diff options
author | Karel Klic <kklic@redhat.com> | 2009-10-22 14:38:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Klic <kklic@redhat.com> | 2009-10-22 14:38:55 +0200 |
commit | eec58f224eda6415f58907f37efb2f3e51453362 (patch) | |
tree | 5dc0b525a4b2c187dae423e9d9603f742207f525 /po/pt_BR.po | |
parent | 71571cc968cf8b002eee6761be96b8af7969483f (diff) | |
parent | 326f6403b29aa2e2932826dc6facb567ebac8ab7 (diff) | |
download | abrt-eec58f224eda6415f58907f37efb2f3e51453362.tar.gz abrt-eec58f224eda6415f58907f37efb2f3e51453362.tar.xz abrt-eec58f224eda6415f58907f37efb2f3e51453362.zip |
Merge branch 'master' of ssh://git.fedorahosted.org/git/abrt
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 85 |
1 files changed, 47 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dee84787..ceb8b0a2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-07 12:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-17 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 15:59-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,15 +46,17 @@ msgstr "Plugins de banco de dados" msgid "Plugin name is not set, can't load it's settings" msgstr "O nome do plugin não está definido, não é possível carregar as configurações dele" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:138 -msgid "Can't connect to dbus" -msgstr "Não foi possível conectar ao dbus" +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97 +msgid "Can't connect to system dbus" +msgstr "Não foi possível conectar ao dbus do sistema" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:148 -msgid "Please check if abrt daemon is running." -msgstr "Por favor, verifique se o daemon do abrt está em execução." +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:100 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:103 +msgid "Please check if abrt daemon is running" +msgstr "Por favor, verifique se o daemon do abrt está em execução" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:158 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:155 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o relatório!\n" "O debuginfo está faltando?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:308 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:310 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -203,12 +205,17 @@ msgstr "" "Falha no relato!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:340 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:329 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:356 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Erro ao obter o relatório: %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:167 +msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." +msgstr "Breve descrição sobre como reproduzir isto ou o que você fazia..." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:211 #, python-format msgid "" "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive information.\n" @@ -217,10 +224,6 @@ msgstr "" "<b>AVISO</b>, você está prestes a enviar dados que podem conter informações delicadas.\n" "Você realmente deseja enviar o <b>%s</b>?\n" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 -msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." -msgstr "Breve descrição sobre como reproduzir isto ou o que você fazia..." - #: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 msgid "Report done" msgstr "Relato concluído" @@ -240,12 +243,12 @@ msgstr "Não foi possível localizar o widget PluginDialog na descrição da int msgid "No UI for plugin %s" msgstr "Nenhuma interface de usuário para o plugin %s" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:41 -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:67 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:81 msgid "combo box is not implemented" msgstr "caixa de combinação não implementada" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:50 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Nada a ser hidratado!" @@ -262,6 +265,10 @@ msgstr "Enviar" msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" +#: ../src/Gui/report.glade.h:5 +msgid "gtk-refresh" +msgstr "gtk-refresh" + #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:51 msgid "<b>Select plugin</b>" @@ -401,7 +408,7 @@ msgstr "O serviço do ABRT não está em execução" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:546 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:542 msgid "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." msgstr "O tamanho do relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor MaxCrashReportsSize do sistema no abrt.conf." @@ -409,37 +416,37 @@ msgstr "O tamanho do relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor Max msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "Nome de usuário e senha vazios. Por favor, verifique o Bugzilla.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:205 msgid "Bug is already reported: " msgstr "O erro já foi relatado: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:260 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." msgstr "O arquivo binário %s não será relatado." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:330 msgid "New bug id: " msgstr "Novo id do erro: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:399 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Verificando duplicatas..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:402 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Autenticando no bugzilla..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427 -msgid "Check CC and add coment +1..." -msgstr "Verifique o CC e adicione o comentário +1..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:405 +msgid "Checking CC..." +msgstr "Verificando CC..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 msgid "Creating new bug..." msgstr "Criando novo erro..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:430 msgid "Logging out..." msgstr "Encerrando sessão..." @@ -447,31 +454,31 @@ msgstr "Encerrando sessão..." msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Obtendo identificação universal local única" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:161 msgid "Getting backtrace..." msgstr "Obtendo backtrace..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:415 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:442 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "Pesquisando por pacotes debug-info..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:451 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:504 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "Baixando e instalando pacotes debug-info..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:513 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:566 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Obtendo identificação universal local única..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:532 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:585 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Obtendo identificação universal global única..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:583 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:630 msgid "Starting report creation..." msgstr "Iniciando a criação do relatório..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:612 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:661 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Pulando instalação do debuginfo" @@ -527,6 +534,8 @@ msgstr "executando o sosreport: " msgid "done running sosreport" msgstr "Execução do sosreport realizada" +#~ msgid "Check CC and add coment +1..." +#~ msgstr "Verifique o CC e adicione o comentário +1..." #~ msgid "Pending events: %i" #~ msgstr "Eventos pendentes: %i" #~ msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" |