summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2011-01-13 14:57:13 +0100
committerJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2011-01-13 14:57:13 +0100
commit80a7b4754e57202f476c60bfa42ca448174271a2 (patch)
treecce16bdf1fe35a09de4f5c484263663b9cfca4a5 /po
parentae1d4da4f91fb5da58403ada8da309f3c9abb355 (diff)
downloadabrt-80a7b4754e57202f476c60bfa42ca448174271a2.tar.gz
abrt-80a7b4754e57202f476c60bfa42ca448174271a2.tar.xz
abrt-80a7b4754e57202f476c60bfa42ca448174271a2.zip
update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/ar.po16
-rw-r--r--po/as.po16
-rw-r--r--po/ast.po16
-rw-r--r--po/bn_IN.po16
-rw-r--r--po/bs.po16
-rw-r--r--po/ca.po16
-rw-r--r--po/cs.po16
-rw-r--r--po/da.po16
-rw-r--r--po/de.po16
-rw-r--r--po/el.po16
-rw-r--r--po/en_GB.po16
-rw-r--r--po/es.po366
-rw-r--r--po/fa.po16
-rw-r--r--po/fi.po16
-rw-r--r--po/fr.po16
-rw-r--r--po/gu.po46
-rw-r--r--po/he.po16
-rw-r--r--po/hi.po16
-rw-r--r--po/hu.po16
-rw-r--r--po/id.po16
-rw-r--r--po/it.po16
-rw-r--r--po/ja.po58
-rw-r--r--po/kn.po16
-rw-r--r--po/ko.po16
-rw-r--r--po/ml.po65
-rw-r--r--po/mr.po43
-rw-r--r--po/nb.po16
-rw-r--r--po/nl.po16
-rw-r--r--po/or.po16
-rw-r--r--po/pa.po25
-rw-r--r--po/pl.po9
-rw-r--r--po/pt.po16
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
-rw-r--r--po/ru.po71
-rw-r--r--po/sk.po16
-rw-r--r--po/sr.po16
-rw-r--r--po/sr@latin.po16
-rw-r--r--po/sv.po16
-rw-r--r--po/ta.po56
-rw-r--r--po/te.po49
-rw-r--r--po/uk.po22
-rw-r--r--po/zh_CN.po46
-rw-r--r--po/zh_TW.po16
44 files changed, 968 insertions, 385 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 49ae2ab4..10d26a6c 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -22,6 +22,7 @@ lib/Plugins/Logger.glade
lib/Plugins/Mailx.glade
lib/Plugins/ReportUploader.glade
lib/Plugins/RHTSupport.glade
+lib/Utils/abrt_curl.cpp
lib/Utils/make_descr.cpp
src/Applet/abrt-applet.desktop.in
src/Applet/Applet.cpp
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1ffde47e..9c819019 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha (منذر طه) <munzirtaha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <trans-ar@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -201,11 +201,16 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "إنشاء حالة جديدة..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "بريمج الإخطار إيه.بي.آر.تي(ABRT)"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 51a823b3..74895a1e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -201,12 +201,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "নতুন বাগ সৃষ্টি কৰা হৈছে..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -351,6 +356,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d1604bce..356277ef 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
"com>\n"
@@ -200,12 +200,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Criando un nuevu informe..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 7fa33740..444e39a8 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:04+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -200,11 +200,16 @@ msgstr ""
"বিপর্যয় সংক্রান্ত তথ্য .tar.gz ফাইলের মধ্যে ঢোকানো নয়। বিকল্প পদ্ধতিতে FTP/SCP/"
"প্রভৃতির মাধ্যমে আপলোড করুন"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "একটি নতুন কেস নির্মাণ করা হচ্ছে..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "bugzilla-তে বাগ রিপোর্ট দায়ের করা হয়"
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr "লগ-ইন:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT বিজ্ঞেপ্তির অ্যাপ্লেট"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index cfeb2f1b..aa133878 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes Arnautović <arnes99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
@@ -199,12 +199,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Stvaranje nove greške..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -349,6 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5d91694d..97769e9a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -215,12 +215,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "S'està creant el nou error..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -365,6 +370,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4003301c..07323c43 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <ppisar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech Fedora <diskuse@lists.l10n.cz>\n"
@@ -211,11 +211,16 @@ msgstr ""
"Komprimuje informace o pádu do tar.gz a volitelně odesílá archiv přes FTP/"
"SCP/etc"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Vytváří se nový případ…"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Hlásí chyby na podporu společnosti Red Hat"
@@ -360,6 +365,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Upozorňovací applet démonu ABRT"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4d836471..50f0500c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -200,12 +200,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Opretter ny fejl..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a30ac4ea..f0e4a482 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 22:39+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -211,11 +211,16 @@ msgstr ""
"Fasst Absturz-Daten in einer .tar.gz-Datei zusammen und lädt sie via FTP/SCP/"
"etc hoch"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Neuen Fall erstellen ..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Fehler in Bugzilla melden"
@@ -361,6 +366,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport-URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT-Benachrichtigungs-Applet"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ff1eb30e..b2880b36 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Pierros Papadeas <pierros@papadeas.gr>\n"
"Language-Team: Greek Fedora team <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@@ -201,12 +201,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -351,6 +356,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 8c31fc4a..c374de76 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@@ -198,11 +198,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Creating a new case..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Reports bugs to bugzilla"
@@ -348,6 +353,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT notification applet"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d7e1eadf..76da9fcd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:03-0300\n"
-"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz.com.ar>\n"
+"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
+"com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
@@ -29,8 +30,12 @@ msgstr "Nuevo id del error: %i"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:638
#, c-format
-msgid "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf. Server said: %s"
-msgstr "No se puede ingresar. Verifique en Edición->Plugins->Bugzilla y en /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf. El servidor contestó: %s"
+msgid ""
+"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
+"conf. Server said: %s"
+msgstr ""
+"No se puede ingresar. Verifique en Edición->Plugins->Bugzilla y en /etc/abrt/"
+"plugins/Bugzilla.conf. El servidor contestó: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:758
msgid ""
@@ -48,16 +53,15 @@ msgstr "Ingresando a bugzilla..."
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Comprobando si hay duplicados..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:791
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:791 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:826
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr "Falta miembro obligatorio 'bugs'"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:918
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-msgstr "Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria"
+msgstr ""
+"Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:858
msgid "Creating a new bug..."
@@ -67,8 +71,7 @@ msgstr "Creando un nuevo informe..."
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:873
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:968
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:873 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:968
msgid "Logging out..."
msgstr "Saliendo..."
@@ -83,8 +86,7 @@ msgstr "El error ya ha sido informado: %i"
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:932
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:933
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:932 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:933
#, c-format
msgid "Adding %s to CC list"
msgstr "Agregar %s a la lista CC"
@@ -119,13 +121,11 @@ msgstr "Análisis de trazado falló por %s"
msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
msgstr "Analiza las caídas en programas C/C++"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52
-#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:97
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:97
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "Transferencia de archivo: URL no especificada"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:56
-#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:101
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:56 ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:101
#, c-format
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Enviando archivo %s a %s"
@@ -134,8 +134,7 @@ msgstr "Enviando archivo %s a %s"
msgid "FileTransfer: Creating a report..."
msgstr "Transferencia de archivo: Creando un informe..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:263
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:292
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:263 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create and send an archive: %s"
msgstr "No se puede crear y enviar un archivo: %s"
@@ -201,14 +200,22 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "Creando un informe ReportUploader..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
-msgstr "Empaqueta los datos de la caída en un archivo .tar.gz, y opcionalmente lo sube vía FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgstr ""
+"Empaqueta los datos de la caída en un archivo .tar.gz, y opcionalmente lo "
+"sube vía FTP/SCP/etc"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Creando un nuevo caso..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Informa errores al soporte de Red Hat"
@@ -249,24 +256,25 @@ msgstr "¿Todavía no tiene una cuenta?"
