주석 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>플러그인 선택</b> "
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analyzer 플러그인 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -288,7 +432,7 @@ msgstr "애플릿이 이미 실행되고 있습니다. "
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT 서비스가 실행되고 있지 않습니다 "
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "보류 중인 이벤트: %i "
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 09d9272b..0344d3e0 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:55+0530\n"
"Last-Translator: ANI PETER <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "മറ്റൊരു ക്ലൈന്റ് പ്രവര്‍ത
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ ലഭിച്ചു (ഈ ഡേറ്റാബെയിസ് ശരിയായി പുതുക്കിയോ?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "അനലൈസര്‍ പ്ലഗിനുകള്‍"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "ആക്ഷന്‍ പ്ലഗിനുകള്‍"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "റിപോര്‍ട്ടര്‍ പ്ലഗിനുകള്‍"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് പ്ലഗിനുകള്‍"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "dbus-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt ഡെമണ്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">വിവരണം</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "പാക്കേജ്"
@@ -210,7 +214,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "റിപോര്‍ട്ട് ലഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -220,24 +243,34 @@ msgstr ""
"<b>മുന്നറിയിപ്പു്</b>, പ്രധാന വിവരങ്ങളടങ്ങുന്ന ഡേറ്റാ നിങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുവാന്‍ തുടങ്ങുന്നു.\n"
"നിങ്ങള്‍ക്ക് <b>%s</b> അയയ്ക്കണമോ?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "ഇതെങ്ങനെ ഉണ്ടായി എന്നു് വിവരിക്കുന്നു..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "റിപോര്‍ട്ട്"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI വിവരണത്തില്‍ PluginDialog വിഡ്ജറ്റ് ലഭ്യമല്ല!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "%s-നു് UI പ്ലഗിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "കോംബോ ബോക്സ് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "ഹൈഡ്രേറ്റ് ചെയ്യുവാനൊന്നുമില്ല!"
@@ -245,7 +278,8 @@ msgstr "ഹൈഡ്രേറ്റ് ചെയ്യുവാനൊന്ന
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -269,6 +303,116 @@ msgstr "ഈ ജോലി നീക്കം ചെയ്യുക"
msgid "Remove this action"
msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തി നീക്കം ചെയ്യുക"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "റിപോര്‍ട്ടര്‍ പ്ലഗിനുകള്‍"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ഡേറ്റാബെയിസ് ബാക്കെന്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "അഭിപ്രായം"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>പ്ലഗിന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "അനലൈസര്‍ പ്ലഗിനുകള്‍"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -283,7 +427,7 @@ msgstr "അപ്ലെറ്റ് പ്രവര്‍ത്തനത്ത
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT സര്‍വീസ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "ബാക്കിയുള്ള ഇവന്റുകള്‍: %i"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6017e178..41871200 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:25+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "इतर क्लाएंट आधिपासूनच कार्
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "डिमनपासून अनपेक्षीत डाटा प्राप्त झाले (माहितीकोष योग्यरित्या सुधारीत केले?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "अनलाइजर प्लगइन्स्"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "कृती प्लगइन्स्"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "रिपोर्टर प्लगइन्स्"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "डाटाबेस प्लगइन्स्"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "dbus शी जुळवणी करण्यास अशक्य"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt डीमन कार्यरत आहे कृपया याची तपासणी करा."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">वर्णन</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>कळवले नाही!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "संकुल"
@@ -211,7 +215,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "अहवाल प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -221,24 +244,34 @@ msgstr ""
"<b>सावधान</b>, तुम्ही संवेदनशील माहिती असलेला डाटा पाठवणार आहात.\n"
"तुम्हाला नक्की <b>%s</b> पाठवायचे?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "हे कसे निर्माण होते किंवा तुम्ही काय केले याचे थोडक्यात वर्णन..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "रिपोर्ट"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI वर्णनमध्ये PluginDialog विजेट आढळले नाही!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "प्लगइन %s करीता UI आढळले नाही"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "कॉम्बो बॉक्स लागू केले नाही"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "hydrate करीता काहिच आढळले नाही!"
