summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorgoeran <goeran@fedoraproject.org>2010-09-10 21:03:10 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-09-10 21:03:10 +0000
commita46e64562229ad624cb638fbde6ab6746e2d5221 (patch)
treea431a4598864b2c885cb7feea33c1d0abce9d45c /po/sv.po
parent7d35708002ddf59a2052dfb135dceaf9194857b1 (diff)
downloadabrt-a46e64562229ad624cb638fbde6ab6746e2d5221.tar.gz
abrt-a46e64562229ad624cb638fbde6ab6746e2d5221.tar.xz
abrt-a46e64562229ad624cb638fbde6ab6746e2d5221.zip
l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po28
1 files changed, 3 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9d530aa3..e34ea564 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2009.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2010.
#
-# $Revision$
+# $Revision: 1.9 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 16:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-09 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1360,7 +1360,6 @@ msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace."
msgstr "Tvingar ABRT att generera om stackspåret."
#: ../src/gui/report.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "I checked the backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
msgstr ""
"Jag kontrollerade stackspåret och tog bort känslig information (lösenord o."
@@ -1463,7 +1462,6 @@ msgid "GPG keys: "
msgstr "GPG-nycklar: "
#: ../src/gui/settings.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Max coredump storage size (MB):"
msgstr "Maximal lagringsstorlek för coredump (MB):"
@@ -1484,9 +1482,8 @@ msgid "Web Site:"
msgstr "Webbplats:"
#: ../src/gui/settings_wizard.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Do you want to continue?</b>"
-msgstr "<b>Vart vill du rapportera denna incident?</b>"
+msgstr "<b>Vill du fortsätta?</b>"
#: ../src/gui/settings_wizard.glade.h:2
msgid "Wrong Settings Detected"
@@ -1498,22 +1495,3 @@ msgid ""
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
msgstr "Felaktiga inställningar upptäcktes för några av de aktiverade rapporteringsinsticksmodulerna. Använd knapparna nedan för att öpna respektive konfiguration och rätta det innan du fortsätter, annars kan rapporteringsprocessen misslyckas.\n"
-
-#~ msgid "Can't create and send an archive %s"
-#~ msgstr "Det går inte att skapa och skicka ett arkiv %s"
-
-#~ msgid "Jump to bug %d"
-#~ msgstr "Hoppa till fel %d"
-
-#~ msgid "Getting local universal unique identification"
-#~ msgstr "Hämtar lokal universellt unik identifikation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for your bug report. It has been succesfully submitted. You may "
-#~ "view your bug report online using the web adress below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tack för din felrapport. Den har skickats in. Du kan se din felrapport "
-#~ "på nätet med webbadressen nedan:"
-
-#~ msgid "Not reported"
-#~ msgstr "Ej rapporterad"