diff options
author | tchuang <tchuang@fedoraproject.org> | 2009-12-09 23:51:30 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app7.fedora.phx.redhat.com> | 2009-12-09 23:51:30 +0000 |
commit | d5d29db06686dbe0cd9d718c36e2da6527871636 (patch) | |
tree | 726ef3eb1f6ea721a8e4845daa8f1bddd719612d /po | |
parent | 8e6a7657824f184be97575b3c3c1be5e10c15802 (diff) | |
download | abrt-d5d29db06686dbe0cd9d718c36e2da6527871636.tar.gz abrt-d5d29db06686dbe0cd9d718c36e2da6527871636.tar.xz abrt-d5d29db06686dbe0cd9d718c36e2da6527871636.zip |
Sending translation for Chinese (Traditional)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 93 |
1 files changed, 48 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 76f3d2d0..f9bba7ca 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of abrt.master.po to Traditional Chinese +# translation of abrt.master.zh_TW(2).po to Traditional Chinese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:200 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:208 # Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2009. # Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: abrt.master\n" +"Project-Id-Version: abrt.master.zh_TW(2)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-09 10:49+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-10 09:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,22 +80,26 @@ msgid "Delete" msgstr "刪除" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "Details" +msgstr "詳情" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "未回報" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 msgid "Please wait.." msgstr "請稍候…" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Gui/report.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:6 msgid "Report" msgstr "報告" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -120,40 +124,40 @@ msgstr "" "您應該已收到了附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本。若沒有收到的話,請至 " "<http://www.gnu.org/licenses/>。" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:70 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:78 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Package" msgstr "套件" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 msgid "Crash count" msgstr "當機計數" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "" "無法顯示設定對話方塊\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:170 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:188 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -185,15 +189,15 @@ msgstr "" "載入 dumplist 時發生了錯誤。\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:225 -msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" -msgstr "<b>當機錯誤已回報,您可在此找到這項報告:</b>\n" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" +msgstr "<b>這項當機錯誤已回報:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:233 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>未回報!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:282 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "" "無法取得回報!\n" "除錯資訊是否遺失?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:301 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -210,12 +214,12 @@ msgstr "" "回報失敗!\n" "%s " -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:319 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "取得報告時發生了錯誤:%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:128 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:136 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -224,11 +228,11 @@ msgstr "" "無法儲存插件設定:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:186 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:194 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "簡述如何可再次讓這項問題出現,或描述您做過甚麼…" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:231 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:239 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -237,21 +241,20 @@ msgid "" "then use Refresh button to regenerate the backtrace." msgstr "" "已停用回報,因為無法使用 backtrace。\n" -"請嘗試透過使用這項指令來手動式安裝 debugingo:<b>debuginfo-install " -"%s</b> \n" +"請嘗試透過使用這項指令來手動式安裝 debugingo:<b>debuginfo-install %s</b> \n" "然後請使用「更新」按鈕來重新產生 backtrace。" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:233 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:241 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "backtrace 無法使用,您無法回報這項錯誤!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:240 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:246 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." msgstr "backtrace 不完整,請確認您提供了適當的步驟以進行重新產生。" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:290 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:296 #, python-format msgid "" "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " @@ -261,7 +264,11 @@ msgstr "" "<b>警告</b>,您將要傳送的資料可能含有敏感資訊。\n" "您確定要傳送<b>%s</b>嗎?\n" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 ../src/Gui/report.glade.h:5 +msgid "Log" +msgstr "日誌" + +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 msgid "Report done" msgstr "回報完成" @@ -299,7 +306,7 @@ msgstr "<b>下列項目會被傳送</b>" msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" msgstr "<b>如何進行重新產生(透過幾個簡單的步驟)</b>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:6 +#: ../src/Gui/report.glade.h:7 msgid "Send" msgstr "傳送" @@ -480,26 +487,22 @@ msgstr "正在取得本機的全域特殊標示中" msgid "Getting backtrace..." msgstr "正在取得回溯資料中…" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:380 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "正在搜尋 debug-info 套件中…" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:414 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "正在下載與安裝 debug-info 套件中…" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "正在取得局域的UUID……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "正在取得全域的UUID……" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 -msgid "Starting report creation..." -msgstr "報告書生成啟動……" - #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "跳過 debuginfo 的安裝" |