diff options
author | sandeeps <sandeeps@fedoraproject.org> | 2011-01-11 05:19:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2011-01-11 05:19:00 +0000 |
commit | 1338d23d491d3188acbfa3d53002198ed83cde8e (patch) | |
tree | 184b54875be01819ca24b695c7b7a87e19e03cf2 /po | |
parent | 0ee8dbbd057663dafc6adbf07b7cef4f8b410c55 (diff) | |
download | abrt-1338d23d491d3188acbfa3d53002198ed83cde8e.tar.gz abrt-1338d23d491d3188acbfa3d53002198ed83cde8e.tar.xz abrt-1338d23d491d3188acbfa3d53002198ed83cde8e.zip |
l10n: Updates to Marathi (mr) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 46 |
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of mr.po to Marathi +# translation of abrt.1-1-x.po to Marathi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mr\n" +"Project-Id-Version: abrt.1-1-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-11 06:14+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:42+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mr\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:543 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla." "conf. Server said: %s" msgstr "" -"प्रवेश अशक्य. संपादीत करा->प्लगइन्स्->Bugzilla व /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf " +"प्रवेश अशक्य. संपादीत करा->प्लगइन्स्->बगजीला व /etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf " "तपासा. सर्व्हर म्हणतो: %s" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:758 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "CC सूचीत %s समावेश करा" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:957 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" -msgstr "बग(%d) मध्ये नवीन टिपण्णी समावेश करा" +msgstr "बग %d मध्ये नवीन टिपण्णी समावेश करा" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:1056 msgid "Reports bugs to bugzilla" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "वगळत आहे..." #: ../src/CLI/report.cpp:736 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" -msgstr "बॅकट्रेस वापरण्याजोगी नसल्यामुळे रिपोर्टिंग बंद केले." +msgstr "बॅकट्रेस वापरण्याजोगी नसल्यामुळे रिपोर्टिंग बंद केले" #: ../src/CLI/report.cpp:740 #, c-format @@ -667,12 +667,12 @@ msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" -"आदेश: \"debuginfo-install %s\", चालवून कृपया debuginfo स्वतः प्रतिष्ठापीत करण्याचा प्रयत्न करा व " -"पुन्हा प्रयत्न करा\n" +"आदेश: \"debuginfo-install %s\", चालवून कृपया debuginfo स्वतः प्रतिष्ठापीत करण्याचा " +"प्रयत्न करा व पुन्हा प्रयत्न करा\n" #: ../src/CLI/report.cpp:749 msgid "Error loading reporter settings" -msgstr "रिपोर्टर संरचना लोड करतेवेळी त्रुटी्रुटी: %" +msgstr "रिपोर्टर संरचना लोड करतेवेळी त्रुटी" #: ../src/CLI/report.cpp:768 #, c-format @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "डाटाबेस प्लगइन निर्देशीत न #: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" -msgstr "ऍप्लिकेशन क्रॅश पहा व कळवा" +msgstr "ॲप्लिकेशन क्रॅश पहा व कळवा" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:7 msgid "Another client is already running, trying to wake it..." @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "प्लगइन्स् लोड केले नाही" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:72 msgid "Analyzer plugins" -msgstr "अनलाइजर प्लगइन्स्" +msgstr "ॲनलाइजर प्लगइन्स्" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:73 msgid "Action plugins" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "कळवले" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 msgid "Application" -msgstr "ऍप्लिकेशन" +msgstr "ॲप्लिकेशन" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Hostname" @@ -1030,20 +1030,20 @@ msgstr "क्रॅश माहितीत बॅकट्रेस आढळ #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:284 #, python-format msgid "Rating is required by the %s plugin" -msgstr "%s प्लगइन द्वारे गुणवत्ताश्रेणी आवश्यक आहे" +msgstr "%s प्लगइन द्वारे दर्जा आवश्यक आहे" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:286 msgid "Rating is not required by any plugin, skipping the check..." -msgstr "कुठल्याही प्लगइनकरीता गुणवत्ताश्रेणी आवश्यक नाही, तपास वगळत आहे..." +msgstr "कुठल्याही प्लगइनकरीता दर्जा आवश्यक नाही, तपास वगळत आहे..." #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:290 #, python-format msgid "Rating is %s" -msgstr "गुणवत्ताश्रेणी %s आहे" +msgstr "दर्जा %s आहे" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:293 msgid "Crashdump doesn't have rating => we suppose it's not required" -msgstr "क्रॅशडम्पमध्ये गुणवत्ताश्रेणी आढळले नाही => गुणवत्ताश्रेणीची आवश्यकता नाही" +msgstr "क्रॅशडम्पमध्ये दर्जा आढळले नाही => दर्जाची आवश्यकता नाही" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:298 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "" "Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to " "continue." msgstr "" -"संकुल <b>%s</b> पासून तुमच्या प्रणालीवर ऍप्लिकेशन क्रॅश झाले, असे आढळले. या अडचणीविषयी " +"संकुल <b>%s</b> पासून तुमच्या प्रणालीवर ॲप्लिकेशन क्रॅश झाले, असे आढळले. या अडचणीविषयी " "कळवण्यासाठी बग अहवाल सादर करणे चांगले पर्याय आहे. रिपोर्ट सॉफ्टवेअर मेइन्टेनर्सला बगचे " "निवारण पुरवण्याबाबत आवश्यक माहिती पुरवेल.\n" "\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ही कृती काढून टाका" #: ../src/Gui/settings.glade.h:1 msgid "<b>Analyzer plugin</b>" -msgstr "<b>अनलाइजर प्लगइन</b>" +msgstr "<b>ॲनलाइजर प्लगइन</b>" #: ../src/Gui/settings.glade.h:2 msgid "<b>Associated action</b>" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "<b>वेळ (किंवा कार्यकाळ)</b>" #: ../src/Gui/settings.glade.h:6 msgid "Analyzers, Actions, Reporters" -msgstr "अनलाइजर्स्, कृती, रिपोर्टर्स्" +msgstr "ॲनलाइजर्स्, कृती, रिपोर्टर्स्" #: ../src/Gui/settings.glade.h:7 msgid "Author:" @@ -1490,5 +1490,3 @@ msgstr "" "उघडण्यासाठी कृपया खालील बटणांचा वापर करा व पुढे जाण्यापूर्वी त्यांस ठिक करा, नाहीतर, " "रिपोर्टिंग प्रक्रिया अपयशी ठरेल.\n" -#~ msgid "Getting global universal unique identification..." -#~ msgstr "लोकल ग्लोबल एकमेव ओळख प्राप्त करत आहे..." |