summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorgoeran <goeran@fedoraproject.org>2010-03-16 09:05:35 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-03-16 09:05:35 +0000
commitb45e13c02ffe234722498fbfefb4f005ba2d324c (patch)
treebe685c9bc159e60427e1d828b9191f13c94320c8 /po/sv.po
parent473a7b5c8359883add8163c32bfa1ca476e0bbb1 (diff)
downloadabrt-b45e13c02ffe234722498fbfefb4f005ba2d324c.tar.gz
abrt-b45e13c02ffe234722498fbfefb4f005ba2d324c.tar.xz
abrt-b45e13c02ffe234722498fbfefb4f005ba2d324c.zip
l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po344
1 files changed, 276 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1fca9b25..bea04acf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2009.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2010.
#
-# $Id: abrt.po,v 1.2 2010-03-11 23:25:14+01 göran Exp $
+# $Id: abrt.po,v 1.4 2010-03-16 10:04:57+01 göran Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,35 +65,39 @@ msgstr ""
"Felsökningsinformation saknas?"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1
-msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
-msgstr "© 2009 Red Hat, Inc."
+msgid ""
+"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n"
+"(C) 2010 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"© 2009 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2010 Red Hat, Inc."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3
msgid "About ABRT"
msgstr "Om ABRT"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
#: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatiskt felrapporteringsverktyg"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
msgid "Not Reported"
msgstr "Ej rapporterad"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/settings.glade.h:19
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,50 +112,209 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det enligt villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n"
+"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller "
+"modifiera det enligt villkoren i GNU General Public License, publicerad av "
+"Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon "
+"senare version.\n"
"\n"
-"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI, även utan underförstådd garanti vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n"
+"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN "
+"NÅGON GARANTI, även utan underförstådd garanti vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR "
+"NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare "
+"information.\n"
"\n"
-"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta "
+"program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+msgid ""
+"aalam@fedoraproject.org\n"
+"amitakhya@fedoraproject.org\n"
+"andrealafauci@fedoraproject.org\n"
+"anipeter@fedoraproject.org\n"
+"astur@fedoraproject.org\n"
+"beckerde@fedoraproject.org\n"
+"bruce89@fedoraproject.org\n"
+"charnik@fedoraproject.org\n"
+"chenh@fedoraproject.org\n"
+"cyrushmh@fedoraproject.org\n"
+"dennistobar@fedoraproject.org\n"
+"dheche@fedoraproject.org\n"
+"diegobz@fedoraproject.org\n"
+"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n"
+"elad@fedoraproject.org\n"
+"elsupergomez@fedoraproject.org\n"
+"eukim@fedoraproject.org\n"
+"fab@fedoraproject.org\n"
+"feonsu@fedoraproject.org\n"
+"fgonz@fedoraproject.org\n"
+"fvalen@fedoraproject.org\n"
+"gcintra@fedoraproject.org\n"
+"gguerrer@fedoraproject.org\n"
+"goeran@fedoraproject.org\n"
+"hedda@fedoraproject.org\n"
+"hyuuga@fedoraproject.org\n"
+"ifelix@fedoraproject.org\n"
+"igorbounov@fedoraproject.org\n"
+"igor@fedoraproject.org\n"
+"jassy@fedoraproject.org\n"
+"jensm@fedoraproject.org\n"
+"jmoskovc@redhat.com\n"
+"joe74@fedoraproject.org\n"
+"jorgelopes@fedoraproject.org\n"
+"kenda@fedoraproject.org\n"
+"khasida@fedoraproject.org\n"
