summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2010-08-30 13:13:30 +0200
committerJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2010-08-30 13:13:30 +0200
commit5e160fa0532e2a8f61e1e60914ff67af0a0eb427 (patch)
tree6b189662a957f95f4c24d57fd6bbe0b6fdee7f48 /po/pa.po
parentba0b000ea784cf8eb125cab7f0885784dff56e69 (diff)
downloadabrt-5e160fa0532e2a8f61e1e60914ff67af0a0eb427.tar.gz
abrt-5e160fa0532e2a8f61e1e60914ff67af0a0eb427.tar.xz
abrt-5e160fa0532e2a8f61e1e60914ff67af0a0eb427.zip
updated po
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po80
1 files changed, 51 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0e5d4a3e..9ea4b18d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,23 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 10:56+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pa\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:469
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:466
#, c-format
msgid "New bug id: %i"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੱਗ id: %i"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:697
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:694
msgid ""
"Empty login or password.\n"
"Please check "
@@ -32,57 +32,57 @@ msgstr ""
"ਖਾਲੀ ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ। \n"
"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ "
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:706
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:703
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਉੱਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ..."
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:709
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:706
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..."
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:730 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:765
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:727 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:762
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਜਰੂਰੀ ਮੈਂਬਰ 'ਬੱਗ'"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:748 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:781
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:857
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:745 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:778
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:854
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
msgstr "get_bug_info() ਫੇਲ ਹੈ। ਸਭ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:797
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:794
msgid "Creating a new bug..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੱਗ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:802
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:799
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਐਂਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:812 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:911
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:908
msgid "Logging out..."
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#. decision based on state
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:831
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:828
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "ਬੱਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ: %i"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:842
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:839
#, c-format
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ bug %d ਦਾ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:871 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:872
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:868 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s to CC list"
msgstr "%s ਨੂੰ CC ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:896
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:893
#, c-format
msgid "Adding new comment to bug %d"
msgstr "bug(%d) ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋੜੋ"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:995
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:992
msgid "Reports bugs to bugzilla"
msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
@@ -204,14 +204,19 @@ msgstr ""
"ਕਰਦਾ ਹੈ"
#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
-#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:114
+#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:111
msgid "Compressing data"
msgstr ""
-#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:249
+#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:246
msgid "Creating a new case..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੁੱਦਾ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Reports bugs to Red Hat support"
+msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+
#: ../lib/plugins/RunApp.cpp:79
msgid "Runs a command, saves its output"
msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਆਊਟਪੁੱਟ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
@@ -644,33 +649,50 @@ msgid "N"
msgstr ""
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
-#: ../src/cli/report.cpp:649
+#: ../src/cli/report.cpp:643
#, c-format
msgid "Wrong settings were detected for plugin %s\n"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਲਈ ਗਲਤ ਸੈਟਿੰਗ ਮਿਲੀ ਹੈ\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:653
+#: ../src/cli/report.cpp:647
msgid "Enter your login: "
msgstr "ਆਪਣਾ ਲਾਗਇਨ ਦਿਓ: "
-#: ../src/cli/report.cpp:659
+#: ../src/cli/report.cpp:653
msgid "Enter your password: "
msgstr "ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ: "
-#: ../src/cli/report.cpp:703
+#: ../src/cli/report.cpp:698
msgid "Reporting..."
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../src/cli/report.cpp:722
+#: ../src/cli/report.cpp:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Report using %s?"
msgstr "%s ਵਰਤ ਕੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ? [y/N]: "
-#: ../src/cli/report.cpp:725
+#: ../src/cli/report.cpp:720
msgid "Skipping..."
msgstr "ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../src/cli/report.cpp:742
+#: ../src/cli/report.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅਯੋਗ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਕਰੋ।"
+
+#: ../src/cli/report.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Error loading reporter settings"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਲੈਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../src/cli/report.cpp:764
#, c-format
msgid "Crash reported via %d plugins (%d errors)\n"
msgstr "%d ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ (%d ਗਲਤੀਆਂ)\n"
@@ -737,7 +759,7 @@ msgid "Please check if the abrt daemon is running."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ abrt ਡੈਮਨ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
#. FIXME: BUG: BarWindow remains. (how2reproduce: delete "component" in a dump dir and try to report it)
-#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:174
+#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:170
msgid ""
"Daemon did not return a valid report info.\n"
"Is debuginfo missing?"
@@ -926,8 +948,8 @@ msgid ""
"then use the Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣੀ ਆਯੋਗ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬੇਕਾਰ ਹੈ!\n"
-"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ: <b> debuginfo-install %"
-"s </b>\n"
+"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ: <b> debuginfo-install "
+"%s </b>\n"
" ਤਦ ਬੈਕਟਰੇਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ ਬਟਨ ਵਰਤੋਂ।"
#: ../src/gui/CCReporterDialog.py:120