@@ -246,7 +279,8 @@ msgstr "hydrate करीता काहिच आढळले नाही!"
msgid "Comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -270,6 +304,116 @@ msgstr "हे कार्य काढून टाका"
msgid "Remove this action"
msgstr "ही कृती काढून टाका"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "प्लगइन्स्"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "रिपोर्टर प्लगइन्स्"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>महितीकोष बॅकएंड</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "टिपण्णी"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>प्लगइन नीवडा</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "अनलाइजर प्लगइन्स्"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -284,7 +428,7 @@ msgstr "ऍप्लेट आधिपासूनच कार्यरत आ
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT सेवा कार्यरत नाही"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "उरर्वरीत घटना: %i"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index eb7fd934..e199862e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Kreeg niet verwachte data van daemon (is de database correct vernieuwd?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analyse plugins"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Actie plugins"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Rapporteer plugins"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Databse plugins"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met dbus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Controleer a.u.b. of de abrt daemon draait."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -143,6 +143,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Beschrijving</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Niet gerapporteerd!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
@@ -213,7 +217,31 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van het rapport: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout tijdens het openen van plugin instellingen UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kan plugin instellingen niet opslaan:\n"
+" %s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr "onbekende reactie van de instellingen dialoog"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -224,24 +252,34 @@ msgstr ""
"informatie kan bevatten\n"
"Wil je <b>%s</b> echt versturen?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Korte beschrijving hoe dit te reproduceren is of wat je deed..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Rapport"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Kan geen PluginDialog widget in UI beschrijving vinden!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Geen UI voor plugin %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box is niet geimplementeertd"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Kan het niet hard maken!"
@@ -249,7 +287,8 @@ msgstr "Kan het niet hard maken!"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -273,6 +312,118 @@ msgstr "Verwijder deze taak"
msgid "Remove this action"
msgstr "Verwijder deze actie"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Globale instellingen"
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Rapporteer plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globale instellingen"
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Selecteer database back-end</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Commentaar"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Selecteer een plugin</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analyse plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -287,7 +438,7 @@ msgstr "Applet draait al."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service draait niet"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Gebeurtenissen in behandeling: %i"
@@ -457,9 +608,6 @@ msgstr "sosreport draaien: "
msgid "done running sosreport"
msgstr "klaar met het draaien van sosreport"
-#~ msgid "Global settings"
-#~ msgstr "Globale instellingen"
-
#~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
#~ msgstr "Kan gui beschrijving voor SettingsDialog niet laden!"
@@ -472,25 +620,6 @@ msgstr "klaar met het draaien van sosreport"
#~ msgid "Can't get plugin description"
#~ msgstr "Kan plugin beschrijving niet krijgen."
-#~ msgid ""
-#~ "Error while opening plugin settings UI: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout tijdens het openen van plugin instellingen UI: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan plugin instellingen niet opslaan:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "unknown response from settings dialog"
-#~ msgstr "onbekende reactie van de instellingen dialoog"
-
#~ msgid "Logging failed, trying to find a bug..."
