diff options
author | ruigo <ruigo@fedoraproject.org> | 2010-03-21 19:52:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2010-03-21 19:52:53 +0000 |
commit | d9168a51e1486e5ddd92fb986fb397659ee1b026 (patch) | |
tree | dda2e28fe6cb3f33bdba0f7df8ba84caddbab93f /po/pt.po | |
parent | 93be2071e1f4e387aae6d9249c2a63f1347eeac6 (diff) | |
download | abrt-d9168a51e1486e5ddd92fb986fb397659ee1b026.tar.gz abrt-d9168a51e1486e5ddd92fb986fb397659ee1b026.tar.xz abrt-d9168a51e1486e5ddd92fb986fb397659ee1b026.zip |
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-18 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-19 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-21 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:51+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n" "Language-Team: trans-pt@fedoraproject.org\n" "Language: pt\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Não reportado" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:251 msgid "Report" msgstr "Relatório" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "_Ficheiro" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 ../src/Applet/CCApplet.cpp:104 msgid "translator-credits" msgstr "Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "<b>Este crash foi reportado:</b>\n" msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>Não reportado!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:323 msgid "" "Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" "\t-h, --help \tthis help message\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "\t-v[vv] \tnível de verbosidade\n" "\t--report=<crashid>\treportar directamente crash com o crashid=<crashid>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:347 #, python-format msgid "" "No such crash in database, probably wrong crashid.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "para reproduzir." #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130 -msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above." +msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above." msgstr "" "Relatórios desactivados. Por favor, corrija os problemas apresentados acima." @@ -268,7 +268,15 @@ msgstr "" msgid "Sends the report using selected plugin." msgstr "Enviar o relatório utilizando o plugin seleccionado." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:392 +msgid "" +"No reporter plugin available for this type of crash\n" +"Please check abrt.conf." +msgstr "" +"Não está disponível nenhum plugin capaz de reportar este crash.\n" +"Por favor, verifique o abrt.conf." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:412 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -277,20 +285,12 @@ msgstr "" "Incapaz de gravar as configurações do plugin\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:442 #, python-format msgid "Configure %s options" msgstr "Configurar %s opções" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449 -msgid "" -"No reporter plugin available for this type of crash\n" -"Please check abrt.conf." -msgstr "" -"Não está disponível nenhum plugin capaz de reportar este crash.\n" -"Por favor, verifique o abrt.conf." - -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:492 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o relatório!\n" "Debuginfo está em falta?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Relatório falhou!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:547 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:568 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Erro ao obter o relatório: %s" @@ -541,18 +541,26 @@ msgstr "Foi detectado um crash" msgid "ABRT service is not running" msgstr "O serviço ABRT não está a correr" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287 -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:39 ../src/Applet/CCApplet.cpp:258 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:285 msgid "Warning" msgstr "Aviso" +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:88 +msgid "Notification area applet to notify user about issues detected by ABRT" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + #: ../src/Daemon/Daemon.cpp:481 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." msgstr "" -"O relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor MaxCrashReportsSize " -"em abrt.conf." +"O tamanho do relatório excedeu a cota. Por favor, verifique o valor " +"MaxCrashReportsSize em abrt.conf." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326 #, c-format |