diff options
author | ypoyarko <ypoyarko@fedoraproject.org> | 2009-09-10 00:52:09 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-10 00:52:09 +0000 |
commit | 0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848 (patch) | |
tree | 94f9b9bc25c2d8eae2c1572159b4054e72cd1bef /po/ru.po | |
parent | 501ab19af581725df0b5e153642d523f220868f1 (diff) | |
download | abrt-0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848.tar.gz abrt-0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848.tar.xz abrt-0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848.zip |
Sending translation for Russian
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 123 |
1 files changed, 55 insertions, 68 deletions
@@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of ru.po to Russian # translation of ru.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -9,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 19:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:25+1000\n" -"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-09 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 10:51+1000\n" +"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,11 +47,11 @@ msgstr "Модули базы данных" msgid "Can't connect to dbus" msgstr "Не удалось подключиться к dbus" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164 msgid "Please check if abrt daemon is running." msgstr "Проверьте, выполняется ли демон abrt." -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:182 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr " " msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:223 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>Не сообщено!</b>" @@ -92,11 +91,15 @@ msgstr "Удалить" msgid "Please wait.." msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2 msgid "Report" msgstr "Сообщить" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -125,43 +128,43 @@ msgstr "" "Копия лиценции GNU предоставляется вместе с этой программой. \n" "Её также можно найти на сайте <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "Working..." msgstr "Выполняется..." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90 msgid "Crash Rate" msgstr "Частота сбоев" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:92 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "" "Не удалось завершить текущую задачу.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:182 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" @@ -179,11 +182,11 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке dumplist. Убедитесь, что демон abrt выполняется\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" msgstr "<b>Создан отчёт для этого сбоя. Просмотреть его можно здесь:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:275 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "" "Не удалось получить отчёт!\n" "Отсутствует debuginfo?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:287 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "" "Не удалось отправить отчёт!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:319 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Ошибка при получении отчёта: %s" @@ -250,45 +253,21 @@ msgstr "Отправить" msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22 -msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" -msgstr "Не удалось загрузить описание GUI для SettingsDialog" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 +msgid "<b>Select plugin</b>" +msgstr "<b>Выбрать модуль</b>" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117 -msgid "Can't get plugin description" -msgstr "Не удалось получить описание модуля" +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38 +msgid "<b>Select database backend</b>" +msgstr "<b>Выбрать базу данных</b>" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Error while opening plugin settings UI: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при попытке открыть UI настроек модуля: \n" -"\n" -"%s" +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170 +msgid "Remove this job" +msgstr "Удалить это задание" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Can't save plugin settings:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить настройки модуля:\n" -" %s" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141 -msgid "unknown response from settings dialog" -msgstr "неизвестный ответ диалога настроек" +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213 +msgid "Remove this action" +msgstr "Удалить это действие" #: ../src/Applet/Applet.cpp:45 #, c-format @@ -390,19 +369,19 @@ msgstr "Загружаются и устанавливаются пакеты de msgid "Getting backtrace..." msgstr "Получение трассировки..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:429 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Получение локальных данных идентификации..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:455 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:454 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Получение глобальных данных идентификации..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:473 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:472 msgid "Starting report creation..." msgstr "Начинается создание отчёта..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:495 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:493 #, c-format msgid "Skip debuginfo installation for package %s" msgstr "Пропустить установку debuginfo для пакета %s" @@ -448,7 +427,15 @@ msgstr "Создаются отчёты о сбоях ядра..." msgid "Sending an email..." msgstr "Отправляется почтовое сообщение..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:90 -msgid "Executing SOSreportAction plugin..." -msgstr "Запускается модуль SOSreportAction..." +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116 +msgid "Executing SOSreport plugin..." +msgstr "Запускается модуль SOSreport..." + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138 +msgid "running sosreport: " +msgstr "выполняется sosreport: " + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153 +msgid "done running sosreport" +msgstr "sosreport завершён" |