#~ msgstr "Inloggen mislukte, probeer het probleem te vinden..."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index c6092bda..060f62ba 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପୂର୍ବରୁ ଚ
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ଡେମନରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି (ତଥ୍ୟାଧାରଟି ସଠିକ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି କି?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷକ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "ଖବରକାରୀ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "dbus ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହ
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt ଡେମନ ଚାଲୁଅଛି କି ନାହିଁ ଦୟାକରି ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -148,6 +148,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">ବର୍ଣ୍ଣନା</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ଖବର କରାହୋଇନଥିଲା!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "ପ୍ଯାକେଜ"
@@ -217,7 +221,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ବିବରଣୀ ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -227,25 +250,35 @@ msgstr ""
"<b>ଚେତାବନୀ</b>, ଆପଣ ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ଯାହାକି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ।\n"
"ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ପଠାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"ଏହାକୁ କିପରି ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି କରାଯିବ ଏବଂ ଆପଣ କଣ କରିଥିଲେ ତାହା ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI ବର୍ଣ୍ଣନାରେ PluginDialog ୱିଜେଟ ଖୋଜିପାଇଲା ନାହିଁ!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ପାଇଁ କୌଣସି UI ନାହିଁ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "କୋମ୍ବୋ ବାକ୍ସଟି କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "hydrate କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ!"
@@ -253,7 +286,8 @@ msgstr "hydrate କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ!"
msgid "Comment"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -277,6 +311,116 @@ msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
msgid "Remove this action"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ କାଢ଼ୁଅଛି"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "ଖବରକାରୀ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ତଥ୍ୟାଧାର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାଛନ୍ତୁ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>ପ୍ଲଗଇନ ବାଛନ୍ତୁ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "ବିଶ୍ଳେଷକ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -291,7 +435,7 @@ msgstr "ଆପଲେଟଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି।"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ସର୍ଭିସଟି ଚାଲୁନାହିଁ"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "ବକୟା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ: %i"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 37a747e9..f15187aa 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 14:09+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "ਹੋਰ ਕਲਾਂਈਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿ
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ ਡਾਟਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ (ਕੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ ਹੈ?)।"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "ਜਾਂਚਕਾਰ ਪਲੱਗਇਨ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪਲੱਗਇਨ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "ਰਿਪੋਰਟਰ ਪਲੱਗਇਨ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਪਲੱਗਇਨ"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "dbus ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ abrt ਡੈਮਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -139,6 +139,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">ਵਰਣਨ</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "ਪੈਕੇਜ"
@@ -208,7 +212,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਲੈਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -218,24 +241,34 @@ msgstr ""
"<b>ਚੇਤਾਵਨੀ</b>, ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਪਲੱਗਇਨਡਾਇਲਾਗ ਵਿਡਗਿਟ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਲਈ ਕੋਈ UI ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "ਹਾਈਡਰੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ!"
@@ -243,7 +276,8 @@ msgstr "ਹਾਈਡਰੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ!"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -267,6 +301,116 @@ msgstr "ਇਹ ਜੌਬ ਹਟਾਓ"
msgid "Remove this action"
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਹਟਾਓ"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਰ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ਡਾਟਾਬੇਸ ਬੈਕਐਂਡ ਚੁਣੋ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>ਪਲੱਗਇਨ ਚੁਣੋ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "ਜਾਂਚਕਾਰ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -281,7 +425,7 @@ msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਨ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "ਅਧੂਰੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ: %i"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0edacd0a..96825bc4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr ""
"Otrzymano nieoczekiwane dane od demona (czy baza danych została właściwie "
"zaktualizowana?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Wtyczki analizy"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Wtyczki działań"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Wtyczki zgłaszania"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Wtyczki baz danych"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Nie można połączyć się z D-Bus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Sprawdź, czy demon abrt jest uruchomiony."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -144,6 +144,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Opis</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nie zgłoszono!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
@@ -214,7 +218,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Błąd podczas uzyskiwania raportu: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -225,27 +248,37 @@ msgstr ""
"poufne informacje.\n"
"Na pewno chcesz wysłać <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"Krótki opis, jak ponownie wywołać tę awarię lub co robił użytkownik (w "
"języku angielskim)..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Zgłoś"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
"Nie można znaleźć widgetu PluginDialog w opisie interfejsu użytkownika!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Brak interfejsu użytkownika dla wtyczki %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "pole kombinowane nie jest zaimplementowane"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Brak danych do wyświetlenia!"