+"kkrothap@fedoraproject.org\n"
+"kmaraas@fedoraproject.org\n"
+"kmilos@fedoraproject.org\n"
+"kristho@fedoraproject.org\n"
+"leahliu@fedoraproject.org\n"
+"logan@fedoraproject.org\n"
+"mgiri@fedoraproject.org\n"
+"mideal@fedoraproject.org\n"
+"nagyesta@fedoraproject.org\n"
+"nippur@fedoraproject.org\n"
+"perplex@fedoraproject.org\n"
+"peti@fedoraproject.org\n"
+"pkst@fedoraproject.org\n"
+"ppapadeas@fedoraproject.org\n"
+"ptr@fedoraproject.org\n"
+"raada@fedoraproject.org\n"
+"rajesh@fedoraproject.org\n"
+"ratal@fedoraproject.org\n"
+"raven@fedoraproject.org\n"
+"ricardopinto@fedoraproject.org\n"
+"ruigo@fedoraproject.org\n"
+"runab@fedoraproject.org\n"
+"samfreemanz@fedoraproject.org\n"
+"sandeeps@fedoraproject.org\n"
+"sergiomesquita@fedoraproject.org\n"
+"shanky@fedoraproject.org\n"
+"shnurapet@fedoraproject.org\n"
+"snicore@fedoraproject.org\n"
+"swkothar@fedoraproject.org\n"
+"tch@fedoraproject.org\n"
+"tchuang@fedoraproject.org\n"
+"thalia@fedoraproject.org\n"
+"tomchiukc@fedoraproject.org\n"
+"vpv@fedoraproject.org\n"
+"warrink@fedoraproject.org\n"
+"xconde@fedoraproject.org\n"
+"ypoyarko@fedoraproject.org\n"
+"zoltanh721@fedoraproject.org"
+msgstr ""
+"aalam@fedoraproject.org\n"
+"amitakhya@fedoraproject.org\n"
+"andrealafauci@fedoraproject.org\n"
+"anipeter@fedoraproject.org\n"
+"astur@fedoraproject.org\n"
+"beckerde@fedoraproject.org\n"
+"bruce89@fedoraproject.org\n"
+"charnik@fedoraproject.org\n"
+"chenh@fedoraproject.org\n"
+"cyrushmh@fedoraproject.org\n"
+"dennistobar@fedoraproject.org\n"
+"dheche@fedoraproject.org\n"
+"diegobz@fedoraproject.org\n"
+"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n"
+"elad@fedoraproject.org\n"
+"elsupergomez@fedoraproject.org\n"
+"eukim@fedoraproject.org\n"
+"fab@fedoraproject.org\n"
+"feonsu@fedoraproject.org\n"
+"fgonz@fedoraproject.org\n"
+"fvalen@fedoraproject.org\n"
+"gcintra@fedoraproject.org\n"
+"gguerrer@fedoraproject.org\n"
+"goeran@fedoraproject.org\n"
+"hedda@fedoraproject.org\n"
+"hyuuga@fedoraproject.org\n"
+"ifelix@fedoraproject.org\n"
+"igorbounov@fedoraproject.org\n"
+"igor@fedoraproject.org\n"
+"jassy@fedoraproject.org\n"
+"jensm@fedoraproject.org\n"
+"jmoskovc@redhat.com\n"
+"joe74@fedoraproject.org\n"
+"jorgelopes@fedoraproject.org\n"
+"kenda@fedoraproject.org\n"
+"khasida@fedoraproject.org\n"
+"kkrothap@fedoraproject.org\n"
+"kmaraas@fedoraproject.org\n"
+"kmilos@fedoraproject.org\n"
+"kristho@fedoraproject.org\n"
+"leahliu@fedoraproject.org\n"
+"logan@fedoraproject.org\n"
+"mgiri@fedoraproject.org\n"
+"mideal@fedoraproject.org\n"
+"nagyesta@fedoraproject.org\n"
+"nippur@fedoraproject.org\n"
+"perplex@fedoraproject.org\n"
+"peti@fedoraproject.org\n"
+"pkst@fedoraproject.org\n"
+"ppapadeas@fedoraproject.org\n"
+"ptr@fedoraproject.org\n"
+"raada@fedoraproject.org\n"
+"rajesh@fedoraproject.org\n"
+"ratal@fedoraproject.org\n"
+"raven@fedoraproject.org\n"
+"ricardopinto@fedoraproject.org\n"
+"ruigo@fedoraproject.org\n"
+"runab@fedoraproject.org\n"
+"samfreemanz@fedoraproject.org\n"
+"sandeeps@fedoraproject.org\n"
+"sergiomesquita@fedoraproject.org\n"
+"shanky@fedoraproject.org\n"
+"shnurapet@fedoraproject.org\n"
+"snicore@fedoraproject.org\n"
+"swkothar@fedoraproject.org\n"
+"tch@fedoraproject.org\n"
+"tchuang@fedoraproject.org\n"
+"thalia@fedoraproject.org\n"
+"tomchiukc@fedoraproject.org\n"
+"vpv@fedoraproject.org\n"
+"warrink@fedoraproject.org\n"
+"xconde@fedoraproject.org\n"
+"ypoyarko@fedoraproject.org\n"
+"zoltanh721@fedoraproject.org"
+
#. add pixbuff separatelly
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79
msgid "Crash count"
msgstr "Kraschräknare"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149
#, python-format
msgid ""
"Can't show the settings dialog\n"
@@ -160,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Det går inte att visa inställningsdialogen\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:162