msgid "Login(email):"
msgstr "Ingreso(email):"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:5
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:3
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:5 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:6
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:5
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:6 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:5
msgid "SSL verify"
msgstr "verifique SSL"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:7
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:6
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:7 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:6
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contraseña"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:8
-msgid "You can create it <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>"
-msgstr "La puede crear <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">aquí</a>"
+msgid ""
+"You can create it <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi"
+"\">here</a>"
+msgstr ""
+"La puede crear <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi"
+"\">aquí</a>"
#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.glade.h:1
msgid "<b>Kerneloops Reporter plugin configuration</b>"
@@ -352,14 +360,17 @@ msgstr "Ingreso:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "URL de RHTSupport:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Applet de notificación de ABRT"
-#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:2
-#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
+#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
#: ../src/Gui/report.glade.h:16
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Informe de Errores Automático"
@@ -377,32 +388,34 @@ msgstr "Ha sido detectada una caída"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "El servicio ABRT no se está ejecutando"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:39
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:260
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:39 ../src/Applet/CCApplet.cpp:260
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:287
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
-msgstr "El applet del área de notificaciones informa al usuario los problemas detectados por ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"El applet del área de notificaciones informa al usuario los problemas "
+"detectados por ABRT"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
msgid "translator-credits"
-msgstr "traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>."
+msgstr ""
+"traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, "
+"Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera "
+"<logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>."
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:115
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:253
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:253 ../src/Gui/ccgui.glade.h:13
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:256
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:284
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:256 ../src/Applet/CCApplet.cpp:284
msgid "Open ABRT"
msgstr "Abrir ABRT"
@@ -516,12 +529,14 @@ msgid ""
"\n"
"Actions:\n"
"\t-l, --list\t\tprint a list of all crashes which are not yet reported\n"
-"\t -f, --full\tprint a list of all crashes, including the already reported ones\n"
+"\t -f, --full\tprint a list of all crashes, including the already "
+"reported ones\n"
"\t-r, --report CRASH_ID\tcreate and send a report\n"
"\t -y, --always\tcreate and send a report without asking\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tremove a crash\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\tprint detailed information about a crash\n"
-"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including backtrace\n"
+"\t -b, --backtrace\tprint detailed information about a crash including "
+"backtrace\n"
"CRASH_ID can be:\n"
"\tUID:UUID pair,\n"
"\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n"
@@ -534,17 +549,21 @@ msgstr ""
"\t-?, --help\t\timprime esta ayuda\n"
"\n"
"Acciones:\n"
-"\t-l, --list\t\timprime la lista de caídas que no han sido informadas todavía\n"
-"\t -f, --full\timprime la lista de todas las caídas, incluyendo las que ya han sido informadas\n"
+"\t-l, --list\t\timprime la lista de caídas que no han sido informadas "
+"todavía\n"
+"\t -f, --full\timprime la lista de todas las caídas, incluyendo las que "
+"ya han sido informadas\n"
"\t-r, --report CRASH_ID\tcrea y envía un informe\n"
"\t -y, --always\tcrea y envía un informe sin preguntar\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\telimina una caída\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\timprime información detallada sobre una caída\n"
-"\t -b, --backtrace\timprime información detallada sobre una caída incluyendo el trazado hacia atrás\n"
+"\t -b, --backtrace\timprime información detallada sobre una caída "
+"incluyendo el trazado hacia atrás\n"
"CRASH_ID puede ser:\n"
"\tpar UID:UUID,\n"
"\tprefijo UUID único - se actuará sobre la caída que coincida con el UUID\n"
-"\t@N - se actuará sobre la N-ésima caída (como se muestra con --list --full)\n"
+"\t@N - se actuará sobre la N-ésima caída (como se muestra con --list --"
+"full)\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:302
msgid "You must specify exactly one operation"
@@ -609,7 +628,8 @@ msgstr "# Cadena de lanzamiento del sistema operativo"
#: ../src/CLI/report.cpp:336
msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
-msgstr "No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados"
+msgstr ""
+"No se pudo ejecutar vi: $TERM, $VISUAL y $EDITOR no fueron configurados"
#: ../src/CLI/report.cpp:424
msgid ""
@@ -669,8 +689,12 @@ msgstr "Creación de informe deshabilitada debido a que el trazado es inútil."
#: ../src/CLI/report.cpp:740
#, c-format
-msgid "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-install %s\" and try again\n"
-msgstr "Por favor pruebe instalar la información de depuración manualmente usando el comando : \"debuginfo-install %s\" e intente nuevamente\n"
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+"Por favor pruebe instalar la información de depuración manualmente usando el "
+"comando : \"debuginfo-install %s\" e intente nuevamente\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
msgid "Error loading reporter settings"
@@ -690,12 +714,18 @@ msgid "'How to reproduce' is too long"
msgstr "'Cómo reproducir' es demasiado largo"
#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:517
-msgid "The size of the report exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
+msgid ""
+"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
+"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr ""
+"El tamaño del informe excede la cuota. Por favor, verifique el valor de "
+"MaxCrashReportsSize del sistema en abrt.conf."
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
-msgstr "El complemento de base de datos no fue especificado. Por favor, verifique los parámetros de abrtd."
+msgstr ""
+"El complemento de base de datos no fue especificado. Por favor, verifique "
+"los parámetros de abrtd."
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
@@ -706,8 +736,11 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "Otro cliente ya se está ejecutado, intentando despertarlo..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr "Se obtienen datos inesperados del demonio (¿está la base de datos correctamente actualizada?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+"Se obtienen datos inesperados del demonio (¿está la base de datos "
+"correctamente actualizada?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
msgid "Not loaded plugins"
@@ -729,13 +762,11 @@ msgstr "Complementos de informes"
msgid "Database plugins"
msgstr "Complementos de bases de datos"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97
msgid "Cannot connect to system dbus."
msgstr "No es posible conectarse con system dbus"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123
msgid "Please check if the abrt daemon is running."
msgstr "Por favor compruebe si el demonio abrt se está ejecutando."
@@ -788,24 +819,37 @@ msgstr "Acerca de ABRT"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:12
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:19
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:12 ../src/Gui/settings.glade.h:19
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU, como fueron publicadas por la Fundación de Software Libre; ya sea la versión 2 o (a su elección) alguna posterior.\n"
+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
+"los términos de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU, como "
+"fueron publicadas por la Fundación de Software Libre; ya sea la versión 2 o "
+"(a su elección) alguna posterior.\n"
"\n"
-"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía mercantil implícita o AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU para más detalles.\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN "
+"NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía mercantil implícita o AJUSTE A UN "
+"PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU "
+"para más detalles.\n"
"\n"
-"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de Bibliotecas de GNU junto con este programa; sino, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de Bibliotecas "
+"de GNU junto con este programa; sino, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19
msgid "View log"
@@ -897,12 +941,12 @@ msgid ""
"No such crash in the database, probably wrong crashid.\n"
"crashid=%s"
msgstr ""
-"No existe tal caída en la base de datos, tal vez sea un id de caída inválida.\n"
+"No existe tal caída en la base de datos, tal vez sea un id de caída "
+"inválida.\n"
"crashid=%s"
#. default texts
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:20
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:20
msgid "Brief description of how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Breve descripción de cómo reproducir esto o qué es lo que hizo..."
@@ -910,12 +954,12 @@ msgstr "Breve descripción de cómo reproducir esto o qué es lo que hizo..."
msgid "You must check the backtrace for sensitive data."
msgstr "Debe verificar el trazado en busca de datos sensibles."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:312
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:312
#, python-format
msgid ""
"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
-"Please try to install debuginfo manually using the command: <b>debuginfo-install %s</b> \n"
+"Please try to install debuginfo manually using the command: <b>debuginfo-"
+"install %s</b> \n"
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"El informe está deshabilitado porque el trazado no es útil.\n"
@@ -927,14 +971,19 @@ msgstr ""
msgid "The backtrace is unusable, you cannot report this!"
msgstr "¡El trazado es inútil, no se puede informar esto!"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:318
-msgid "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to reproduce."