@@ -253,7 +286,8 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia!"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -277,6 +311,116 @@ msgstr "Usuń te zadanie"
msgid "Remove this action"
msgstr "Usuń tę czynność"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Wtyczki zgłaszania"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Wybierz zaplecze bazy danych</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Komentarz"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Wybierz wtyczkę</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Wtyczki analizy"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -291,7 +435,7 @@ msgstr "Aplet jest już uruchomiony."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Usługa ABRT nie jest uruchomiona"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Oczekujące zdarzenia: %i"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f33dcb2e..1d48d87a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
"Language-Team: PT <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Obteve-se dados inesperados do serviço (a base de dados está actualizada?)"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Plugins de análise"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Plugins de acções"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Plugins de relatórios"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Plugins de bases de dados"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Incapaz de conectar ao dbus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Por favor verifique se o serviço abrt está a executar."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Descrição</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Não reportado!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -209,7 +213,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Erro ao obter o relatório: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -220,24 +243,34 @@ msgstr ""
"sensível.\n"
"Deseja mesmo enviar <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Breve descrição de como reproduzir isto ou o que fez..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Relatório"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Não foi possível encontrar na descrição do UI o objecto PluginDialog!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Não existe interface de utilizador para o plugin %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "caixa de combinação não está implementada"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Nada para fazer!"
@@ -245,7 +278,8 @@ msgstr "Nada para fazer!"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -269,6 +303,116 @@ msgstr "Remover esta tarefa"
msgid "Remove this action"
msgstr "Remover esta acção"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Plugins de relatórios"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Seleccione base de dados</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Comentário"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Seleccione plugin</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Plugins de análise"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -283,7 +427,7 @@ msgstr "Applet já está a correr."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "O serviço ABRT não está a correr"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Eventos pendentes: %i"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 935ffd28..479758f1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:04-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr ""
"Dados inesperados obtidos do daemon (o banco de dados está devidamente "
"atualizado?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Plugins de análise"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Plugins de ação"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Plugins de relato"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Plugins de banco de dados"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao dbus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Por favor, verifique se o daemon do abrt está em execução."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -145,6 +145,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Descrição</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Não relatado!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -217,7 +221,31 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Erro ao obter o relatório: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Erro ao abrir a interface de usuário das configurações do plugin: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Não foi possível salvar as configurações do plugin:\n"
+" %s"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr "resposta desconhecida do diálogo de configurações"
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -228,26 +256,36 @@ msgstr ""
"delicadas.\n"
"Você realmente deseja enviar o <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Breve descrição sobre como reproduzir isto ou o que você fazia..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Relatar"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o widget PluginDialog na descrição da interface "
"de usuário!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Nenhuma interface de usuário para o plugin %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "caixa de combinação não implementada"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Nada a ser hidratado!"
@@ -255,7 +293,8 @@ msgstr "Nada a ser hidratado!"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -279,6 +318,118 @@ msgstr "Remover este trabalho"
msgid "Remove this action"
msgstr "Remover esta ação"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações globais"
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Plugins de relato"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Configurações globais"
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Selecione o backend de banco de dados</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Comentário"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Selecionar plugin</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Plugins de análise"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -293,7 +444,7 @@ msgstr "O miniaplicativo já está em execução."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "O serviço do ABRT não está em execução"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Eventos pendentes: %i"
@@ -462,9 +613,6 @@ msgstr "executando o sosreport: "
msgid "done running sosreport"
msgstr "Execução do sosreport realizada"
-#~ msgid "Global settings"
-#~ msgstr "Configurações globais"
-
#~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível carregar a descrição da interface gráfica de usuário "
@@ -479,24 +627,5 @@ msgstr "Execução do sosreport realizada"
#~ msgid "Can't get plugin description"
#~ msgstr "Não foi possível obter a descrição do plugin"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while opening plugin settings UI: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro ao abrir a interface de usuário das configurações do plugin: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível salvar as configurações do plugin:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "unknown response from settings dialog"
-#~ msgstr "resposta desconhecida do diálogo de configurações"
-
#~ msgid "Daemon is not running."
