diff options
author | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2011-04-15 17:13:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2011-04-15 17:13:05 +0200 |
commit | 7d2c5f5e1c0dac12f9de39525dd435374dee6a24 (patch) | |
tree | aa65a613a132b6b23a8fd0e60ee170e72edfb7e9 /po/pt_BR.po | |
parent | ae2394773fdd74b53eed1309443d8d8797f8a1a8 (diff) | |
download | abrt-7d2c5f5e1c0dac12f9de39525dd435374dee6a24.tar.gz abrt-7d2c5f5e1c0dac12f9de39525dd435374dee6a24.tar.xz abrt-7d2c5f5e1c0dac12f9de39525dd435374dee6a24.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 428 |
1 files changed, 157 insertions, 271 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5b3dd7f5..3aaa05d9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-27 04:24+0000\n" -"Last-Translator: cleitonlima <cleitoncfl@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n" +"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -76,94 +76,7 @@ msgstr "" msgid "Open ABRT" msgstr "Abrir ABRT" -#: ../src/cli/cli.c:90 -#, c-format -msgid "" -"\tCrash dump : %s\n" -"\tUID : %s\n" -"\tPackage : %s\n" -"\tExecutable : %s\n" -"\tCrash Time : %s\n" -"\tCrash Count: %s\n" -msgstr "" -"\tLiberar falha : %s\n" -"\tUID : %s\n" -"\tPacote : %s\n" -"\tExecutável : %s\n" -"\tHora da falha : %s\n" -"\tContagem da falha: %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:109 -#, c-format -msgid "\tHostname : %s\n" -msgstr "\tHostname : %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Dump directory: %s\n" -"Last crash: %s\n" -"Analyzer: %s\n" -"Component: %s\n" -"Package: %s\n" -"Command: %s\n" -"Executable: %s\n" -"System: %s, kernel %s\n" -"Reason: %s\n" -msgstr "" -"Diretório de despejo: %s\n" -"Última falha: %s\n" -"Analizador: %s\n" -"Componente: %s\n" -"Pacote: %s\n" -"Comando: %s\n" -"Executável: %s\n" -"Sistema: %s, kernel %s\n" -"Razão: %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:171 -#, c-format -msgid "Coredump file: %s\n" -msgstr "Arquivo de travamento: %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:175 -#, c-format -msgid "Rating: %s\n" -msgstr "Avaliação: %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:180 -#, c-format -msgid "Crash function: %s\n" -msgstr "Função de travamento %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:184 -#, c-format -msgid "Hostname: %s\n" -msgstr "Hostname: %s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:188 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Comment:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"\n" -"Comentário:\n" -"%s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:194 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backtrace:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"\n" -"Backtrace:\n" -"%s\n" - -#: ../src/cli/cli.c:251 +#: ../src/cli/cli.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" @@ -171,76 +84,37 @@ msgid "" " or: %s -i[b] CRASH_DIR\n" " or: %s -d CRASH_DIR\n" "\n" -"\t-l, --list\t\tList not yet reported crashes\n" -"\t -f, --full\t\tList all crashes\n" -"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list crashes from\n" +"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n" +"\t -f, --full\t\tList all problems\n" +"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n" "\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" "\n" "\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n" "\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n" "\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n" -"\t -b, --backtrace\t...including backtrace\n" +"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n" +"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n" +"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n" "\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n" "\n" "\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n" "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" msgstr "" -"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" -" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n" -" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n" -" or: %s -d CRASH_DIR\n" -"\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-l, --list<span class=" -"\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" " -"title=\"Tab\">»</span>List not yet reported crashes\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -f, --full<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>List all crashes\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-D BASE_DIR<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>Directory to list crashes from\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=" -"\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" " -"title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>" -"(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" -"\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-r, --report<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>Send a report about CRASH_DIR\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -y, --always<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>...without editing and asking\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-i, --info<span class=" -"\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" " -"title=\"Tab\">»</span>Print detailed information about CRASH_DIR\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> -b, --" -"backtrace<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>...including " -"backtrace\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-d, --delete<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>Remove CRASH_DIR\n" -"\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-V, --version<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>Display version and exit\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>-v, --verbose<span " -"class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace " -"other\" title=\"Tab\">»</span>Be verbose\n" - -#: ../src/cli/cli.c:299 + +#: ../src/cli/cli.c:260 msgid "You must specify exactly one operation" msgstr "Você precisa especificar exatamente uma operação" -#: ../src/cli/report.cpp:154 +#: ../src/cli/report.c:131 #, c-format msgid "# This field is read only\n" msgstr "#Este campo é somente leitura\n" -#: ../src/cli/report.cpp:174 +#: ../src/cli/report.c:151 msgid "# Describe the circumstances of this crash below" msgstr "#Descreva as circunstâncias deste travamento abaixo" -#: ../src/cli/report.cpp:176 +#: ../src/cli/report.c:153 msgid "" "# Backtrace\n" "# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" @@ -248,48 +122,49 @@ msgstr "" "# Backtrace\n" "# Verificar se não contém algum dado sensível (senhas, etc)" -#: ../src/cli/report.cpp:178 +#: ../src/cli/report.c:155 msgid "# Architecture" msgstr "#Arquitetura" -#: ../src/cli/report.cpp:179 +#: ../src/cli/report.c:156 msgid "# Command line" msgstr "# Linha de Comando" -#: ../src/cli/report.cpp:180 +#: ../src/cli/report.c:157 msgid "# Component" msgstr "#Componente" -#: ../src/cli/report.cpp:181 +#: ../src/cli/report.c:158 msgid "# Core dump" msgstr "#Despejo de Núcleo" -#: ../src/cli/report.cpp:182 +#: ../src/cli/report.c:159 msgid "# Executable" msgstr "#Executável" -#: ../src/cli/report.cpp:183 +#: ../src/cli/report.c:160 msgid "# Kernel version" msgstr "#Versão do Kernel" -#: ../src/cli/report.cpp:184 +#: ../src/cli/report.c:161 msgid "# Package" msgstr "#Pacote" -#: ../src/cli/report.cpp:185 +#: ../src/cli/report.c:162 msgid "# Reason of crash" msgstr "#Razão para o travamento" -#: ../src/cli/report.cpp:186 +#: ../src/cli/report.c:163 msgid "# Release string of the operating system" msgstr "#Faixa de lançamento do sistema operacional" -#: ../src/cli/report.cpp:299 +#: ../src/cli/report.c:276 msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" msgstr "" -"Não foi possível executar vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não está configurado " +"Não foi possível executar vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não está configurado" +" " -#: ../src/cli/report.cpp:383 +#: ../src/cli/report.c:360 msgid "" "\n" "The report has been updated" @@ -297,7 +172,7 @@ msgstr "" "\n" "Um relatório foi atualizado" -#: ../src/cli/report.cpp:385 +#: ../src/cli/report.c:362 msgid "" "\n" "No changes were detected in the report" @@ -306,60 +181,60 @@ msgstr "" " Não foi detectada nenhuma mudança no relatório" #. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. -#: ../src/cli/report.cpp:417 +#: ../src/cli/report.c:394 msgid "y" msgstr "y" -#: ../src/cli/report.cpp:418 +#: ../src/cli/report.c:395 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/cli/report.cpp:514 +#: ../src/cli/report.c:492 msgid "Your input is not valid, because of:" msgstr "Sua entrada não é válida devido a:" -#: ../src/cli/report.cpp:517 +#: ../src/cli/report.c:495 #, c-format msgid "Bad value for '%s': %s" msgstr "Valor inválido para '%s': %s" -#: ../src/cli/report.cpp:615 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/cli/report.c:592 +#, c-format msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n" -msgstr "Selecione como você gostaria de analisar o problema:" +msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:631 +#: ../src/cli/report.c:608 #, c-format msgid "Choose option [0 - %u]: " msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:645 +#: ../src/cli/report.c:622 #, c-format msgid "You have chosen number out of range" msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:653 +#: ../src/cli/report.c:630 msgid "Invalid input, program exiting..." msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:769 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1047 +#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 msgid "Reporting..." msgstr "Relatando..." -#: ../src/cli/report.cpp:783 +#: ../src/cli/report.c:762 #, c-format msgid "Report using %s?" msgstr "Relatar utilizando o %s?" -#: ../src/cli/report.cpp:786 +#: ../src/cli/report.c:769 msgid "Skipping..." msgstr "Pulando..." -#: ../src/cli/report.cpp:803 +#: ../src/cli/report.c:779 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" msgstr "Relatório desabilitado porque o backtrace está inutilizado" -#: ../src/cli/report.cpp:807 +#: ../src/cli/report.c:783 #, c-format msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" @@ -368,7 +243,7 @@ msgstr "" "Por favor, tente instalar o debuginfo manualmente usando o comando: " "\"debuginfo-install %s\" e tente novamente\n" -#: ../src/cli/report.cpp:823 +#: ../src/cli/report.c:805 #, c-format msgid "Crash reported via %d report events (%d errors)\n" msgstr "Falha reportada via relatório %d eventos (%d errors)\n" @@ -381,8 +256,7 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] -d DIR\n" "\n" -"Consultar a base de dados de pacotes e gravar o nome do pacote, o componente " -"e a descrição" +"Consultar a base de dados de pacotes e gravar o nome do pacote, o componente e a descrição" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 @@ -392,10 +266,10 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:145 -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:147 -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:52 -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:276 +#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53 +#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258 msgid "Dump directory" msgstr "Diretório de despejo" @@ -409,7 +283,7 @@ msgstr "" " ou: " #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:297 -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:579 +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585 msgid "Log to syslog" msgstr "Log para o syslog" @@ -422,12 +296,12 @@ msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "Lista de possiveis eventos [que iniciam com PFX]i" #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:550 ../src/gui-gtk/main.c:175 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:547 ../src/gui-gtk/main.c:216 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 msgid "Add program names to log" msgstr "Adicionar os nomes dos programas ao log" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:535 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:532 msgid " [options]" msgstr "[opções]" @@ -439,7 +313,7 @@ msgstr "Use UID como cliente uid" msgid "Comment is too long" msgstr "Comentário muito longo" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:371 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:368 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." @@ -447,15 +321,15 @@ msgstr "" "O tamanho do relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor " "MaxCrashReportsSize do sistema no abrt.conf. " -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:547 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:544 msgid "Do not daemonize" msgstr "Não criar um daemon" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:548 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:545 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "Registrar no syslog mesmo com o -d" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:549 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:546 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Sair depois de SEC segundos de inatividade" @@ -463,15 +337,15 @@ msgstr "Sair depois de SEC segundos de inatividade" msgid "Show password" msgstr "Exibir senha" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:311 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343 msgid "Event Configuration" msgstr "Configuração de evento" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:336 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401 msgid "Configure E_vent" msgstr "Configurar e_vento" @@ -511,7 +385,7 @@ msgstr "Configuração de _eventos" msgid "Online _Help" msgstr "Aj_uda online" -#: ../src/gui-gtk/main.c:163 +#: ../src/gui-gtk/main.c:204 msgid "" " [-vp] [DIR]...\n" "\n" @@ -527,14 +401,13 @@ msgid "" msgstr "" " [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" "\n" -"Ferramenta gráfica para analisar e reportar problemas gravados no DIR " -"especificado" +"Ferramenta gráfica para analisar e reportar problemas gravados no DIR especificado" #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Alternate GUI file" msgstr "Substituir arquivo GUI" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:187 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201 #, c-format msgid "" "Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " @@ -543,32 +416,32 @@ msgstr "" "É necessário que o diretório seja gravável, mas '%s' não é. Deseja move-lo " "para '%s' e operar na cópia movida?" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:499 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558 msgid "(click here to view/edit)" msgstr "(clique aqui para ver/editar)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:511 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570 #, c-format msgid "(binary file, %llu bytes)" msgstr "(arquivo binário, %llu bytes)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:526 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585 msgid "(no description)" msgstr "(sem descrição)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:531 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 #, c-format msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu bytes, %u arquivos" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:851 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "Não está definido nenhum processamento para o evento '%s'" #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:946 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." @@ -577,37 +450,37 @@ msgstr "" "passos para a reprodução. " #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:952 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "Relatório desabilitado, porque o backtrace está inutilizado." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:961 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "Você precisa verificar o backtrace para dados sensíveis " -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:962 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "Você precisa concordar em enviar o backtrace." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 msgid "Analyzing..." msgstr "Analizando..." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "Analize finalizada com o código de saída %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1048 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "Relato finalizado com o código de saída %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1166 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220 msgid "Name" msgstr "Nome: " -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1175 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -642,8 +515,8 @@ msgid "" "Can create more informative backtrace if you installed additional debug " "packages" msgstr "" -"É possível criar um backtrace com mais informações caso você instale pacotes " -"adicionais de debug" +"É possível criar um backtrace com mais informações caso você instale pacotes" +" adicionais de debug" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6 msgid "Click 'Apply' to start reporting" @@ -708,26 +581,26 @@ msgstr "" msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes" msgstr "Enviado: %llu de %llu kbytes" -#: ../src/lib/event_config.c:291 +#: ../src/lib/event_config.c:294 msgid "Missing mandatory value" msgstr "Faltando valor obrigatório" -#: ../src/lib/event_config.c:299 +#: ../src/lib/event_config.c:302 #, c-format msgid "Invalid utf8 character '%c'" msgstr "Caractere utf8 '%c' inválido" -#: ../src/lib/event_config.c:312 +#: ../src/lib/event_config.c:315 #, c-format msgid "Invalid number '%s'" msgstr "Número inválido '%s'" -#: ../src/lib/event_config.c:324 +#: ../src/lib/event_config.c:327 #, c-format msgid "Invalid boolean value '%s'" msgstr "Valor boleano inválido '%s'" -#: ../src/lib/event_config.c:328 +#: ../src/lib/event_config.c:333 msgid "Unsupported option type" msgstr "Tipo de opção não suportado" @@ -740,14 +613,13 @@ msgstr "Use: %s\n" msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " -"identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" -#. -#. * The parser failed. Compute the UUID from the executable -#. * and package only. This is not supposed to happen often. -#. +#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable +#. * instead of a backtrace. +#. * and component only. This is not supposed to happen often. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" @@ -789,9 +661,8 @@ msgid "New bug id: %i" msgstr "Novo id do erro: %i" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Empty login or password, please check your configuration" -msgstr "Login ou senha vazios, por favor verifique %s" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:661 #, c-format @@ -870,7 +741,7 @@ msgstr "" "Reportar problema ao Bugzilla" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:932 -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:277 +#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292 msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "Configurando o arquivo (talvez seja feito muitas vezes) c" @@ -894,7 +765,7 @@ msgstr "Matar gdb se este executar por mais de N segundos" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -978,42 +849,37 @@ msgstr "Todos os pacotes baixados foram extraidos, removendo %s" msgid "Can't remove %s, probably contains an error log" msgstr "Não é possível remover %s, provávelmente contém erros no log" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:316 -#, python-format -msgid "Analyzing coredump '%s'" -msgstr "Analizando o coredump '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:394 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:336 #, python-format msgid "Can't remove '%s': %s" msgstr "Não é possível remover '%s':%s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:402 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:344 msgid "Exiting on user command" msgstr "Saindo no comando do usuário" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:428 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 #, python-format msgid "Usage: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" msgstr "Use: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:457 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:400 msgid "You have to specify the path to coredump." msgstr "Você tem que especificar o caminho para coredump." -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:474 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:420 #, python-format msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed" msgstr "" -"Referências de Coredump dos arquivos de informação de debug %u, %u deles não " -"estão instalados" +"Referências de Coredump dos arquivos de informação de debug %u, %u deles não" +" estão instalados" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:479 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:425 #, python-format msgid "Missing debuginfo file: %s" msgstr "Arquivos de depuração não encontrados: %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:482 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:428 #, python-format msgid "All %u debuginfo files are available" msgstr "Todos %u arquivos de depuração estão disponíveis" @@ -1023,14 +889,14 @@ msgstr "Todos %u arquivos de depuração estão disponíveis" msgid "Submitting oops report to %s" msgstr "Submetendo um relatório para %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:133 +#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142 msgid "" " [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" "\n" "Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146 +#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155 msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de Configuração" @@ -1038,14 +904,14 @@ msgstr "Arquivo de Configuração" msgid "Sending an email..." msgstr "Enviando email..." -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:135 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143 msgid "" " [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" "\n" "Sends compressed tarball of dump directory DIR via email" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:148 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259 msgid "Config file" msgstr "O arquivo de configuração" @@ -1057,27 +923,33 @@ msgid "" "Prints problem information to standard output or FILE" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54 msgid "Output file" msgstr "Arquivo de saída" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55 msgid "Append to, or overwrite FILE" msgstr "Adicionar ao final, ou sobrescrever o ARQUIVO" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:87 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56 +msgid "Create reported_to in DIR" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 #, c-format msgid "The report was appended to %s" msgstr "O relatório foi adicionado ao %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:87 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 #, c-format msgid "The report was stored to %s" msgstr "O relatório foi armazenado em %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1087,11 +959,15 @@ msgstr "Comprimindo dados" msgid "Empty RHTS login or password" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:189 +#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101 +msgid "Can't create a temporary directory in /tmp" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194 msgid "Creating a new case..." msgstr "Criando novo caso..." -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:264 +#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279 msgid "" " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" "\n" @@ -1144,36 +1020,33 @@ msgstr "" msgid "Base URL to upload to" msgstr "URL Base para carregar a" -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:563 +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569 msgid "" -" [-vsrdow] FILE\n" +" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n" "\n" "Extract oops from syslog/dmesg file" msgstr "" -" [-vsrdow] FILE\n" -"\n" -"Extraia erros do arquivo syslog/dmesg" -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:580 +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586 msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE" msgstr "Analisar buffer de mensagens do kernel antes de analisar o ARQUIVO" -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:581 -msgid "Create ABRT dump for every oops found" -msgstr "Crie uma liberação do ABRT para cada erro encontrado" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:582 +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587 msgid "Print found oopses on standard output" msgstr "Imprima erros encontrados na saída padrão" -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:583 +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588 msgid "Do not exit, watch the file for new oopses" msgstr "Não existe, monitore o arquivo por novos erros" -#. oopses doesn't contain any sensitive info, and even +#. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587 +#. +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 +msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593 msgid "Make the dump directory world readable" msgstr "" @@ -1189,6 +1062,13 @@ msgstr "" msgid "Local GNU Debugger" msgstr "" +#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 +msgid "" +"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" +" to remote machines." +msgstr "" + #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 msgid "Address of the retrace server" msgstr "" @@ -1201,6 +1081,15 @@ msgstr "" msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis" msgstr "" +#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4 +msgid "" +"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. " +"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of " +"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. " +"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, " +"including your private data, if any." +msgstr "" + #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1 msgid "Address of Bugzilla server" msgstr "" @@ -1228,9 +1117,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7 #: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Exibir senha" +msgstr "" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8 msgid "Report to Bugzilla bug tracker" @@ -1286,18 +1174,16 @@ msgid "Send binary files like coredump" msgstr "" #: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Send via email" -msgstr "Enviando email..." +msgstr "" #: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8 msgid "Sender" msgstr "" #: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Sender's email" -msgstr "Enviando email..." +msgstr "" #: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10 msgid "Subject" |