-msgstr "El trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los pasos para reproducir el error."
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:318
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+"El trazado está incompleto, por favor, asegúrese de proveer bien los pasos "
+"para reproducir el error."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
-msgstr "Creación de reportes deshabilitada. Por favor solucione los problemas indicados a continuación."
+msgstr ""
+"Creación de reportes deshabilitada. Por favor solucione los problemas "
+"indicados a continuación."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using the selected plugin."
@@ -945,11 +994,11 @@ msgid ""
"No reporter plugin available for this type of crash.\n"
"Please check abrt.conf."
msgstr ""
-"No existe un disponible un complemento para generar un informe para este tipo de caída\n"
+"No existe un disponible un complemento para generar un informe para este "
+"tipo de caída\n"
"Por favor, verifique el archivo abrt.conf."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:418
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:205
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:418 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:205
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:170
#, python-format
msgid ""
@@ -959,14 +1008,12 @@ msgstr ""
"No se pudo guardar la configuración del complemento:\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:448
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:235
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:448 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:235
#, python-format
msgid "Configure %s options"
msgstr "Configurar %s opciones"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:498
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:899
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:498 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:899
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Is debuginfo missing?"
@@ -974,8 +1021,7 @@ msgstr ""
"¡No se pudo conseguir el informe!\n"
"¿Falta la información de la depuración (debuginfo)?"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:527
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:403
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:527 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:403
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -984,8 +1030,7 @@ msgstr ""
"¡El informe falló!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:553
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:574
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:553 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:574
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:938
#, python-format
msgid "Error acquiring the report: %s"
@@ -993,7 +1038,9 @@ msgstr "Error al obtener el informe: %s"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79
msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved."
-msgstr "No es posible conectarse con gnome-keyring-daemon, los cambios no serán guardados."
+msgstr ""
+"No es posible conectarse con gnome-keyring-daemon, los cambios no serán "
+"guardados."
#. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under
#. user who is not the owner of the running session - using su
@@ -1001,20 +1048,27 @@ msgstr "No es posible conectarse con gnome-keyring-daemon, los cambios no serán
msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "No se puede obtener llavero predeterminado."
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105
-#: ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, la configuración del complemento no se guardará."
+#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, la configuración del complemento "
+"no se guardará."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, ¡no se puede cargar la configuración para %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, ¡no se puede cargar la "
+"configuración para %s!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
-msgstr "El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, no se puede cargar la configuración."
+msgstr ""
+"El acceso a gnome-keyring ha sido denegado, no se puede cargar la "
+"configuración."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:21
msgid "Crash info doesn't contain a backtrace"
@@ -1061,17 +1115,29 @@ msgstr "No ha puesto ningún comentario."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:455
#, python-format
msgid ""
-"It looks like an application from the package <b>%s</b> has crashed on your system. It is a good idea to send a bug report about this issue. The report will provide software maintainers with information essential in figuring out how to provide a bug fix for you.\n"
+"It looks like an application from the package <b>%s</b> has crashed on your "
+"system. It is a good idea to send a bug report about this issue. The report "
+"will provide software maintainers with information essential in figuring out "
+"how to provide a bug fix for you.\n"
"\n"
-"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure your bug report does not contain any sensitive data you would rather not share.\n"
+"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure "
+"your bug report does not contain any sensitive data you would rather not "
+"share.\n"
"\n"
-"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to continue."
+"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to "
+"continue."
msgstr ""
-"Parece que una aplicación del paquete <b>%s</b> ha sufrido una caída en su sistema. Es una buena idea enviar un informe del error sobre lo sucedido. El informe proveerá a los mantenedores del software información escencial para poder corregirle el error.\n"
+"Parece que una aplicación del paquete <b>%s</b> ha sufrido una caída en su "
+"sistema. Es una buena idea enviar un informe del error sobre lo sucedido. El "
+"informe proveerá a los mantenedores del software información escencial para "
+"poder corregirle el error.\n"
"\n"
-"Por favor revise la información siguiente y modifíquela si es necesario para estar seguro de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no quiera compartir.\n"
+"Por favor revise la información siguiente y modifíquela si es necesario para "
+"estar seguro de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no "
+"quiera compartir.\n"
"\n"
-"Seleccione donde quiere informar el error, y presione 'Siguiente' para continuar."
+"Seleccione donde quiere informar el error, y presione 'Siguiente' para "
+"continuar."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:515
msgid "Only one reporter plugin is configured."
@@ -1083,13 +1149,20 @@ msgstr "Enviar informe de error"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:559
msgid ""
-"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace provides developers with details about how the crash happened, helping them track down the source of the problem.\n"
+"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace "
+"provides developers with details about how the crash happened, helping them "
+"track down the source of the problem.\n"
"\n"
-"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
+"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug "
+"report does not contain any sensitive data you would rather not share:"
msgstr ""
-"Más abajo está el trazado asociado a su caída. El trazado de la caída provee a los desarrolladores el detalle sobre como sucedió la caída, ayudándolos a localizar la fuente del problema.\n"
+"Más abajo está el trazado asociado a su caída. El trazado de la caída provee "
+"a los desarrolladores el detalle sobre como sucedió la caída, ayudándolos a "
+"localizar la fuente del problema.\n"
"\n"
-"Por favor revise el trazado y modifíquelo si es necesario para estar seguro de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no quiera compartir:"
+"Por favor revise el trazado y modifíquelo si es necesario para estar seguro "
+"de que su informe no contiene ningún dato sensible que usted no quiera "
+"compartir:"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:603
msgid "Refresh"
@@ -1116,24 +1189,34 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "¿Cómo ocurrió esta caída (paso a paso)? ¿Cómo puede ser reproducida?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
-msgstr "¿Hay algún comentario que usted quiera compartir con los mantenedores del software?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgstr ""
+"¿Hay algún comentario que usted quiera compartir con los mantenedores del "
+"software?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
msgid "Provide additional details"
msgstr "Provea detalles adicionales"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:729
-msgid "<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say accordingly."
-msgstr "<b>Consejo:</b> Sus comentarios no son privados. Por favor, revise lo que escriba."
+msgid ""
+"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"<b>Consejo:</b> Sus comentarios no son privados. Por favor, revise lo que "
+"escriba."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:770
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Confirmar y enviar el informe"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
-msgstr "Debajo esta el resumen de su informe de error. Por favor haga clic en 'Aplicar' para enviarlo."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgstr ""
+"Debajo esta el resumen de su informe de error. Por favor haga clic en "
+"'Aplicar' para enviarlo."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:777
msgid "<b>Basic details</b>"
@@ -1173,8 +1256,7 @@ msgstr "Lanzamiento"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
-#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:803
-#: ../src/Gui/report.glade.h:3
+#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:803 ../src/Gui/report.glade.h:3
msgid "<b>Backtrace</b>"
msgstr "<b>Trazado</b>"
@@ -1212,19 +1294,23 @@ msgstr "Informe terminado"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:18
msgid "Cannot find PluginDialog widget in the UI description!"
-msgstr "¡No se encuentra el control PluginDialog en la descripción de la interfaz del usuario!"
+msgstr ""
+"¡No se encuentra el control PluginDialog en la descripción de la interfaz "
+"del usuario!"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:33
#, python-format
msgid ""
"No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n"
-"Please report it at <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"Please report it at <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
+"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
-"No hay interfaz de usuario para el complemento <b>%s</b>, esto se debe probablemente a un error.\n"
-"Por favor, repórtelo en <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"No hay interfaz de usuario para el complemento <b>%s</b>, esto se debe "
+"probablemente a un error.\n"
+"Por favor, repórtelo en <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
+"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:68
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:94
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:68 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:94
msgid "Combo box is not implemented"
msgstr "El combo box no está implementado"
@@ -1244,7 +1330,8 @@ msgstr "Nombre"
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:149
msgid "Please select a plugin from the list to edit it's options."
