summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
authormgiri <mgiri@fedoraproject.org>2009-11-18 12:34:49 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-11-18 12:34:49 +0000
commit867d3d6dfedc675b087dec51611e81fa48e0b0f6 (patch)
treeceb3dcd45e6853aaf150a30b8c1d088648fde876 /po/or.po
parent2ccbb0e4bce7c22a44e67f2de9e5a155bd0aed86 (diff)
downloadabrt-867d3d6dfedc675b087dec51611e81fa48e0b0f6.tar.gz
abrt-867d3d6dfedc675b087dec51611e81fa48e0b0f6.tar.xz
abrt-867d3d6dfedc675b087dec51611e81fa48e0b0f6.zip
Sending translation for Oriya
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po41
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 91999458..49637605 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 03:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 18:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 18:04+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6
msgid "Another client is already running, trying to wake it."
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "<span color=\"white\">ବର୍ଣ୍ଣନା</span>"
msgid "About ABRT"
msgstr "ABRT ବିଷୟରେ"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସାଧନ"
@@ -252,8 +253,8 @@ msgid ""
"then use Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
"ଖବର କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସଟି ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ ନୁହଁ।\n"
-"ଦୟାକରି ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନାକୁ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ:<span color=\"blue\"> "
-"debuginfo-install %s </span>\n"
+"ଦୟାକରି ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନାକୁ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ:<span "
+"color=\"blue\"> debuginfo-install %s </span>\n"
"ତାପରେ ବ୍ୟାକଟ୍ରେସକୁ ପୁନଃନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ସତେଜନ କରିବା ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:221
@@ -265,8 +266,8 @@ msgid ""
"The bactrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
"reproduce."
msgstr ""
-"ବ୍ୟାକଟ୍ରେସଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନାହିଁ, ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ପୁନଃ ଉତ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ "
-"ଉତ୍ତମ ପଦକ୍ଷେପ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।"
+"ବ୍ୟାକଟ୍ରେସଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନାହିଁ, ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ପୁନଃ ଉତ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଉତ୍ତମ "
+"ପଦକ୍ଷେପ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:272
#, python-format
@@ -440,20 +441,20 @@ msgstr "gtk-close"
msgid "gtk-remove"
msgstr "gtk-remove"
+#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
+msgid "View and report application crashes"
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ବିନାଶକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଖବର କରନ୍ତୁ"
+
#: ../src/Applet/Applet.cpp:79
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s ରେ ଗୋଟିଏ ବିନାଶ ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:138
-msgid "ABRT service has been started"
-msgstr "ABRT ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
-
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:140 ../src/Applet/Applet.cpp:254
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:253
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ସର୍ଭିସଟି ଚାଲୁନାହିଁ"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:196
msgid "Warning"
msgstr "ଚେତାବନୀ"
@@ -535,14 +536,10 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା ସ୍ଥାପନ
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରି ଦାଖଲ କରୁଅଛି..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65
msgid "Creating a report..."
msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
-#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:64
-msgid "Executing RunApp plugin..."
-msgstr "RunApp ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରୁଅଛି..."
-
#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "ଫାଇଲ ପରିବହନ: URL ଉଲ୍ଲେଖ କରାହୋଇନାହିଁ"
@@ -570,20 +567,20 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ନିର୍ମାଣ କରି ପ
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ oops ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:163
msgid "Sending an email..."
msgstr "ଗୋଟିଏ ଇମେଲ ପଠାଉଅଛି..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:100
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:69
msgid "Executing SOSreport plugin..."
msgstr "SOSreport ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରୁଅଛି..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:122
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:91
#, c-format
msgid "running sosreport: %s"
msgstr "sosreport ଚାଲୁଅଛି: %s"
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:137
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:95
msgid "done running sosreport"
msgstr "sosreport ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ ହେଲା"