summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authoryurchor <yurchor@fedoraproject.org>2011-02-02 18:24:00 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2011-02-02 18:24:00 +0000
commit6e418b36ef5472227fb216cbb5b04f5c499f08a4 (patch)
treeb51f1193d7142933a92416b72a0324c423968b2b /po
parent0162f1f453f30557f5a207da807a80169d2494ad (diff)
downloadabrt-6e418b36ef5472227fb216cbb5b04f5c499f08a4.zip
abrt-6e418b36ef5472227fb216cbb5b04f5c499f08a4.tar.gz
abrt-6e418b36ef5472227fb216cbb5b04f5c499f08a4.tar.xz
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po196
1 files changed, 117 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index af4683b..ea670b5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-01 02:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-01 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 02:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Повідомити"
msgid "Open ABRT"
msgstr "Відкрити ABRT"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:46
+#: ../src/cli/CLI.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"\tCrash dump : %s\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"\tЧас збою : %s\n"
"\tКількість : %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:65
+#: ../src/cli/CLI.cpp:110
#, c-format
msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tНазва вузла: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:98
+#: ../src/cli/CLI.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"Dump directory: %s\n"
@@ -117,27 +117,27 @@ msgstr ""
"Система: %s, ядро %s\n"
"Причина: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:126
+#: ../src/cli/CLI.cpp:171
#, c-format
msgid "Coredump file: %s\n"
msgstr "Файл coredump: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:130
+#: ../src/cli/CLI.cpp:175
#, c-format
msgid "Rating: %s\n"
msgstr "Оцінка: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:135
+#: ../src/cli/CLI.cpp:180
#, c-format
msgid "Crash function: %s\n"
msgstr "Аварійна функція: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:139
+#: ../src/cli/CLI.cpp:184
#, c-format
msgid "Hostname: %s\n"
msgstr "Назва вузла: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:143
+#: ../src/cli/CLI.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Спосіб відтворення:\n"
"%s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:147
+#: ../src/cli/CLI.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Коментар:\n"
"%s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:153
+#: ../src/cli/CLI.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -170,50 +170,48 @@ msgstr ""
"Зворотне трасування:\n"
"%s\n"
-#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/cli/CLI.cpp:209
+#: ../src/cli/CLI.cpp:295
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]\n"
+"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" or: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tList not yet reported crashes\n"
+"\t -f, --full\t\tList all crashes\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list crashes from\n"
+"\t\t\t\t(default: -D $HOME/abrt/spool -D %s)\n"
"\n"
-"Startup:\n"
-"\t-V, --version\t\tdisplay the version and exit\n"
-"\t-v, --verbose\t\tincrease verbosity\n"
-"Actions:\n"
-"\t-l, --list\t\tprint a list of all crashes which are not yet reported\n"
-"\t -f, --full\tprint a list of all crashes, including the already "
-"reported ones\n"
-"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
-"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
-"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
-"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
-"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
-"backtrace\n"
-"CRASH_ID can be:\n"
-"\ta name of dump directory, or\n"
-"\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
+"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n"
+"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n"
+"\t -b, --backtrace\t...including backtrace\n"
+"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
+"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
msgstr ""
-"Використання: %s [ПАРАМЕТР]\n"
+"Використання: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" або %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" або %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" або %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"\t-l, --list\t\tПоказати список аварій, щодо яких не надіслано звітів.\n"
+"\t -f, --full\t\tПоказати список всіх аварій.\n"
+"\t-D BASE_DIR\t\tВказати каталог, за яким слід будувати списки\n"
+"\t\t\t\t(типове значення: -D $HOME/abrt/spool -D %s).\n"
"\n"
-"Запуск:\n"
-"\t-V, --version\t\tпоказати дані щодо версії і завершити роботу\n"
-"\t-v, --verbose\t\tзробити повідомлення докладнішими\n"
-"Дії:\n"
-"\t-l, --list\t\tпоказати список всіх збоїв, щодо яких ще не створено звітів\n"
-"\t -f, --full\tвивести список всіх збоїв, зокрема збоїв, щодо яких "
-"створено звіти\n"
-"\t-r, --report ІДЕНТИФІКАТОР\tстворити і надіслати звіт\n"
-"\t -y, --always\tстворити і надіслати звіт без підтвердження\n"
-"\t-d, --delete ІДЕНТИФІКАТОР\tвилучити звіт\n"
-"\t-i, --info ІДЕНТИФІКАТОР\tвивести докладну інформацію щодо збою\n"
-"\t -b, --backtrace\tвивести докладну інформацію щодо збою, зокрема "
-"зворотне трасування\n"
-"Значенням ІДЕНТИФІКАТОР може бути:\n"
-"\tназва каталогу з дампом або\n"
-"\t@N — виконання дії над N-им збоєм (у списку, показаному командою з "
-"параметрами --list --full)\n"
-
-#: ../src/cli/CLI.cpp:252
+"\t-r, --report\t\tНадіслати звіт щодо CRASH_DIR\n"
+"\t -y, --always\t\t...з редагуванням та питаннями.\n"
+"\t-i, --info\t\tПоказати докладні дані щодо CRASH_DIR\n"
+"\t -b, --backtrace\t...зі зворотним трасуванням.\n"
+"\t-d, --delete\t\tВилучити CRASH_DIR.\n"
+"\n"
+"\t-V, --version\t\tПоказати дані щодо версії і завершити роботу.\n"
+"\t-v, --verbose\t\tПоказувати докладні повідомлення.\n"
+
+#: ../src/cli/CLI.cpp:343
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "Вам слід вказати точно одну дію"
@@ -306,37 +304,37 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
-#: ../src/cli/report.cpp:553
+#: ../src/cli/report.cpp:568
#, c-format
msgid "Wrong settings were detected for plugin %s\n"
msgstr "Виявлено помилкові параметри модуля %s\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:557
+#: ../src/cli/report.cpp:572
msgid "Enter your login: "
msgstr "Введіть ваше ім’я користувача: "
-#: ../src/cli/report.cpp:563
+#: ../src/cli/report.cpp:578
msgid "Enter your password: "
msgstr "Введіть ваш пароль: "
-#: ../src/cli/report.cpp:625
+#: ../src/cli/report.cpp:788
msgid "Reporting..."
msgstr "Звітування…"
-#: ../src/cli/report.cpp:644
+#: ../src/cli/report.cpp:801
#, c-format
msgid "Report using %s?"
msgstr "Створити звіт за допомогою %s?"
-#: ../src/cli/report.cpp:647
+#: ../src/cli/report.cpp:804
msgid "Skipping..."
msgstr "Пропускаємо…"
-#: ../src/cli/report.cpp:659
+#: ../src/cli/report.cpp:820
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
msgstr "Звітування вимкнено, оскільки зворотне трасування є непридатним"
-#: ../src/cli/report.cpp:663
+#: ../src/cli/report.cpp:824
#, c-format
msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
@@ -345,11 +343,7 @@ msgstr ""
"Спробуйте встановити debuginfo вручну: «debuginfo-install %s», потім "
"повторіть спробу\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:672
-msgid "Error loading reporter settings"
-msgstr "Помилка при завантаженні параметрів звітування"
-
-#: ../src/cli/report.cpp:693
+#: ../src/cli/report.cpp:842
#, c-format
msgid "Crash reported via %d report events (%d errors)\n"
msgstr "Повідомлення щодо збою створено на основі %d подій (%d помилок)\n"
@@ -375,18 +369,18 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:147
#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:149
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:50
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:277
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:281
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:261
msgid "Crash dump directory"
msgstr "Каталог дампу аварійного завершення"
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:293
-#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:59 ../src/daemon/abrt-server.c:296
+#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:59 ../src/daemon/abrt-server.c:297
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:926
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:273
#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:276
-#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:554
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:280
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:555
msgid "Log to syslog"
msgstr "Записувати до журналу syslog"
@@ -406,11 +400,11 @@ msgstr "Обробити ПОДІЮ"
msgid "List possible events [which start with PFX]"
msgstr "Список записів можливих подій [що починаються з PFX]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:542
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:286 ../src/daemon/Daemon.cpp:542
msgid " [options]"
msgstr " [параметри]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:295
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:296
msgid "Use UID as client uid"
msgstr "Використати UID як унікальний ідентифікатор клієнта"
