summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorruigo <ruigo@fedoraproject.org>2009-09-19 01:09:19 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-19 01:09:19 +0000
commitbb91484a48cc5ee2d3b1c2ff92fb767020187dca (patch)
tree0455934e2c7bf07857d124278d43140119f07f1b /po/pt.po
parent03d0babf32b8979479c53a81d6328bcbb0e105fe (diff)
downloadabrt-bb91484a48cc5ee2d3b1c2ff92fb767020187dca.tar.gz
abrt-bb91484a48cc5ee2d3b1c2ff92fb767020187dca.tar.xz
abrt-bb91484a48cc5ee2d3b1c2ff92fb767020187dca.zip
Sending translation for Portuguese
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po23
1 files changed, 6 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0e9dc3d0..ffa6a54f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
"Language-Team: PT <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,7 +87,6 @@ msgid "Please wait.."
msgstr "Por favor, aguarde..."
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -144,7 +143,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90
-#, fuzzy
msgid "Crash Rate"
msgstr "Taxa de Crash"
@@ -176,7 +174,6 @@ msgid "Can't get username for uid %s"
msgstr "Incapaz de obter o nome de utilizador para o uid %s"
#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228
-#, fuzzy
msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
msgstr "<b>Este crash foi reportado. Pode encontrar o(s) relatório(s) em:</b>\n"
@@ -253,7 +250,6 @@ msgstr "Enviar"
#: ../src/Gui/report.glade.h:4
#: ../src/Gui/settings.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -292,7 +288,7 @@ msgstr "<b>Hora (ou período)</b>"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:5
msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
-msgstr ""
+msgstr "Analisadores, Acções, Utilizadores que submetem relatórios"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:6
msgid "Author:"
@@ -315,12 +311,10 @@ msgid "Common"
msgstr "Comum"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Database backend: "
msgstr "Base de dados:"
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Configurações Globais"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:17
msgid "Max coredump storage size(MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo espaço(MB) de armazenamento para coredump:"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:18
msgid "Nothing selected"
@@ -365,24 +359,21 @@ msgid "Web Site:"
msgstr "Sítio Web:"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-add"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-close"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "gtk-remove"
msgstr "gtk-remove"
#: ../src/Applet/Applet.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
-msgstr "Foi detectado um crash no pacote %s!"
+msgstr "Foi detectado um crash no pacote %s"
#: ../src/Applet/Applet.cpp:145
msgid "ABRT service has been started"
@@ -497,9 +488,8 @@ msgstr "A executar plugin RunApp..."
#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:51
#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "FileTransfer: URL not specified"
-msgstr "Transferência de Ficheiro: URL não especificado"
+msgstr "FileTransfer: URL não especificado"
#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:68
#, c-format
@@ -511,7 +501,6 @@ msgid "Creating an archive..."
msgstr "A criar arquivo..."
#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Transferência de Ficheiro: A criar relatório..."