-msgstr "Por favor seleccione un complemento de la lista para editar sus opciones."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione un complemento de la lista para editar sus opciones."
#: ../src/Gui/PluginsSettingsDialog.py:157
#, python-format
@@ -1257,13 +1344,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:1
-#: ../src/Gui/report.glade.h:17
+#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:1 ../src/Gui/report.glade.h:17
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:2
-#: ../src/Gui/report.glade.h:21
+#: ../src/Gui/progress_window.glade.h:2 ../src/Gui/report.glade.h:21
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor espere..."
@@ -1329,7 +1414,8 @@ msgstr "Obliga a ABRT a generar nuevamente el trazado."
#: ../src/Gui/report.glade.h:19
msgid "I checked the backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
-msgstr "He verificado el trazado y eliminado datos sensibles (contraseñas, etc)"
+msgstr ""
+"He verificado el trazado y eliminado datos sensibles (contraseñas, etc)"
#: ../src/Gui/report.glade.h:20
msgid "N/A"
@@ -1347,8 +1433,7 @@ msgstr "Enviar informe"
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registro"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:51
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr "<b>Seleccione un complemento</b>"
@@ -1457,8 +1542,15 @@ msgid "Wrong Settings Detected"
msgstr "Detectada configuración errónea."
#: ../src/Gui/settings_wizard.glade.h:3
-msgid "Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "Se ha detectado una configuración errónea para algunos complementos de informe habilitados. Por favor, use los botones de abajo para la respectiva configuración y corríjala antes de continuar, sino el proceso de informe puede fallar.\n"
+msgid ""
+"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
+"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
+"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
+msgstr ""
+"Se ha detectado una configuración errónea para algunos complementos de "
+"informe habilitados. Por favor, use los botones de abajo para la respectiva "
+"configuración y corríjala antes de continuar, sino el proceso de informe "
+"puede fallar.\n"
#~ msgid "Getting global universal unique identification..."
#~ msgstr "Obteniendo la identificación única universal global..."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 45abe16a..31cc9be7 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 16:45+0330\n"
"Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -195,11 +195,16 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "درحال ساخت یک مورد جدید..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "گزارش باگهابه باگزیلا"
@@ -343,6 +348,11 @@ msgstr "ورود:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6a1d6b84..9cf2320c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -200,11 +200,16 @@ msgstr ""
"Pakkaa kaatumistiedot .tar.gz-tiedostoon ja valinnaisesti lähettää tiedoston "
"FTP:llä/SCP:llä/tms."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Luodaan uusi tapaus..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Raportoi ohjelmavirheitä Red Hatin käyttötukeen"
@@ -349,6 +354,11 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT-ilmoitussovelma"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0202c2cd..212bcbf4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 11:39+1000\n"
"Last-Translator: Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <French fedora-trans-fr@fedoraproject.org>\n"
@@ -205,11 +205,16 @@ msgstr ""
"Compresse les données d'incidents dans un fichier .tar.gz, l'envoie "
"optionnellement via FTP/SCP/etc"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Création d'un nouveau cas..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Rapporte les bogues sur Bugzilla"
@@ -355,6 +360,11 @@ msgstr "Identifiant :"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "URL RHTSupport :"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Applet de notification ABRT"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 775731f3..99bb58fc 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.1-1-x.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 18:07+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
@@ -196,16 +196,22 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "ReportUploader અહેવાલને બનાવી રહ્યા છે..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
".tar.gz ફાઇલમાં પેકેજોની ભંગાણ માહિતી, વૈકલ્પિક રીતે FTP/SCP/etc મારફતે તેને અપલોડ "
"કરાય છે"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "નવી જોડણીને બનાવી રહ્યા છે..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat આધાર માટે ભૂલોનો અહેવાલ કરો"
@@ -350,6 +356,11 @@ msgstr "લોગિન:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT સૂચના એપલેટ"
@@ -379,7 +390,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "સૂચના વિસ્તાર એપલેટ કે જે ABRT દ્દારા શોધેલ મુદ્દાઓ વિશે વપરાશકર્તાને સૂચિત કરે છે"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -710,7 +722,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "બીજો ક્લાઇન્ટ પહેલેથી જ ચાલી રહ્યો છે, તેને ઝગાડવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ડિમન માંથી અનિચ્છનીય માહિતી મળી (શું યોગ્ય રીતે ડેટાબેઝ સુધારેલ છે?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
@@ -1015,14 +1028,18 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "મૂળભૂત કિરીંગને મેળવી શકાતુ નથી."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, પ્લગઇન સુયોજનો સંગ્રહ થયેલ હશે નહિં."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, પ્લગઇન સુયોજનો સંગ્રહ થયેલ હશે નહિં."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, %s માટે સુયોજનોને લાવી શકાતુ નથી!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"gnome-keyring નાં વપરાશને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે, %s માટે સુયોજનોને લાવી શકાતુ નથી!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
@@ -1143,7 +1160,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "કેવી રીતે આ ભંગાણ થયુ (એક પછી એક પગલાં)? કેવી રીતે તેને પુન:ઉત્પન્ન કર્યુ?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "શું તમે ત્યાં કોઇપણ ટિપ્પણીઓને સોફ્ટવેર સંચાલક સાથે વહેંચવા માંગો છો?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1161,7 +1179,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "ખાતરી કરો અને અહેવાલને મોકલો"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"નીચે તમારા ભૂલ અહેવાલનું સારાંશ છે. મહેરબાની કરીને તેને જમા કરવા માટે 'લાગુ કરો' પર ક્લિક "
"કરો."
@@ -1493,4 +1512,3 @@ msgstr ""
"ખોટા સુયોજનો સક્રિય થયેલ રિપોર્ટર પ્લગઇનોનાં અમુક માટે શોધાયેલ હતુ. મહેરબાની કરીને અનૂકુળ "
"રૂપરેખાંકનને ખોલવા માટે નીચે બટનોને વાપરો અને તમે આગળ વધો તે પહેલાં તેને સુધારો, નહિં તો, "
"અહેવાલીકરણ પ્રક્રિયા નિષ્ફળ જઇ શકે છે.\n"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c53f5fe2..bf5d4c1a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
@@ -200,11 +200,16 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "יוצר מקרה חדש..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "יישום ההתראה של ABRT"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a7ed06bd..b972b0c1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 16:33+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -216,11 +216,16 @@ msgstr ""
"क्रैश डेटा को .tar.gz फाइल में पैक करता है, वैकल्पिक रूप से इसे FTP/SCP/etc होकर अपलोड "
"करता है"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "नया केस बना रहा है..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "बगजिला में बग रिपोर्ट करें"
@@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "लॉगिन:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT अधिसूचना एप्लेट"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d7163975..47158cb6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Peter Bojtos <ptr@ulx.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team <fedora-trans-hu@redhat."
@@ -207,12 +207,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Új hiba készítése..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -357,6 +362,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1bbfc806..55720a2f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:36+0700\n"
"Last-Translator: Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>\n"
"Language-Team: Fedora-id\n"
@@ -198,12 +198,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Membuat bug baru..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -348,6 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 965cb71d..3b329889 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Francesco <fdaluisio@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@fedoraproject.org>\n"
@@ -209,11 +209,16 @@ msgstr ""
"Raggruppa i dati relativi al crash in un file .tar.gz, e facoltativamente li "
"carica tramite FTP/SCP/etc"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Creazione di un nuovo caso..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Notifica bug al supporto Red Hat"
@@ -358,6 +363,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "URL RHTSupport:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Aplet di notifica ABRT"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 80668878..29dda42b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 07:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:31+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
@@ -60,7 +61,8 @@ msgstr "必須のメンバー「バグ」の欠如"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:918
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-msgstr "get_bug_info() の実行に失敗しました。全ての必須情報を収集できませんでした"
+msgstr ""
+"get_bug_info() の実行に失敗しました。全ての必須情報を収集できませんでした"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:858
msgid "Creating a new bug..."
