summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorfdaluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>2010-11-18 19:55:48 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-11-18 19:55:48 +0000
commit9ed05da96bff87090c4e1e151ae919a7ce7e69f7 (patch)
tree65902d9045fcb36a31fdf04b78353d95ff96dc5e /po
parent1f9226378ac0952e28dbbec2e922c57c9b1ebb56 (diff)
downloadabrt-9ed05da96bff87090c4e1e151ae919a7ce7e69f7.tar.gz
abrt-9ed05da96bff87090c4e1e151ae919a7ce7e69f7.tar.xz
abrt-9ed05da96bff87090c4e1e151ae919a7ce7e69f7.zip
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5cc35989..e5a51619 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,19 +9,21 @@
# Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009, 2010.
# Andrea La Fauci <andrea.lafauci@weproudlymanage.com>, 2010.
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:35+1000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it@fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:149
msgid "Reports bugs to bugzilla"
@@ -137,16 +139,15 @@ msgstr ""
#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:109
msgid "Compressing data"
-msgstr ""
+msgstr "Compressione dei dati"
#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:246
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Creazione di un nuovo caso..."
#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
-msgstr "Notifica bug a bugzilla"
+msgstr "Notifica bug al supporto Red Hat"
#: ../lib/plugins/RunApp.cpp:75
msgid "Runs a command, saves its output"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Esecuzione sosreport terminata"
#: ../lib/plugins/SOSreport.cpp:132
#, c-format
msgid "Unable to open debug dump '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aprire il dump del debug '%s'"
#: ../lib/plugins/SOSreport.cpp:166
msgid "Runs sosreport, saves the output"
@@ -297,12 +298,12 @@ msgstr "URL RHTSupport:"
#: ../lib/utils/abrt_curl.c:171
#, c-format
msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento: %llu di %llu kbyte"
#: ../lib/utils/parse_options.c:11
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzo: %s\n"
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
@@ -378,7 +379,7 @@ msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tHostname : %s\n"
#: ../src/cli/CLI.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Crash ID: %s:%s\n"
"Last crash: %s\n"
@@ -398,19 +399,17 @@ msgstr ""
"Comando: %s\n"
"Eseguibile: %s\n"
"Sistema: %s, kernel %s\n"
-"Rating: %s\n"
-"Coredump file: %s\n"
"Motivo: %s\n"
#: ../src/cli/CLI.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Coredump file: %s\n"
-msgstr "Funzione Crash: %s\n"
+msgstr "File Coredump: %s\n"
#: ../src/cli/CLI.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rating: %s\n"
-msgstr "Hostname: %s\n"
+msgstr "Voto: %s\n"
#: ../src/cli/CLI.cpp:131
#, c-format
@@ -587,11 +586,11 @@ msgstr ""
#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
#: ../src/cli/report.cpp:543
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: ../src/cli/report.cpp:544
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
#: ../src/cli/report.cpp:645
@@ -612,16 +611,15 @@ msgid "Reporting..."
msgstr "Notifica in corso..."
#: ../src/cli/report.cpp:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report using %s?"
-msgstr "Notifica utilizzando %s? [s/N]: "
+msgstr "Notifica utilizzando %s? "
#: ../src/cli/report.cpp:722
msgid "Skipping..."
msgstr "Omissione in corso..."
#: ../src/cli/report.cpp:734
-#, fuzzy
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
msgstr "Notifiche disabilitate poichè il backtrace non è utilizzabile."
@@ -631,11 +629,13 @@ msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
msgstr ""
+"Si prega di installare debuginfo manualmente utilizzando il comando: "
+"\"debuginfo- "
+"install %s\" e riprovare\n"
#: ../src/cli/report.cpp:747
-#, fuzzy
msgid "Error loading reporter settings"
-msgstr "Errore durante l'acquisizione del report: %s"
+msgstr "Errore durante il caricamento delle impostazioni del reporter"
#: ../src/cli/report.cpp:766
#, c-format
@@ -648,14 +648,17 @@ msgid ""
"\n"
"Calculates and saves UUID"
msgstr ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calcola and salva UUID"
#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:166
msgid "Crash dump directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory del Crash dump"
#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:167
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Log su syslog"
#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:462
#, c-format
@@ -665,14 +668,12 @@ msgstr "Nuovo id del bug: %i"
#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:575
#, c-format
msgid "Can't open '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Non posso aprire '%s'"
#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Empty login or password, please check %s"
-msgstr ""
-"Login e password vuote.\n"
-"Si prega di controllare "
+msgstr "Login e password vuote, si prega di controllare %s"
#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:609
msgid "Logging into bugzilla..."
@@ -720,9 +721,9 @@ msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "Bugzilla non ha trovato il genitore del bug (%d)"
#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add %s to CC list"
-msgstr "Aggiungi %s in copia"
+msgstr "Aggiungi %s alla lista CC"
#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:798
#, c-format
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo commento al bug(%d)"
#: ../src/daemon/abrt-action-generate-backtrace.c:317
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "fallita analisi del Backtrace per %s"
#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:224
msgid "Comment is too long"
@@ -752,19 +753,19 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/Daemon.cpp:862
msgid "abrtd [options]"
-msgstr ""
+msgstr "abrtd [options]"
#: ../src/daemon/Daemon.cpp:872
msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Non rendere demone"
#: ../src/daemon/Daemon.cpp:873
msgid "Log to syslog even with -d"
-msgstr ""
+msgstr "Log su syslog anche con -d"
#: ../src/daemon/Daemon.cpp:874
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "Esce dopo SEC secondi di inattività"
#: ../src/daemon/Settings.cpp:216 ../src/daemon/Settings.cpp:221
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
@@ -1208,11 +1209,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:689
#, python-format
msgid "Found %i occurence(s) [at: %i of %i]"
-msgstr ""
+msgstr "Trovata %i occorrenza/e [a: %i di %i] "
#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:726
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca:"
#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:756
msgid "Refresh"
@@ -1372,9 +1373,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:149
-#, fuzzy
msgid "Please select a plugin from the list to edit its options."
-msgstr "Selezionare un plugin dall'elenco per modificare le opzioni."
+msgstr "Selezionare un plugin dall'elenco per modificare le sue opzioni."
#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:157
#, python-format