summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorypoyarko <ypoyarko@fedoraproject.org>2010-02-18 02:27:14 +0000
committertransifex user <transifex@app3.fedora.phx.redhat.com>2010-02-18 02:27:14 +0000
commit426015bca7346faeebcce731a021c8856bb5ab27 (patch)
tree134ae093f733a65a06996fbba3086a78b70f1dcc /po/ru.po
parent95de62ac3791495eb91da3faaae20b9e0b32c422 (diff)
downloadabrt-426015bca7346faeebcce731a021c8856bb5ab27.tar.gz
abrt-426015bca7346faeebcce731a021c8856bb5ab27.tar.xz
abrt-426015bca7346faeebcce731a021c8856bb5ab27.zip
Sending translation for Russian
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f970f521..fdbd9481 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 13:04+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 13:26+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Модули базы данных"
#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97
msgid "Can't connect to system dbus"
-msgstr "Не удалось подключиться к системной шине dbus"
+msgstr "Не удалось подключиться к dbus"
#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123
msgid "Please check if abrt daemon is running"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Эта программа — свободное программное обеспечение; её можно распространять "
"и изменять в соответствии с условиями лицензии GNU General Public License версии 2 или "
-"(по вашему выбору) любой более поздней версии, опубликованной "
+"любой более поздней версии, опубликованной "
"Фондом свободного программного обеспечения.\n"
"\n"
"Эта программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, но "
-"БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ "
-"ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ "
+"БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ "
+"ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ "
"ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к "
"лицензии GNU.\n"
"\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
"reproduce."
msgstr ""
-"Неполные сведения трассировки. Убедитесь, что указанные действия "
+"Неполные сведения трассировки. Убедитесь, что описанные действия "
"действительно помогают воспроизвести ошибку."
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:158
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Архитектура:</span>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:8
msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:9
msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Я проверил(а) текст трассировки и удали
#: ../src/Gui/report.glade.h:17
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "нет"
#: ../src/Gui/report.glade.h:18
msgid "Send report"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Проверяется наличие дубликатов..."
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствуют запросы с обязательным участием"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:639
msgid "Creating new bug..."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Сбой get_bug_info(). Не удалось собрать всю не
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:687
#, c-format
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти родительский запрос для %d"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:692
#, c-format
@@ -551,9 +551,8 @@ msgid "Add new comment into bug(%d)"
msgstr "Добавить комментарий к запросу (%d)"
#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:28
-#, fuzzy
msgid "Getting local universal unique identification"
-msgstr "Получение локальных идентификационных данных"
+msgstr "Получение локальных данных идентификации"
#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:266
msgid "Generating backtrace"