@@ -199,16 +201,22 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "ReportUploader の報告を作成しています..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
"クラッシュデータを .tar.gz ファイルに圧縮します。オプションとして FTP/SCP/"
"etc 経由でアップロードします"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "新しいケースを作成中..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat サポートにバグを報告します"
@@ -353,6 +361,11 @@ msgstr "ログイン:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT 通知アプレット"
@@ -382,8 +395,10 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
-msgstr "ABRT によって検出された問題をユーザーに通知するための通知エリアアプレット"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+"ABRT によって検出された問題をユーザーに通知するための通知エリアアプレット"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
msgid "translator-credits"
@@ -700,7 +715,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
-msgstr "データベースプラグインが指定されていません。 abrtd の設定を確認してください。"
+msgstr ""
+"データベースプラグインが指定されていません。 abrtd の設定を確認してください。"
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
@@ -711,7 +727,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "別のクライアントが稼働していますので、それを呼び出しています..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"デーモンから予想外のデータを受け取りました(データベースは正常に更新されていま"
"すか?)。"
@@ -949,7 +966,8 @@ msgstr "バックトレースを使用できません。この問題を報告で
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
"reproduce."
-msgstr "バックトレースが不完全です。再現手順が書かれているかどうか確認してください。"
+msgstr ""
+"バックトレースが不完全です。再現手順が書かれているかどうか確認してください。"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
@@ -1016,7 +1034,8 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "デフォルトキーリングを取得できません。"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr ""
"gnome-keyring へのアクセスが拒否されました。プラグインの設定は保存されませ"
"ん。"
@@ -1024,7 +1043,8 @@ msgstr ""
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyring へのアクセスが拒否されました。%s の設定を読み込めません!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
@@ -1149,7 +1169,8 @@ msgstr ""
"できますか?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "ソフトウェア管理者と共有したいコメントがありますか?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1160,14 +1181,16 @@ msgstr "その他の情報を提供する"
msgid ""
"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
"accordingly."
-msgstr "<b>ヒント:</b> コメントは公開されます。そのつもりで発言には注意して下さい。"
+msgstr ""
+"<b>ヒント:</b> コメントは公開されます。そのつもりで発言には注意して下さい。"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:770
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "レポートを確認して送信する"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"バグレポートの要約を以下に示します。提出するには「適用」をクリックして下さ"
"い。"
@@ -1499,4 +1522,3 @@ msgstr ""
"有効になっているレポータープラグインの一部に不適切な設定が検出されました。以"
"下のボタンを使用して各設定を開き、それらを修正してから進んで下さい。このまま"
"では報告のプロセスは失敗するでしょう。\n"
-
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 351fa8f0..86c08d5a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 16:13+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -200,11 +200,16 @@ msgstr ""
"ಕುಸಿತದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು .tar.gz ಕಡತಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ FTP/SCP/etc ಗೂ "
"ಸಹ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "ಹೊಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "ದೋಷಗಳನ್ನು ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾಗೆ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr "ಲಾಗಿನ್:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ಸೂಚನಾ ಆಪ್ಲೆಟ್"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 238af582..9d9d33e2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 16:26+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean <en@li.org>\n"
@@ -205,11 +205,16 @@ msgstr ""
"크래시 정보를 .tar.gz파일로 압축하고, 원하면 FTP/SCP/등을 사용해 업로드합니"
"다."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "새 버그 생성 중..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "버그를 Bugzilla에 보고"
@@ -355,6 +360,11 @@ msgstr "로그인:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT 알림 애플릿"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 820beaa3..4b94fc2c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.1-1-x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegorups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -200,14 +200,21 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "ഒരു ReportUploader റിപോര്‍ട്ട് തയ്യാറാക്കുന്നു..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
-msgstr ".tar.gz ഫയലിലേക്ക് തകരാറുകള്ള ഡേറ്റാ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു, FTP/SCP/etc വഴിയും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgstr ""
+".tar.gz ഫയലിലേക്ക് തകരാറുകള്ള ഡേറ്റാ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു, FTP/SCP/etc വഴിയും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
+
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "പുതിയ ബഗ് തയ്യാറക്കുന്നു..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat സപ്പോര്‍ട്ടിലേക്കു് ബഗുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുന്നു"
@@ -352,6 +359,11 @@ msgstr "ലോഗിന്‍:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport യുആര്‍എല്‍:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "എബിആര്‍ടി നോട്ടിഫിക്കേഷന്‍ ആപ്ലെറ്റ്"
@@ -381,7 +393,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT കണ്ടുപിടിക്കുന്ന പ്രശ്നങ്ങളെപ്പറ്റി ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കുന്നതിനായുള്ള ആപ്ലെറ്റ്"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -671,8 +684,8 @@ msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
msgstr ""
-"ദയവായി \"debuginfo-install %s\" എന്ന കമാന്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ചു് "
-"debuginfo ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക\n"
+"ദയവായി \"debuginfo-install %s\" എന്ന കമാന്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ചു് debuginfo ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ "
+"വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
msgid "Error loading reporter settings"
@@ -701,7 +714,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
-msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് പ്ലഗിന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല. ദയവായി abrtd സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക."
+msgstr ""
+"ഡേറ്റാബെയിസ് പ്ലഗിന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല. ദയവായി abrtd സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക."
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
@@ -712,8 +726,10 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "മറ്റൊരു ക്ലൈന്റ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
-msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ ലഭിച്ചു (ഈ ഡേറ്റാബെയിസ് ശരിയായി പുതുക്കിയോ?). "
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+"ഡെമണില്‍ നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ ലഭിച്ചു (ഈ ഡേറ്റാബെയിസ് ശരിയായി പുതുക്കിയോ?). "
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
msgid "Not loaded plugins"
@@ -1005,7 +1021,8 @@ msgstr "റിപോര്‍ട്ട് ലഭിക്കുന്നതി
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79
msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved."
-msgstr "ഗ്നോം കീറിങ് ഡെമണിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, മാറ്റങ്ങള്‍ അതിനാല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല."
+msgstr ""
+"ഗ്നോം കീറിങ് ഡെമണിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, മാറ്റങ്ങള്‍ അതിനാല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല."
#. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under
#. user who is not the owner of the running session - using su
@@ -1014,20 +1031,24 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "സ്വതവേയുള്ള കീറിങ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പ്ലഗിന്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പ്ലഗിന്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr ""
"gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, %s-നുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ "
"സാധ്യമല്ല!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
-msgstr "gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+msgstr ""
+"gnome-keyring-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:21
msgid "Crash info doesn't contain a backtrace"
@@ -1141,7 +1162,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "എങ്ങനെ തകരാര്‍ സംഭവിച്ചു? ഇതു് വീണ്ടും എങ്ങനെ ലഭ്യമാക്കാം?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്കു് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ മെയിന്റെയിനേര്‍സിനെ അറിയിയ്ക്കുവാന്‍ എന്തെങ്കിലും അഭിപ്രായങ്ങളോ "
"നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളോ ഉണ്ടോ?"
@@ -1163,7 +1185,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "റിപോര്‍ട്ട് ഉറപ്പാക്കി അയയ്ക്കുക"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ റിപോര്‍ട്ട് ചെയ്ത ബഗ് താഴെ ചുരുക്കത്തില്‍ കാണാം. 'സൂക്ഷിയ്ക്കുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്തു് ഇതു് "
"സമര്‍പ്പിയ്ക്കുക."