#~ msgstr "O daemon não está em execução."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4fd340b4..06c0c6e6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 12:32+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr ""
"Получены непредвиденные данные от демона. Проверьте, обновлена ли база "
"данных."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Модули анализа"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Модули действий"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Модули отчётности"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Модули базы данных"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к dbus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Проверьте, выполняется ли демон abrt."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -146,6 +146,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Описание</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Не сообщено!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
@@ -215,7 +219,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Ошибка при получении отчёта: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -226,24 +249,34 @@ msgstr ""
"содержать конфиденциальную информацию.\n"
"Вы действительно хотите отправить <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Кратко опишите действия, которые привели к ошибке..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "Сообщить"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Не найден виджет PluginDialog в описании UI!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Нет UI для модуля %s"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "поле ввода недоступно"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Нет данных для отображения!"
@@ -251,7 +284,8 @@ msgstr "Нет данных для отображения!"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -275,6 +309,116 @@ msgstr "Удалить это задание"
msgid "Remove this action"
msgstr "Удалить это действие"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "Модули"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Модули отчётности"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>Выбрать базу данных</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "Комментарий"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Выбрать модуль</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Модули анализа"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -289,7 +433,7 @@ msgstr "Апплет уже выполняется."
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Служба ABRT не работает"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Ожидающие события: %i"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5f9080c5..9aa0c6ec 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr ""
"Примљени су неочекивано подаци од демона (да ли је база података прописно "
"ажурирана?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Не могу да се повежем са dbus магистралом"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Проверите да ли се abrt демон извршава."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -132,6 +132,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Опис</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Није пријављено!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
@@ -195,7 +199,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -203,24 +226,33 @@ msgid ""
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+msgid "Report done"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr ""
@@ -228,7 +260,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
@@ -252,6 +285,109 @@ msgstr ""
msgid "Remove this action"
msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+msgid "Plugin Details"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+msgid "Database backend: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -266,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT сервис се не извршава"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 45ea713e..be772dfd 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr ""
"Primljeni su neočekivano podaci od demona (da li je baza podataka propisno "
"ažurirana?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ne mogu da se povežem sa dbus magistralom"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Proverite da li se abrt demon izvršava."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -132,6 +132,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">Opis</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nije prijavljeno!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -195,7 +199,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -203,24 +226,33 @@ msgid ""
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+msgid "Report done"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr ""
@@ -228,7 +260,8 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
@@ -252,6 +285,109 @@ msgstr ""
msgid "Remove this action"
msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+msgid "Plugin Details"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+msgid "Database backend: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -266,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT servis se ne izvršava"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5409016d..43f65830 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:43+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "வேறு கிளையன் ஏற்கனவே இயங்க
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "டீமானுக்கு எதிர்பாராத தரவு பெறப்பட்டது (தரவுத்தளம் சரியாக மேம்படுத்தப்பட்டதா?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "ஆய்வி கூடுதல் இணைப்புகள்"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "செயல் கூடுதல் இணைப்புகள்"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "ரிப்போர்டர் கூடுதல் இணைப்புகள்"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "தரவுத்தள கூடுதல் இணைப்புகள்"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "dbusஉடன் இணைக்க முடியவில்லை"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt டீமான் இயங்கினால் சோதிக்கவும்."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -147,6 +147,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">விளக்கம்</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>அறிக்கையிடப்படவில்லை!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "தொகுப்பு"
@@ -216,7 +220,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "அறிக்கையை பெறும் போது பிழை: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -226,24 +249,34 @@ msgstr ""
"<b>எச்சரிக்கை</b>, நீங்கள் அனுப்ப இருக்கும் தரவு சில உணர்வார்ந்த தகவல்களை கொண்டிருக்கும்.\n"
"நீங்கள் <b>%s</b>ஐ அனுப்ப வேண்டும்?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "இதனை மீண்டும் உருவாக்குவதற்கான சுருக்க விளக்கம் அல்லது நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "அறிக்கை"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "PluginDialog விட்ஜெட்டை UI விளக்கத்தில் தேட முடியவில்லை!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "UI கூடுதல் இணைப்பு %sஇல் இல்லை"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "காம்போ பெட்டி செயல்படுத்தப்படவில்லை"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "hydrate செய்ய ஒன்றுமில்லை!"