@@ -1346,7 +1340,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:928
#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:148
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:278
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:282
msgid "Configuration file (may be given many times)"
msgstr "Файл налаштувань (можна вказувати декілька файлів)"
@@ -1545,15 +1539,15 @@ msgstr "Звіт було збережено до %s"
msgid "Compressing data"
msgstr "Стискання даних"
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:69
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73
msgid "Empty login or password, please check RHTSupport.conf"
msgstr "Порожнє ім'я або пароль. Перевірте, чи немає помилок у RHTSupport.conf"
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:188
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:192
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Створення нового випадку…"
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:263
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:267
msgid ""
" [-vs] -c CONFFILE -d DIR\n"
"\n"
@@ -1593,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "Base URL to upload to"
msgstr "Базова адреса для вивантаження даних"
-#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:539
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:540
msgid ""
" [-vsrdow] FILE\n"
"\n"
@@ -1603,20 +1597,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Видобути повідомлення про аварії (oops) з файла syslog/dmesg"
-#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:555
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:556
msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
msgstr "Обробити буфер повідомлень ядра до обробки ФАЙЛа"
-#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:556
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:557
msgid "Create ABRT dump for every oops found"
msgstr ""
"Створити дамп ABRT для кожного знайденого повідомлення про аварію (oops)"
-#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:557
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:558
msgid "Print found oopses on standard output"
msgstr "Вивести знайдені повідомлення про аварії (oops) до стандартного виводу"
-#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:558
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:559
msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
msgstr ""
"Не завершувати роботу, спостерігати за появою нових повідомлень про аварії "
@@ -1730,6 +1724,50 @@ msgstr "Адреса:"
msgid "Use encryption"
msgstr "Використовувати шифрування"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Startup:\n"
+#~ "\t-V, --version\t\tdisplay the version and exit\n"
+#~ "\t-v, --verbose\t\tincrease verbosity\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ "\t-l, --list\t\tprint a list of all crashes which are not yet reported\n"
+#~ "\t -f, --full\tprint a list of all crashes, including the already "
+#~ "reported ones\n"
+#~ "\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
+#~ "\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
+#~ "\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
+#~ "\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
+#~ "\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash "
+#~ "including backtrace\n"
+#~ "CRASH_ID can be:\n"
+#~ "\ta name of dump directory, or\n"
+#~ "\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s [ПАРАМЕТР]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Запуск:\n"
+#~ "\t-V, --version\t\tпоказати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+#~ "\t-v, --verbose\t\tзробити повідомлення докладнішими\n"
+#~ "Дії:\n"
+#~ "\t-l, --list\t\tпоказати список всіх збоїв, щодо яких ще не створено "
+#~ "звітів\n"
+#~ "\t -f, --full\tвивести список всіх збоїв, зокрема збоїв, щодо яких "
+#~ "створено звіти\n"
+#~ "\t-r, --report ІДЕНТИФІКАТОР\tстворити і надіслати звіт\n"
+#~ "\t -y, --always\tстворити і надіслати звіт без підтвердження\n"
+#~ "\t-d, --delete ІДЕНТИФІКАТОР\tвилучити звіт\n"
+#~ "\t-i, --info ІДЕНТИФІКАТОР\tвивести докладну інформацію щодо збою\n"
+#~ "\t -b, --backtrace\tвивести докладну інформацію щодо збою, зокрема "
+#~ "зворотне трасування\n"
+#~ "Значенням ІДЕНТИФІКАТОР може бути:\n"
+#~ "\tназва каталогу з дампом або\n"
+#~ "\t@N — виконання дії над N-им збоєм (у списку, показаному командою з "
+#~ "параметрами --list --full)\n"
+
+#~ msgid "Error loading reporter settings"
+#~ msgstr "Помилка при завантаженні параметрів звітування"
+
#~ msgid "You must check the backtrace for sensitive data."
#~ msgstr ""
#~ "Вам слід вилучити з даних зворотного трасування всі конфіденційні дані."