summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorypoyarko <ypoyarko@fedoraproject.org>2009-09-10 00:52:09 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-10 00:52:09 +0000
commit0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848 (patch)
tree94f9b9bc25c2d8eae2c1572159b4054e72cd1bef /po/ru.po
parent501ab19af581725df0b5e153642d523f220868f1 (diff)
downloadabrt-0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848.tar.gz
abrt-0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848.tar.xz
abrt-0d68200c788679fd322ae84e50ac7bf56a2ba848.zip
Sending translation for Russian
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po123
1 files changed, 55 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5c3ec716..5c983bb0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of ru.po to Russian
# translation of ru.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -9,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:25+1000\n"
-"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-09 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 10:51+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,11 +47,11 @@ msgstr "Модули базы данных"
msgid "Can't connect to dbus"
msgstr "Не удалось подключиться к dbus"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Проверьте, выполняется ли демон abrt."
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:182
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr " "
msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:223
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Не сообщено!</b>"
@@ -92,11 +91,15 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Please wait.."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:2
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
+msgid "Plugins"
+msgstr "Модули"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2
msgid "Report"
msgstr "Сообщить"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -125,43 +128,43 @@ msgstr ""
"Копия лиценции GNU предоставляется вместе с этой программой. \n"
"Её также можно найти на сайте <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
msgid "Working..."
msgstr "Выполняется..."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90
msgid "Crash Rate"
msgstr "Частота сбоев"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:92
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Не удалось завершить текущую задачу.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:182
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
@@ -179,11 +182,11 @@ msgstr ""
"Ошибка при загрузке dumplist. Убедитесь, что демон abrt выполняется\n"
" %s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
msgstr "<b>Создан отчёт для этого сбоя. Просмотреть его можно здесь:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:275
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Не удалось получить отчёт!\n"
"Отсутствует debuginfo?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:287
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Не удалось отправить отчёт!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:319
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Ошибка при получении отчёта: %s"
@@ -250,45 +253,21 @@ msgstr "Отправить"
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22
-msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
-msgstr "Не удалось загрузить описание GUI для SettingsDialog"
-
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
+msgid "<b>Select plugin</b>"
+msgstr "<b>Выбрать модуль</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117
-msgid "Can't get plugin description"
-msgstr "Не удалось получить описание модуля"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38
+msgid "<b>Select database backend</b>"
+msgstr "<b>Выбрать базу данных</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125
-#, python-format
-msgid ""
-"Error while opening plugin settings UI: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при попытке открыть UI настроек модуля: \n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170
+msgid "Remove this job"
+msgstr "Удалить это задание"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135
-#, python-format
-msgid ""
-"Can't save plugin settings:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не удалось сохранить настройки модуля:\n"
-" %s"
-
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141
-msgid "unknown response from settings dialog"
-msgstr "неизвестный ответ диалога настроек"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213
+msgid "Remove this action"
+msgstr "Удалить это действие"
#: ../src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
@@ -390,19 +369,19 @@ msgstr "Загружаются и устанавливаются пакеты de
msgid "Getting backtrace..."
msgstr "Получение трассировки..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:429
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Получение локальных данных идентификации..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:455
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:454
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Получение глобальных данных идентификации..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:473
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:472
msgid "Starting report creation..."
msgstr "Начинается создание отчёта..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:495
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:493
#, c-format
msgid "Skip debuginfo installation for package %s"
msgstr "Пропустить установку debuginfo для пакета %s"
@@ -448,7 +427,15 @@ msgstr "Создаются отчёты о сбоях ядра..."
msgid "Sending an email..."
msgstr "Отправляется почтовое сообщение..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:90
-msgid "Executing SOSreportAction plugin..."
-msgstr "Запускается модуль SOSreportAction..."
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
+msgid "Executing SOSreport plugin..."
+msgstr "Запускается модуль SOSreport..."
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
+msgid "running sosreport: "
+msgstr "выполняется sosreport: "
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
+msgid "done running sosreport"
+msgstr "sosreport завершён"