@@ -251,7 +284,8 @@ msgstr "hydrate செய்ய ஒன்றுமில்லை!"
msgid "Comment"
msgstr "குறிப்பு"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -275,6 +309,116 @@ msgstr "இந்த பணியை நீக்கு"
msgid "Remove this action"
msgstr "இந்த செயலை நீக்கு"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "கூடுதல் இணைப்புகள்"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "ரிப்போர்டர் கூடுதல் இணைப்புகள்"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>தரவுத்தள பின்தளத்தை தேர்ந்தெடு</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>கூடுதல் இணைப்பை தேர்ந்தெடு</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "ஆய்வி கூடுதல் இணைப்புகள்"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -289,7 +433,7 @@ msgstr "ஆப்லெட் ஏற்கனவே இயங்குகிற
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT சேவை இயங்கவில்லை"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "விடுபட்ட நிகழ்வுகள்: %i"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index bf1c410c..0076ad32 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "వేరొక క్లైంటు యిప్పటికే నడ
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "డెమోన్‌నుండి అనుకోని డాటా పొందినది (డాటాబేస్ సరిగా నవీకరించబడిందా?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "విశ్లేషకి ప్లగిన్సు"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "చర్యా ప్లగిన్సు"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "నివేదకి ప్లగిన్సు"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "డాటాబేస్ ప్లగిన్సు"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "dbusకు అనుసంధానము కాలేకపోయిం
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt డెమోన్ నడుస్తుంటే దయచేసి పరిశీలించుము."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -143,6 +143,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">వివరణ</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>నివేదించబడలేదు!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "ప్యాకేజీ"
@@ -212,7 +216,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "నివేదికను పొందుటలో దోషము: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -222,24 +245,34 @@ msgstr ""
"<b>హెచ్చరిక</b>, మీరు సున్నితమైన సమాచారము కలిగివుండు డాటాను పంపుబోవుచున్నారు.\n"
"మీరు నిజంగా పంపాలని అనుకొనుచున్నారా <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "దీనిని మరలా యెలా రాబట్టాలి అనేదాని గురించి మరియు మీరు యేమి చేయాలి అనేదాని గురించి సోదాహరణము..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "నివేదించు"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI వివరణనందు ప్లగిన్‌డైలాగు విడ్జట్‌ను కనుగొనలేక పోయింది!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "ప్లగిన్ %s కొరకు UI లేదు"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "కాంబో పెట్టె అభివృద్ది పరచలేదు"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "హైడ్రేట్ అగుటకు ఏమీలేదు!"
@@ -247,7 +280,8 @@ msgstr "హైడ్రేట్ అగుటకు ఏమీలేదు!"
