summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2010-05-03 17:57:38 +0200
committerJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2010-05-03 17:57:38 +0200
commitb7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf (patch)
tree507a3077a7a6f717bd723c6dfb208c2e5c78f670 /po/nb.po
parent0c9ccd28c4189324fd88edfd114b2e6e06f68b47 (diff)
downloadabrt-b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf.tar.gz
abrt-b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf.tar.xz
abrt-b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf.zip
updated po files1.1.0
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po688
1 files changed, 328 insertions, 360 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 70f24aa2..5751cef5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,84 +15,61 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6
+#: src/Gui/ABRTExceptions.py:6
msgid "Another client is already running, trying to wake it."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13
+#: src/Gui/ABRTExceptions.py:13
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:62
#, fuzzy
msgid "Not loaded plugins"
msgstr "Tillegg for rapport"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:63
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:63
msgid "Analyzer plugins"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:64
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:64
msgid "Action plugins"
msgstr "Tillegg for handling"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:65
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:65
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Tillegg for rapport"
-#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:66
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:66
msgid "Database plugins"
msgstr "Databasetillegg"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:74 src/Gui/CCDBusBackend.py:97
msgid "Can't connect to system dbus"
msgstr "Kan ikke koble til system-dbus"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:120 src/Gui/CCDBusBackend.py:123
msgid "Please check if abrt daemon is running"
msgstr "Sjekk om abrt-tjenesten kjører"
-#. FIXME: BUG: BarWindow remains. (how2reproduce: delete "component" in a dump dir and try to report it)
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:174
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:174
msgid ""
"Daemon didn't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1
-msgid ""
-"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n"
-"(C) 2010 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"© 2009 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2010 Red Hat, Inc."
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3
+#: src/Gui/ccgui.glade:7
msgid "About ABRT"
msgstr "Om ABRT"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
-#: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
-msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
-msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
-msgid "Not Reported"
-msgstr "Ikke rapportert"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillegg"
-
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280
-msgid "Report"
-msgstr "Rapport"
+#: src/Gui/ccgui.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2009, 2010 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"© 2009 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2010 Red Hat, Inc."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
+#: src/Gui/ccgui.glade:17
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,180 +85,141 @@ msgid ""
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
+#: src/Gui/ccgui.glade:28 src/Applet/CCApplet.cpp:105
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:57 src/Gui/CCMainWindow.py:8 src/Gui/report.glade:7
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
+#: src/Gui/ccgui.glade:70
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
+#: src/Gui/ccgui.glade:91
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:99 src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillegg"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:118
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
-msgid ""
-"aalam@fedoraproject.org\n"
-"amitakhya@fedoraproject.org\n"
-"andrealafauci@fedoraproject.org\n"
-"anipeter@fedoraproject.org\n"
-"astur@fedoraproject.org\n"
-"beckerde@fedoraproject.org\n"
-"bruce89@fedoraproject.org\n"
-"charnik@fedoraproject.org\n"
-"chenh@fedoraproject.org\n"
-"cyrushmh@fedoraproject.org\n"
-"dennistobar@fedoraproject.org\n"
-"dheche@fedoraproject.org\n"
-"diegobz@fedoraproject.org\n"
-"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n"
-"elad@fedoraproject.org\n"
-"elsupergomez@fedoraproject.org\n"
-"eukim@fedoraproject.org\n"
-"fab@fedoraproject.org\n"
-"feonsu@fedoraproject.org\n"
-"fgonz@fedoraproject.org\n"
-"fvalen@fedoraproject.org\n"
-"gcintra@fedoraproject.org\n"
-"gguerrer@fedoraproject.org\n"
-"goeran@fedoraproject.org\n"
-"hedda@fedoraproject.org\n"
-"hyuuga@fedoraproject.org\n"
-"ifelix@fedoraproject.org\n"
-"igorbounov@fedoraproject.org\n"
-"igor@fedoraproject.org\n"
-"jassy@fedoraproject.org\n"
