summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/it.po54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d4b2872..cfe71de2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 10:35+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 13:35+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Non riportato"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:251
msgid "Report"
msgstr "Report"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "_File"
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 ../src/Applet/CCApplet.cpp:104
msgid "translator-credits"
msgstr "crediti-traduttore"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "<b>Questo crash è stato inviato:</b>\n"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Non riportato!</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:323
msgid ""
"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n"
"\t-h, --help \tthis help message\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"\t-v[vv] \tlivello di dettaglio\n"
"\t--report=<crashid>\tinvia il report del crash con crashid=<crashid>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:347
#, python-format
msgid ""
"No such crash in database, probably wrong crashid.\n"
@@ -264,14 +264,22 @@ msgstr ""
"su come riprodurre il crash."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
-msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above."
-msgstr "Reporting disabilitato, si prega di correggere il problema sopra riportato."
+msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
+msgstr "Riporto disabilitato, correggere i problemi sopra riportati."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using selected plugin."
msgstr "Invia il report tramite il plugin selezionato."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:392
+msgid ""
+"No reporter plugin available for this type of crash\n"
+"Please check abrt.conf."
+msgstr ""
+"Nessun plugin di reportistica disponibile per questa tipologia di crash\n"
+"Controllare abrt.conf."
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:412
#, python-format
msgid ""
"Can't save plugin settings:\n"
@@ -280,20 +288,12 @@ msgstr ""
"Impossibile salvare le impostazioni del plugin:\n"
" %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:442
#, python-format
msgid "Configure %s options"
msgstr "Configura le opzioni %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449
-msgid ""
-"No reporter plugin available for this type of crash\n"
-"Please check abrt.conf."
-msgstr ""
-"Nessun plugin di reportistica disponibile per questa tipologia di crash\n"
-"Controllare abrt.conf."
-
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:492
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Impossibile ottenere il report!\n"
"Debuginfo mancanti?"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Report fallito!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:547 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:568
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Errore nell'ottenere il report: %s"
@@ -544,11 +544,19 @@ msgstr "È stato rilevato un crash"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:39 ../src/Applet/CCApplet.cpp:258
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:285
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:88
+msgid "Notification area applet to notify user about issues detected by ABRT"
+msgstr "Applet area di notifica per notificare all'utente la presenza di problematiche da parte di ABRT"
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:114
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:481
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "