diff options
author | gcintra <gcintra@fedoraproject.org> | 2010-01-06 01:51:44 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app3.fedora.phx.redhat.com> | 2010-01-06 01:51:44 +0000 |
commit | 9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872 (patch) | |
tree | 18da5e4d6e283a6b7db7453be5f124288e89951d /po/pt_BR.po | |
parent | 5b2d05839ae589bfe376a1655bdb581c30cf225d (diff) | |
download | abrt-9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872.tar.gz abrt-9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872.tar.xz abrt-9fa0918b822b4d81a8adf7392c4e18e87d351872.zip |
Sending translation for Brazilian Portuguese
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 |
1 files changed, 33 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f8b285e..ccf9b2a7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,13 +4,13 @@ # #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:208 # Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2009. -# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2009. +# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 11:14+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-05 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-06 11:49+1000\n" "Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>\n" "Language-Team: Portuguese <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,31 +146,31 @@ msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:76 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Crash count" msgstr "Contagem de travamentos" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Não foi possível mostrar o diálogo de configurações\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a lista de despejo.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:229 msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>Este travamento foi relatado:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:239 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>Não relatado!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:288 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o relatório!\n" "O debuginfo está faltando?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:307 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Falha no relato!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:326 ../src/Gui/CCMainWindow.py:353 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Erro ao obter o relatório: %s" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Um travamento no pacote %s foi detectado" msgid "ABRT service is not running" msgstr "O serviço do ABRT não está em execução" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:196 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:204 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:478 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -500,27 +500,23 @@ msgstr "Encerrando sessão..." msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Obtendo identificação universal local única" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264 -msgid "Getting backtrace..." -msgstr "Obtendo backtrace..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:257 +msgid "Generating backtrace" +msgstr "Obtendo backtrace... " -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 -msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "Pesquisando por pacotes debug-info..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:376 +msgid "Starting debuginfo installation" +msgstr "Iniciando instalação do debuginfo" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 -msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "Baixando e instalando pacotes debug-info..." - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:526 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Obtendo identificação universal local única..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:545 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Obtendo identificação universal global única..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:688 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Pulando instalação do debuginfo" @@ -533,7 +529,7 @@ msgstr "Criando e enviando um relatório..." msgid "Writing report to '%s'" msgstr "Gravando um relato para '%s'" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:381 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "FileTransfer: URL não especificada" @@ -542,16 +538,16 @@ msgstr "FileTransfer: URL não especificada" msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Enviando o pacote %s para %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:306 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "File Transfer: Criando um relatório..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:331 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "Não foi possível criar e enviar o pacote: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:356 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "Não foi possível criar e enviar o pacote %s" @@ -560,7 +556,7 @@ msgstr "Não foi possível criar e enviar o pacote %s" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Criando relatórios de oops do kernel no travamento..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 msgid "Sending an email..." msgstr "Enviando email..." |