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -170,7 +333,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
@@ -179,28 +342,50 @@ msgstr ""
"Fel när dumplistan lästes in.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:222
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214
msgid "This crash has been reported:\n"
msgstr "Denna krash har rapporterats:\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:223
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
msgstr "<b>Denna krasch har rapporterats:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:238
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Inte rapportarad!</b>"
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304
+msgid ""
+"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n"
+"\t-h, --help \tthis help message\n"
+"\t-v[vv] \tverbosity level\n"
+"\t--report=<crashid>\tdirectly report crash with crashid=<crashid>"
+msgstr ""
+"Användning: abrt-gui [FLAGGOR]\n"
+"\t-h, --help \tdetta hjälpmeddelande\n"
+"\t-v[vv] \tnivå på mångordighet\n"
+"\t--report=<krashid>\tdirektrapportera kraschen med krashid=<krashid>"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"No such crash in database, probably wrong crashid.\n"
+"crashid=%s"
+msgstr ""
+"Ingen sådan krasch i databasen, förmodligen fel kraschid.\n"
+"krashid=%s"
+
#. default texts
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Kort beskrivning hur man återskapar detta eller av vad du gjorde ..."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:100
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107
msgid "You must check backtrace for sensitive data"
-msgstr "Du måste kontrollera om stackspåret innehåller någon känslig information"
+msgstr ""
+"Du måste kontrollera om stackspåret innehåller någon känslig information"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118
#, python-format
msgid ""
"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
@@ -209,20 +394,31 @@ msgid ""
"then use Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"Rapporteringen avslagen för att stackspåret är oanvändbart.\n"
-"Försök installera felsökningsinformation manuellt med kommandot <b>debuginfo-install %s</b>\n"
+"Försök installera felsökningsinformation manuellt med kommandot <b>debuginfo-"
+"install %s</b>\n"
"och tryck sedan på Läs om-knappen för att återskapa stackspåret."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:113
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!"
msgstr "Stackspåret är oanvändbart, du kan inte rapportera detta!"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:117
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
"reproduce."
-msgstr "Stackspåret är ofullständigt, se till att du ger noggranna steg för att återskapa."
+msgstr ""
+"Stackspåret är ofullständigt, se till att du ger noggranna steg för att "
+"återskapa."
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above."
+msgstr "Rapportering avslagen, fixa problemen som visas ovan."
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
+msgid "Sends the report using selected plugin."
+msgstr "Skickar rapporten med den valda insticksmodulen."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:159
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170
#, python-format
msgid ""
"Can't save plugin settings:\n"
@@ -231,7 +427,12 @@ msgstr ""
"Det går inte att spara inställningar för insticksmoduler:\n"
" %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:420
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202
+#, python-format
+msgid "Configure %s options"
+msgstr "Konfigurera %s-alternativ"
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449
msgid ""
"No reporter plugin available for this type of crash\n"
"Please check abrt.conf."