@@ -1360,7 +1383,8 @@ msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് വീണ്ടും ലഭ
#: ../src/Gui/report.glade.h:19
msgid "I checked the backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
-msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് പരിശോധിച്ചു് സെന്‍സിറ്റീവ് ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു (രഹസ്യവാക്കുകള്‍ എന്നിവ)"
+msgstr ""
+"ബാക്ക്ട്രെയിസ് പരിശോധിച്ചു് സെന്‍സിറ്റീവ് ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു (രഹസ്യവാക്കുകള്‍ എന്നിവ)"
#: ../src/Gui/report.glade.h:20
msgid "N/A"
@@ -1495,4 +1519,3 @@ msgstr ""
"സജ്ജമാക്കിയ ചില റിപോര്‍ട്ടര്‍ പ്ലഗിനുകള്‍ക്കു് തെറ്റായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. താഴെ "
"കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ബട്ടണുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് അതതു് ക്രമീകരണം തുറന്നു് അവ പരിഹരിച്ചു് മുമ്പോട്ടു് നീങ്ങുക, "
"അല്ലെങ്കില്‍ റിപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നതല്ല.\n"
-
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 46c5d029..35e036ec 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.1-1-x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mr\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -194,16 +194,22 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "ReportUploader अहवाल निर्माण करत आहे..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
"डाटा क्रॅशला .tar.gz फाइलमध्ये पॅक करतो, वैकल्पिकरित्या FTP/SCP/etc चा वापर करून "
"अपलोड करतो"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "नवीन केस निर्माण करत आहे..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat सपोर्टकरीता बग्स् कळवतो"
@@ -348,6 +354,11 @@ msgstr "प्रवेश करा:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT सूचना ऍप्लेट"
@@ -377,7 +388,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "सूचना क्षेत्र ऍप्लेट जे वापरकर्त्याला ABRT द्वारे आढळलेल्या अडचणींविषयी अवगत करते"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -708,7 +720,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "इतर क्लाएंट आधिपासूनच कार्यरत आहे, सक्रिय करण्याचा प्रयत्न करत आहे..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "डिमनपासून अनपेक्षीत डाटा प्राप्त झाले (माहितीकोष योग्यरित्या सुधारीत केले?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
@@ -1010,13 +1023,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "पूर्वनिर्धारीत किरींग प्राप्त करणे अशक्य."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "gnome-keyring करीता प्रवेश नकारले, प्लगइंस् संरचना साठवणे अशक्य."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyring करीता प्रवेश नकारले, %s करीता संरचना लोड करणे शक्य नाही!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
@@ -1139,7 +1154,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "हे क्रॅश कसे झाले (प्रक्रिया)? पुनःनिर्माण कसे करायचे?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "सॉफ्टवेअर मेइन्टेनर्स् सह काहिक टिपण्णी तुम्हाला सहभाग करायला आवडेल?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1159,8 +1175,10 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "अहवाल निश्चित करा व पाठवा"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
-msgstr "खालील तुमच्या बग अहवालाचे सारांश आहे. कृपया सादर करण्यासाठी 'लागू करा' यावर क्लिक करा."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgstr ""
+"खालील तुमच्या बग अहवालाचे सारांश आहे. कृपया सादर करण्यासाठी 'लागू करा' यावर क्लिक करा."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:777
msgid "<b>Basic details</b>"
@@ -1489,4 +1507,3 @@ msgstr ""
"काहिक सुरू असलेले रिपोर्टर प्लगइन्स् करीता चुकिच्या संरचना आढळले. ठराविक संयोजना "
"उघडण्यासाठी कृपया खालील बटणांचा वापर करा व पुढे जाण्यापूर्वी त्यांस ठिक करा, नाहीतर, "
"रिपोर्टिंग प्रक्रिया अपयशी ठरेल.\n"
-
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9f96596f..2443b6bd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -193,12 +193,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Lager ny feilrapport..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -343,6 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6e3c24dc..71c7bd95 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -203,11 +203,16 @@ msgstr ""
"Verpakt crash data in een .tar.gz bestand, en uploadt het optioneel via FTP/"
"SCP/enz."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Een nieuwe zaak aanmaken..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Bugs rapporteren aan Red Hat ondersteuning"
@@ -352,6 +357,11 @@ msgstr "Inlog:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT bericht applet "
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 04088e8d..3e12eb9c 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 17:52+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -222,11 +222,16 @@ msgstr ""
"ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ତଥ୍ୟକୁ .tar.gz ଫାଇଲରେ ପ୍ୟାକ କରିଥାଏ, ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ ଏହାକୁ FTP/SCP/etc "
"ମାଧ୍ଯମରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିସ୍ଥିତି ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "bugzilla ରେ ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରିଥାଏ"
@@ -372,6 +377,11 @@ msgstr "ଲଗଇନ:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆପଲେଟ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0e0e29ff..444e449a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>\n"
"Language-Team: PLTG\n"
@@ -201,11 +201,16 @@ msgstr ""
"ਕਰੈਸ਼ ਡਾਟੇ ਨੂੰ .tar.gz ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਚੋਣਵੇਂ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਨੂੰ FTP/SCP/etc ਰਾਹੀਂ ਅੱਪਲੋਡ ਵੀ "
"ਕਰਦਾ ਹੈ"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੁੱਦਾ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat ਸਪੋਰਟ ਨੂੰ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
@@ -350,6 +355,11 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ਸੂਚਨਾ ਐਪਲਿਟ"
@@ -669,8 +679,9 @@ msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅਯੋਗ ਹੋਈ ਕਿਉਂਕਿ
msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ debuginfo ਨੂੰ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ: "
-"\"debuginfo-install %s\" ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
+msgstr ""
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ debuginfo ਨੂੰ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ: \"debuginfo-"
+"install %s\" ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
msgid "Error loading reporter settings"
@@ -932,8 +943,8 @@ msgid ""
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣੀ ਆਯੋਗ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬੇਕਾਰ ਹੈ!\n"
-"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ: <b> debuginfo-install %"
-"s </b>\n"
+"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ: <b> debuginfo-install "
+"%s </b>\n"
" ਤਦ ਬੈਕਟਰੇਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ ਬਟਨ ਵਰਤੋਂ।"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9f379d29..ebd25a59 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543
#, c-format
@@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "Adres URL usługi RHTSupport:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Aplet powiadomień ABRT"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a122a522..b3591c82 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt@lists.fedoraproject.org\n"
@@ -202,12 +202,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "A criar novo erro..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -352,6 +357,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 14ebb3a0..45b936fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:17+1000\n"
"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <en@li.org>\n"
@@ -206,11 +206,16 @@ msgstr ""
"Empacota dados de travamentos no arquivo .tar.gz, e carrega opcionalmente "
"via FTP/SCP/etc"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Criando novo caso..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Relatos de erros no bugzilla"
@@ -356,6 +361,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "URL do Suporte de RHT:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "miniaplicativo de notificação do ABRT"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c80f8735..11908e6a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:25\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543
#, c-format
@@ -31,8 +32,8 @@ msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
msgstr ""
-"Не удалось авторизоваться. Выберите в меню «Правка» -> «Модули» ->«Bugzilla» и "
-"проверьте наличие «/etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf». Сообщение сервера: %s"
+"Не удалось авторизоваться. Выберите в меню «Правка» -> «Модули» ->«Bugzilla» "
+"и проверьте наличие «/etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf». Сообщение сервера: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:758
msgid ""
@@ -154,7 +155,8 @@ msgstr "Отправляет информацию о сбоях ядра на ke
#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:212
msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses"
-msgstr "Периодически проверяет наличие сбоев ядра и сохраняет полученную информацию"
+msgstr ""
+"Периодически проверяет наличие сбоев ядра и сохраняет полученную информацию"
#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73
#, c-format
@@ -197,16 +199,22 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "Создание и отправка отчета…"
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
"Сохраняет архив сбоя в файл «.tar.gz» и дополнительно осуществляет его "
"передачу через FTP/SCP и пр."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Создаётся новая запись…"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Отправляет отчёты в систему поддержки Red Hat"
@@ -351,6 +359,11 @@ msgstr "Имя входа:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "Адрес RHTSupport:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Апплет уведомлений ABRT"
@@ -380,7 +393,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Значок в области уведомления сообщает об обнаруженных сбоях"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -718,7 +732,8 @@ msgstr "Другая копия уже выполняется. Попытка а
# «Daemon» не равно «demon».
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
"Служба вернула непредусмотренные данные (убедитесь, что база данных "
"обновлена корректно)"
@@ -959,7 +974,8 @@ msgstr "Неполный протокол сбоя. Укажите действ
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
-msgstr "Отправка отчёта отключена, исправьте, пожалуйста, вышеуказанные недостатки."
