summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNikola Pajkovsky <npajkovs@redhat.com>2009-09-18 13:09:07 +0200
committerNikola Pajkovsky <npajkovs@redhat.com>2009-09-18 13:09:07 +0200
commit252b06b078ba57f5e0103db985404fd5e1c2e732 (patch)
treee04d6269d3c9a9078061680202720a32bd1c5d3f /po/or.po
parent2a984776ee8122bf9c6494d25c6c193957e63375 (diff)
downloadabrt-252b06b078ba57f5e0103db985404fd5e1c2e732.tar.gz
abrt-252b06b078ba57f5e0103db985404fd5e1c2e732.tar.xz
abrt-252b06b078ba57f5e0103db985404fd5e1c2e732.zip
translate correction
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5cfe1658..c6092bda 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "ସହାୟତା (_H)"
msgid "Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/report.glade:7
-#: src/Gui/report.glade:24
+#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/ccgui.glade:335
+#: src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24
msgid "Report"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
msgstr "<span color=\"white\">ବର୍ଣ୍ଣନା</span>"
-#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:223
+#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:236
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ଖବର କରାହୋଇନଥିଲା!</b>"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "କ୍ରାଷ ହାର"
msgid "User"
msgstr "ଚାଳକ"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:165
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:174
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"ପ୍ରଚଳିତ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମାପ୍ତ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ!\n"
"%s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:182
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:191
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
@@ -186,11 +186,16 @@ msgstr ""
"dumplist କୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି, abrt ଡେମନ ଚାଲୁଅଛି କି ନାହିଁ ଦୟାକରି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ\n"
" %s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:215
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:201
+#, python-format
+msgid "Can't get username for uid %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:228
msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
msgstr "<b>ଏହି ନଷ୍ଟକୁ ଖବର କରାଯାଇଛି, ଆପଣ ସେହି ଖବରଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ପାଇପାରିବେ:</b>\n"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:275
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:288
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -198,7 +203,7 @@ msgstr ""
"ବିବରଣୀ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ!\n"
"ତ୍ରୁଟି ନିବରଣୀ ସୂଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି କି?"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:287
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:300
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr ""
"ଖବର କରିବାରେ ବିଫଳ!\n"
"%s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:319
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:332
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ବିବରଣୀ ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
@@ -325,9 +330,10 @@ msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ"
msgid "Warning"
msgstr "ଚେତାବନୀ"
-#: src/Daemon/Daemon.cpp:527
+#: src/Daemon/Daemon.cpp:526
msgid ""
-"Quota exceeded. Please check your MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
+"value in abrt.conf."
msgstr ""
#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84