@@ -239,7 +440,7 @@ msgstr ""
"Ingen insticksmodul för rapportering tillgänglig för denna slags krash\n"
"Kontrollera abrt.conf."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:465
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -247,7 +448,7 @@ msgstr ""
"Det går inte att rapportera!\n"
"Saknas felsökningsinformation?"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:494
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -256,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Rapporteringen misslyckades!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:542
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Fel när rapporten hämtades: %s"
@@ -273,17 +474,11 @@ msgstr "Rapport klar"
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Kan inte hitta Plugin-Dialogwidgeten i UI-beskrivningen!"
-#. we shouldn't get here, but just to be safe
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
-#, python-format
-msgid "No UI for plugin %s"
-msgstr "Inget UI för insticksmodulen %s"
-
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:56 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:82
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combobox är inte implementerad"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:65
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Inget att hydrera!"
@@ -305,7 +500,7 @@ msgstr "<b>Kommentar</b>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:5
msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>"
-msgstr "<b>Hur man reproducerar (i några få enkla steg)</b>"
+msgstr "<b>Hur man återskapar (i några få enkla steg)</b>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:6
msgid "<b>Please fix the following problems</b>"
@@ -352,26 +547,32 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../src/Gui/report.glade.h:18
-msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
-msgstr "Jag kontrollerade stackspåret och tog bort känslig information (lösenord o.dyl.)"
+msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace"
+msgstr "Tvingar ABRT att generera om stackspåret"
#: ../src/Gui/report.glade.h:19
+msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
+msgstr ""
+"Jag kontrollerade stackspåret och tog bort känslig information (lösenord o."
+"dyl.)"
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:20
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillämpligt"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:20
+#: ../src/Gui/report.glade.h:21
msgid "Please wait.."
msgstr "Var god vänta..."
-#: ../src/Gui/report.glade.h:21
+#: ../src/Gui/report.glade.h:22
msgid "Reporter Selector"
msgstr "Rapportörväljare"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:22
+#: ../src/Gui/report.glade.h:23
msgid "Send report"
msgstr "Skicka rapport"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:23
+#: ../src/Gui/report.glade.h:24
msgid "Show log"
msgstr "Visa logg"
@@ -429,7 +630,7 @@ msgstr "K_onfigurera insticksmodul"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:10
msgid "Check package GPG signature"
-msgstr "Kontrollera pakets GPG-signaturer"
+msgstr "Kontrollera paket-GPG-signatur"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:11
msgid "Common"
@@ -479,20 +680,21 @@ msgstr "Webbplats:"
msgid "View and report application crashes"
msgstr "Visa och rapportera programkrascher"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:77
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:88
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "En krash i paketet %s har upptäckts"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:79
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:90
msgid "A crash has been detected"
msgstr "En krash har upptäckts"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:254
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:266
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-tjänsten kör inte"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -500,7 +702,7 @@ msgstr "Varning"
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
-msgstr "Rapportstorleken överstiger kvotan. Kontrollera systemets MaxCrashReportsSize-värde i abrt.conf."
+msgstr "Rapportstorleken överstiger kvoten. Kontrollera systemets MaxCrashReportsSize-värde i abrt.conf."
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326
#, c-format
@@ -517,8 +719,12 @@ msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Loggar in i bugzilla ..."
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553
-msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
-msgstr "Tom inloggning och lösenord. Kontrollera Bugzilla.conf"
+msgid ""
+"Empty login and password.\n"
+"Please check "
+msgstr ""
+"Tom inloggning och lösenord.\n"
+"Kontrollera "
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563
msgid "Checking for duplicates..."
@@ -534,7 +740,7 @@ msgstr "Skapar ett nytt fel ..."
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:591
msgid "Bugzilla entry creation failed"
-msgstr "Att skapa ett Bugzillaärende misslyckades"
+msgstr "Att skapa ett bugzillaärende misslyckades"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:599 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:704
msgid "Logging out..."
@@ -542,7 +748,9 @@ msgstr "Loggar ut..."
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:657
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-msgstr "get_bug_info() misslyckades. Det gick inte att samla all nödvändig information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() misslyckades. Det gick inte att samla all nödvändig "
+"information"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:641
#, c-format