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్యానము"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -271,6 +305,116 @@ msgstr "ఈ జాబ్‌ను తీసివేయుము"
msgid "Remove this action"
msgstr "ఈ చర్యను తీసివేయుము"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "ప్లగిన్లు"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "నివేదకి ప్లగిన్సు"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>డాటాబేస్ బ్యాకెండ్ యెంపికచేయుము</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "వ్యాఖ్యానము"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>ప్లగిన్ యెంచుకొనుము</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "విశ్లేషకి ప్లగిన్సు"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -285,7 +429,7 @@ msgstr "ఆప్లెట్ యిప్పటికే నడుచుచు
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT సేవ నడుచుటలేదు"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "వాయిదావున్న ఘటనలు: %i"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 33c34b4b..45c05bb3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:32+0800\n"
"Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "另一用户机已在运行中,尝试唤醒中。"
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "从Daemon得到非预期的数据(数据库有否正确更新?)"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analyzer 插件 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Action 插件 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Reporter 插件 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Database 插件 "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "未能连结到dbus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "请检查abrt daemon是否运行中。"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">说明</span> "
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>没有报告!</b> "
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "软件包 "
@@ -210,7 +214,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "取得报告时出错:%s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -220,24 +243,34 @@ msgstr ""
"<b>警告</b>,将要传送的数据可能含有机密情报。\n"
"你确定要传送<b>%s</b>吗?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "简述如何可以再次让这问题出现,或描述你做过什么……"
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "报告 "
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "找不到 PluginDialog 的用户界面说明!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "插件 %s 并未有用户界面"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box还未被建构"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "没有需要hydrate的东西!"
@@ -245,7 +278,8 @@ msgstr "没有需要hydrate的东西!"
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -269,6 +303,118 @@ msgstr "删除这项工作"
msgid "Remove this action"
msgstr "删除这个动作"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "全局设置"
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "插件"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Reporter 插件 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Global Settings"
+msgstr "全局设置"
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>选择数据库的后台</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "注释"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>选择插件</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analyzer 插件 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -283,7 +429,7 @@ msgstr "小桯式已在运行中。"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT服务并未设置为运行"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "有待执行的事件: %i "
@@ -446,6 +592,3 @@ msgstr "sosreport 执行中……"
#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
msgid "done running sosreport"
msgstr "sosreport 执行完结"
-
-#~ msgid "Global settings"
-#~ msgstr "全局设置"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e0727ce6..9406a2a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 11:38+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <en@li.org>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "另一用戶端已在運行中,嘗試喚醒中。"
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "從Daemon得到非預期的資料(數據庫有否正確更新?)"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "Analyzer 插件 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "Action 插件 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Reporter 插件 "
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "Database 插件 "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "未能連結到dbus"
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "請檢查abrt daemon是否運行中。"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">說明</span> "
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>沒有報告!</b> "
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "軟件包 "
@@ -210,7 +214,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "取得報告時出錯:%s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -220,24 +243,34 @@ msgstr ""
"<b>警告</b>,將要傳送的資料可能含有機密情報。\n"
"您確定要傳送<b>%s</b>嗎?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "簡述如何可再次讓這項問題出現,或描述您做過甚麼……"
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "報告 "
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "找不到 PluginDialog 的用戶介面說明!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "插件 %s 並未有用戶介面"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box還未被建構"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "沒有需要hydrate的東西!"
@@ -245,7 +278,8 @@ msgstr "沒有需要hydrate的東西!"