+msgstr ""
+"Отправка отчёта отключена, исправьте, пожалуйста, вышеуказанные недостатки."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using the selected plugin."
@@ -1013,7 +1029,8 @@ msgstr "Ошибка при получении отчёта: %s"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:79
msgid "Can't connect to gnome-keyring-daemon, changes won't be saved."
-msgstr "Не удалось подключиться к gnome-keyring-daemon. Изменения не будут сохранены."
+msgstr ""
+"Не удалось подключиться к gnome-keyring-daemon. Изменения не будут сохранены."
#. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under
#. user who is not the owner of the running session - using su
@@ -1022,14 +1039,18 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "Не удалось получить основной набор ключей."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки модулей не будут сохранены."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки модулей не будут сохранены."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
-msgstr "Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки %s не могут быть загружены."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgstr ""
+"Отказано в доступе к gnome-keyring. Настройки %s не могут быть загружены."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings."
@@ -1145,10 +1166,12 @@ msgstr "Прежде чем продолжить, опишите действи
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:682
msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
-msgstr "Какие действия привели к этому сбою? Какие шаги помогут это воспроизвести?"
+msgstr ""
+"Какие действия привели к этому сбою? Какие шаги помогут это воспроизвести?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr ""
"Добавьте любую другую информацию, которая по вашему мнению поможет "
"разработчикам."
@@ -1161,15 +1184,18 @@ msgstr "Дополнительные сведения"
msgid ""
"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
"accordingly."
-msgstr "<b>Подсказка:</b> Ваши комментарии будут опубликованы. Будьте корректны."
+msgstr ""
+"<b>Подсказка:</b> Ваши комментарии будут опубликованы. Будьте корректны."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:770
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "Подтвердить и отправить отчёт"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
-msgstr "Ниже можно просмотреть ваш отчёт. Чтобы его отправить, нажмите «Применить»."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgstr ""
+"Ниже можно просмотреть ваш отчёт. Чтобы его отправить, нажмите «Применить»."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:777
msgid "<b>Basic details</b>"
@@ -1498,4 +1524,3 @@ msgstr ""
"Обнаружены неверные настройки модулей отчётов. Показанные ниже кнопки "
"помогут открыть и исправить их конфигурацию. В противном случае процесс "
"отправки протокола сбоя может завершиться неудачей.\n"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5d5c80dd..64b26162 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 05:29+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -202,12 +202,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Vytváranie novej správy o chybe..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -352,6 +357,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ab03c66d..a88a0f3b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -194,11 +194,16 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -341,6 +346,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index c0bfa3e3..1ea9cb75 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -194,11 +194,16 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -341,6 +346,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e9971e86..1887fa78 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -205,12 +205,17 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Skapar ett nytt fel ..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr ""
@@ -355,6 +360,11 @@ msgstr ""
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr ""
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 269600dc..f73d0ae4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:48+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543
#, c-format
@@ -57,7 +56,8 @@ msgstr "விடுபட்ட அவசியமான உறுப்பி
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:842
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:918
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-msgstr "get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
+"get_bug_info() செயலிழக்கப்பட்டது. அனைத்து அவசிய தகவலையும் சேகரிக்க முடியவில்லை"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:858
msgid "Creating a new bug..."
@@ -196,16 +196,22 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "ஒரு ReportUploader அறிக்கையை உருவாக்குகிறது..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr ""
".tar.gz கோப்பாக சிதைத்த தரவை பேக் செய்கிறது, விருப்பமான FTP/SCP/etc வழியாக அதை "
"பதிவேற்றுகிறது"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "ஒரு புதிய வழக்கை உருவாக்குகிறது..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat சேவைக்கு பிழைகளை அறிக்கையிடுகிறது"
@@ -350,6 +356,11 @@ msgstr "புகுபதிவு:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT அறிவிப்பு ஆப்லெட்"
@@ -379,7 +390,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
"ABRT ஆல் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சிக்கல்களைப் பற்றி அப்லெட்டில் உள்ள அறிக்கைப் பகுதியில் பயனர் "
"குறிப்பிட வேண்டும்"
@@ -671,8 +683,8 @@ msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
msgstr ""
-"debuginfoஐ: \"debuginfo-install %s\" கட்டளையை பயன்படுத்தி கைமுறையாக நிறுவ முயற்சித்து "
-"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்\n"
+"debuginfoஐ: \"debuginfo-install %s\" கட்டளையை பயன்படுத்தி கைமுறையாக நிறுவ "
+"முயற்சித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
msgid "Error loading reporter settings"
@@ -712,7 +724,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "வேறு கிளையன்ட் ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது, அதனை எழுப்ப முயற்சிக்கிறது..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "டீமானுக்கு எதிர்பாராத தரவு பெறப்பட்டது (தரவுத்தளம் சரியாக மேம்படுத்தப்பட்டதா?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
@@ -935,8 +948,8 @@ msgid ""
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"backtrace பயன்படுத்தபடவில்லை.\n"
-"இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்தி debuginfo கைமுறையாக நிறுவவும்:<b>debuginfo-install %"
-"s</b> \n"
+"இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்தி debuginfo கைமுறையாக நிறுவவும்:<b>debuginfo-install "
+"%s</b> \n"
" பின் backtraceஐ மீண்டும் உருவாக்க புதுப்பி பொத்தானை பயன்படுத்தவும்."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
@@ -1016,13 +1029,16 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "முன்னிருப்பு கீரிங்கை பெற முடியவில்லை"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
-msgstr "gnome-keyringஐ அணுகுவது மறுக்கப்பட்டது, கூடுதல் இணைப்பு அமைவுகள் சேமிக்கப்படவில்லை."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgstr ""
+"gnome-keyringஐ அணுகுவது மறுக்கப்பட்டது, கூடுதல் இணைப்பு அமைவுகள் சேமிக்கப்படவில்லை."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyringஐ அணுகுவது மறுக்கப்பட்டது, %s-க்கு அமைவுகளை ஏற்ற முடியவில்லை!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
@@ -1148,7 +1164,8 @@ msgstr ""
"இந்த க்ராஷ் எவ்வாறு ஏற்பட்டது (படிப்படியாக)? நீங்கள் அதை எவ்வாறு மறு உற்பத்தி செய்தீர்கள்?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "மென்பொருள் பராமரிப்பவர்களிடம் ஏதாவது கருத்தங்களை பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டுமா?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1167,7 +1184,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "உறுதிப்படுத்தி அறிக்கையை அனுப்பு"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr ""
"கீழே உள்ளது உங்கள் பிழை அறிக்கையின் ஒரு சுருக்கம். 'செயல்படுத்து' என்பதை கிளிக் செய்து "
"சமர்பிக்கவும்."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a77bd252..740c1a65 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:47+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
@@ -212,14 +212,21 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "రిపోర్ట్అప్‌లోడర్ నివేదికను సృష్టించుచున్నది..."
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
-msgstr "క్రాష్ డాటాను .tar.gz ఫైలునకు పాక్ చేయును, ఐచ్చికంగా దానిని FTP/SCP/etc ద్వారా అప్‌లోడ్ చేయును"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgstr ""
+"క్రాష్ డాటాను .tar.gz ఫైలునకు పాక్ చేయును, ఐచ్చికంగా దానిని FTP/SCP/etc ద్వారా అప్‌లోడ్ చేయును"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "కొత్త కేస్‌ను సృష్టించుచున్నది..."