msgid "Comment"
msgstr "註釋"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -269,6 +303,116 @@ msgstr "移除這項工作"
msgid "Remove this action"
msgstr "移除這個動作"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "插件"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Reporter 插件 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>選擇數據庫的後台</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "註釋"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>選擇插件</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "Analyzer 插件 "
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -283,7 +427,7 @@ msgstr "小桯式已在運行中。"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT服務並未設定為運行"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "有待執行的事件: %i "
diff --git a/src/Gui/CCMainWindow.py b/src/Gui/CCMainWindow.py
index ac0b600b..3ad979d1 100644
--- a/src/Gui/CCMainWindow.py
+++ b/src/Gui/CCMainWindow.py
@@ -76,7 +76,7 @@ class MainWindow():
self.modelfilter.set_visible_func(self.filter_dumps, None)
self.dlist.set_model(self.modelfilter)
# add pixbuff separatelly
- icon_column = gtk.TreeViewColumn('Icon')
+ icon_column = gtk.TreeViewColumn(_("Icon"))
icon_column.cell = gtk.CellRendererPixbuf()
icon_column.cell.set_property('cell-background', "#C9C9C9")
n = self.dlist.append_column(icon_column)
diff --git a/src/Gui/CC_gui_functions.py b/src/Gui/CC_gui_functions.py
index 6a638683..525841a9 100644
--- a/src/Gui/CC_gui_functions.py
+++ b/src/Gui/CC_gui_functions.py
@@ -28,7 +28,7 @@ def gui_report_dialog ( report_status_dict, parent_dialog,
message_type=gtk.MESSAGE_INFO,
widget=None, page=0, broken_widget=None ):
builder = gtk.Builder()
- builderfile = "%s%sdialogs.GtkBuilder" % (sys.path[0],"/")
+ builderfile = "%s%sdialogs.glade" % (sys.path[0],"/")
builder.add_from_file(builderfile)
dialog = builder.get_object("ReportDialog")
diff --git a/src/Gui/Makefile.am b/src/Gui/Makefile.am
index bacfaf47..66317f9e 100644
--- a/src/Gui/Makefile.am
+++ b/src/Gui/Makefile.am
@@ -8,7 +8,7 @@ PYTHON_FILES = CCDBusBackend.py CCDumpList.py CCDump.py CC_gui_functions.py \
SettingsDialog.py ABRTPlugin.py PluginList.py PluginSettingsUI.py \
PluginsSettingsDialog.py
-GLADE_FILES = ccgui.glade report.glade settings.GtkBuilder dialogs.GtkBuilder
+GLADE_FILES = ccgui.glade report.glade settings.glade dialogs.glade
EXTRA_DIST = $(PYTHON_FILES) $(GLADE_FILES) abrt-gui abrt.desktop
diff --git a/src/Gui/PluginsSettingsDialog.py b/src/Gui/PluginsSettingsDialog.py
index b56f9d7c..a6420b1e 100644
--- a/src/Gui/PluginsSettingsDialog.py
+++ b/src/Gui/PluginsSettingsDialog.py
@@ -11,7 +11,7 @@ class PluginsSettingsDialog:
#print "Settings dialog init"
self.ccdaemon = daemon
self.builder = gtk.Builder()
- builderfile = "%s%ssettings.GtkBuilder" % (sys.path[0],"/")
+ builderfile = "%s%ssettings.glade" % (sys.path[0],"/")
#print builderfile
try:
self.builder.add_from_file(builderfile)
diff --git a/src/Gui/SettingsDialog.py b/src/Gui/SettingsDialog.py
index 10a10df2..15e19e2e 100644
--- a/src/Gui/SettingsDialog.py
+++ b/src/Gui/SettingsDialog.py
@@ -20,7 +20,7 @@ settings_dict = { "Common":
class SettingsDialog:
def __init__(self, parent, daemon):
- builderfile = "%s%ssettings.GtkBuilder" % (sys.path[0],"/")
+ builderfile = "%s%ssettings.glade" % (sys.path[0],"/")
self.ccdaemon = daemon
self.builder = gtk.Builder()
self.builder.add_from_file(builderfile)
diff --git a/src/Gui/dialogs.GtkBuilder b/src/Gui/dialogs.glade
index e6910891..e6910891 100644
--- a/src/Gui/dialogs.GtkBuilder
+++ b/src/Gui/dialogs.glade
diff --git a/src/Gui/settings.GtkBuilder b/src/Gui/settings.glade
index 859eac9e..639af2c3 100644
--- a/src/Gui/settings.GtkBuilder
+++ b/src/Gui/settings.glade
@@ -736,7 +736,7 @@
<property name="title" translatable="yes">GPG Keys</property>
<property name="modal">True</property>
<property name="default_width">400</property>
- <property name="default_height">250</property>
+ <property name="default_height">400</property>
<child>
<object class="GtkVBox" id="gpgkeys_vbox">
<property name="visible">True</property>