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Red Hat తోడ్పాటునకు బగ్‌లను నివేదించును"
@@ -364,6 +371,11 @@ msgstr "లాగిన్:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTమద్దతు URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ప్రకటన ఆప్లెట్"
@@ -393,7 +405,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT చేత గుర్తించబడిన సమస్యల గురించి వినియోగదారికి తెలుపుటకు నోటిఫికేషన్ ప్రాంతపు ఆప్లెట్"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -725,7 +738,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "వేరొక క్లైంటు యిప్పటికే నడుచుచున్నది, దానిని మేల్కొలుపుటకు యత్నించుచున్నది..."
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "డెమోన్‌నుండి అనుకోని డాటా పొందినది (డాటాబేస్ సరిగా నవీకరించబడిందా?)."
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
@@ -946,8 +960,8 @@ msgid ""
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"నివేదీకరణ అచేతనము చేయబడింది యెంచేతంటే బాక్‌ట్రేస్ నిరుపయోగమైంది.\n"
-"ఈ ఆదేశాన్ని వుపయోగించి డీబగ్‌యిన్ఫోను మానవీయంగా సంస్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి: <b>debuginfo-install %"
-"s</b> \n"
+"ఈ ఆదేశాన్ని వుపయోగించి డీబగ్‌యిన్ఫోను మానవీయంగా సంస్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి: <b>debuginfo-install "
+"%s</b> \n"
"అప్పుడు బాక్‌ట్రేస్‌ను తిరిగి వుద్భవింపచేయుటకు రీఫ్రెష్ బటన్ వుపయోగించండి."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
@@ -1026,13 +1040,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "అప్రమేయ కీరింగ్‌ను పొందలేక పోయింది."
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, ప్లగిన్ల అమరికలు దాయబడవు."
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "gnome-keyringకు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది, %s కొరకు అమరికలను లోడు చేయలేక పోయింది!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
@@ -1153,7 +1169,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "ఈ క్రాష్ యెలా సంభవించినది (అంచెలంచెలుగా)? మీరు దానిని తిరిగి యెలా రాబట్టుతారు?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "మీరు సాఫ్టువేరు నిర్వాహకులతో పంచుకొవాలని అనుకొనుచున్న వ్యాఖ్యలు యేమైనా వున్నాయా?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1164,14 +1181,16 @@ msgstr "అదనపు వివరములను అందించుము"
msgid ""
"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say "
"accordingly."
-msgstr "<b>చిట్కా:</b> మీ వ్యాఖ్యలు గోప్యం కావు. దయచేసి తదనుగుణంగా మీరు యేమి మాట్లాడుచున్నారో గమనించుకోండి."
+msgstr ""
+"<b>చిట్కా:</b> మీ వ్యాఖ్యలు గోప్యం కావు. దయచేసి తదనుగుణంగా మీరు యేమి మాట్లాడుచున్నారో గమనించుకోండి."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:770
msgid "Confirm and send the report"
msgstr "ఖాయపరచుము మరియు నివేదికను పంపుము"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr "కిందిది మీ బగ్ నివేదిక యొక్క సంక్షిప్తసమాచారము. దానిని అప్పచెప్పుటకు దయచేసి 'ఆపాదించు' నొక్కుము."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:777
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c7529044..4f4b9ff9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -202,11 +202,16 @@ msgstr ""
"Запаковує дані щодо аварійного завершення роботи до файла .tar.gz, якщо буде "
"вказано, вивантажує файл за допомогою FTP/SCP тощо"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr "Стискання даних"
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Створення нового випадку…"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "Повідомляє про вади до служби підтримки Red Hat"
@@ -352,6 +357,11 @@ msgstr "Користувач:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "Адреса RHTSupport:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Вивантажено: %llu з %llu кілобайтів"
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Аплет сповіщення ABRT"
@@ -1532,15 +1542,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Getting global universal unique identification..."
#~ msgstr "Отримання загальних даних ідентифікації…"
-#~ msgid "Compressing data"
-#~ msgstr "Стискання даних"
-
#~ msgid "Unable to open debug dump '%s'"
#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл зневаджування «%s»"
-#~ msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
-#~ msgstr "Вивантажено: %llu з %llu кілобайтів"
-
#~ msgid "Usage: %s\n"
#~ msgstr "Використання: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1c332c13..17f8371b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.1-1-x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 00:29+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Wei Liu\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -199,14 +199,20 @@ msgid "Creating a ReportUploader report..."
msgstr "正在生成 ReportUploader 报告......"
#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502
-msgid "Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
+msgid ""
+"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr "将崩溃数据打包成 .tar.gz 文件,并可使用 FTP/SCP/etc 将其上传。"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "正在创建新案例……"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "向红帽支持报告 bug"
@@ -351,6 +357,11 @@ msgstr "登录:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport URL:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT 通知程序"
@@ -380,7 +391,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:89
-msgid "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
+msgid ""
+"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "用来通知用户 ABRT 所探测到问题的通告区小应用程序"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:105 ../src/Gui/ccgui.glade.h:23
@@ -669,7 +681,8 @@ msgstr "禁用报告因为回溯不可用"
msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
-msgstr "请使用命令 \"debuginfo-install %s\" 尝试手动安装 debuginfo,并再试一次\n"
+msgstr ""
+"请使用命令 \"debuginfo-install %s\" 尝试手动安装 debuginfo,并再试一次\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
msgid "Error loading reporter settings"
@@ -692,7 +705,8 @@ msgstr "“如何再现”过长"
msgid ""
"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
-msgstr "报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
+msgstr ""
+"报告大小已超出配额。请检查在 abrt.conf 文件中系统的 MaxCrashReportsSize 值。"
#: ../src/Daemon/MiddleWare.cpp:579
msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
@@ -707,7 +721,8 @@ msgid "Another client is already running, trying to wake it..."
msgstr "另一客户端已经在运行,正在尝试唤醒它......"
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:14
-msgid "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
+msgid ""
+"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "从守护进程得到意外数据(数据库是否正常更新?)。"
#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:71
@@ -1004,13 +1019,15 @@ msgid "Cannot get the default keyring."
msgstr "不能获取默认密钥环。"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:105 ../src/Gui/ConfBackend.py:121
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved."
msgstr "对 gnome 密钥环的访问被拒绝,插件设置将不会被保存。"
#. we tried 2 times, so giving up the authorization
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:155
#, python-format
-msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
+msgid ""
+"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!"
msgstr "对 gnome 密钥环的访问被拒绝,无法载入 %s 的设置!"
#: ../src/Gui/ConfBackend.py:208
@@ -1130,7 +1147,8 @@ msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"
msgstr "此崩溃是如何发生的(具体步骤)?您如何重复它?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:703
-msgid "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
+msgid ""
+"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?"
msgstr "您有什么要与软件维护者分享的评论吗?"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:723
@@ -1148,7 +1166,8 @@ msgid "Confirm and send the report"
msgstr "确认并发送报告"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:772
-msgid "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
+msgid ""
+"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it."
msgstr "下面是您的 bug 报告的摘要。请点击‘应用’提交。"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:777
@@ -1477,4 +1496,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"探测到有些启用的报告程序插件有错误设置。请使用以下按钮打开对应的配置并在继续"
"报告前修复它,否则报告过程会失败。\n"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 733af69e..bdfb504c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 15:55+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -200,11 +200,16 @@ msgid ""
"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc"
msgstr "將當機資料整理入 .tar.gz 檔案中,選用性的透過 FTP/SCP/etc 來上傳它"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:233
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:106
+msgid "Compressing data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:236
msgid "Creating a new case..."
msgstr "正在建立新的案例…"
-#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
msgstr "將錯誤回報至 bugzilla"
@@ -349,6 +354,11 @@ msgstr "登入名稱:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "RHTSupport 網址:"
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr ""
+
#: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT 通知 applet"