-"jensm@fedoraproject.org\n"
-"jmoskovc@redhat.com\n"
-"joe74@fedoraproject.org\n"
-"jorgelopes@fedoraproject.org\n"
-"kenda@fedoraproject.org\n"
-"khasida@fedoraproject.org\n"
-"kkrothap@fedoraproject.org\n"
-"kmaraas@fedoraproject.org\n"
-"kmilos@fedoraproject.org\n"
-"kristho@fedoraproject.org\n"
-"leahliu@fedoraproject.org\n"
-"logan@fedoraproject.org\n"
-"mgiri@fedoraproject.org\n"
-"mideal@fedoraproject.org\n"
-"nagyesta@fedoraproject.org\n"
-"nippur@fedoraproject.org\n"
-"perplex@fedoraproject.org\n"
-"peti@fedoraproject.org\n"
-"pkst@fedoraproject.org\n"
-"ppapadeas@fedoraproject.org\n"
-"ptr@fedoraproject.org\n"
-"raada@fedoraproject.org\n"
-"rajesh@fedoraproject.org\n"
-"ratal@fedoraproject.org\n"
-"raven@fedoraproject.org\n"
-"ricardopinto@fedoraproject.org\n"
-"ruigo@fedoraproject.org\n"
-"runab@fedoraproject.org\n"
-"samfreemanz@fedoraproject.org\n"
-"sandeeps@fedoraproject.org\n"
-"sergiomesquita@fedoraproject.org\n"
-"shanky@fedoraproject.org\n"
-"shnurapet@fedoraproject.org\n"
-"snicore@fedoraproject.org\n"
-"swkothar@fedoraproject.org\n"
-"tch@fedoraproject.org\n"
-"tchuang@fedoraproject.org\n"
-"thalia@fedoraproject.org\n"
-"tomchiukc@fedoraproject.org\n"
-"vpv@fedoraproject.org\n"
-"warrink@fedoraproject.org\n"
-"xconde@fedoraproject.org\n"
-"ypoyarko@fedoraproject.org\n"
-"zoltanh721@fedoraproject.org"
-msgstr ""
-
-#. add pixbuff separatelly
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73
-msgid "Package"
-msgstr "Pakke"
-
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
+#: src/Gui/ccgui.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Vis logg"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:236
+#, fuzzy
+msgid "<b>Bug Reports:</b>"
+msgstr "<b>Ikke rapportert!</b>"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:276
+msgid "<b>Latest Crash:</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: src/Gui/ccgui.glade:289
+#, fuzzy
+msgid "<b>Command:</b>"
+msgstr "<b>Kommentar</b>"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:304
+#, fuzzy
+msgid "<b>User:</b>"
+msgstr "<b>Kommentar</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79
-msgid "Crash count"
+#: src/Gui/ccgui.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "<b>Crash Count:</b>"
msgstr "Antall krasj"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
+#: src/Gui/ccgui.glade:435
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reason:</b>"
+msgstr "<b>Kommentar</b>"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:461
+#, fuzzy
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>Kommentar</b>"
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:553 src/Gui/ccgui.glade:681 src/Applet/CCApplet.cpp:253
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Reported"
+msgstr "Rapport"
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:69
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:71
+msgid "Latest Crash"
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:139
#, python-format
msgid ""
"Can't show the settings dialog\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:144
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
"%s"
msgstr ""
-#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:179
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214
-msgid "This crash has been reported:\n"
-msgstr "Dette krasjet har blitt rapportert:\n"
-
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
-msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
-msgstr "<b>Dette krasjet har blitt rapportert:</b>\n"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>%s Crash</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230
-msgid "<b>Not reported!</b>"
-msgstr "<b>Ikke rapportert!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:332
+msgid "You have to select a crash to copy."
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:414
msgid ""
"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n"
-"\t-h, --help \tthis help message\n"
-"\t-v[vv] \tverbosity level\n"
-"\t--report=<crashid>\tdirectly report crash with crashid=<crashid>"
+"\t-v[vv]\t\t\tVerbose\n"
+"\t--report=CRASH_ID\tDirectly report crash with CRASH_ID"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:437
#, python-format
msgid ""
"No such crash in database, probably wrong crashid.\n"
"crashid=%s"
msgstr ""
-#. default texts
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:22
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Kort beskrivelse av metode for å gjenskape problemet..."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:107
msgid "You must check backtrace for sensitive data"
msgstr "Du må sjekke om feilsøkingsinformasjonen inneholder sensitive data"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:118
#, python-format
msgid ""
"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
@@ -290,433 +228,463 @@ msgid ""
"then use Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:120
msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
"reproduce."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130
-msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above."
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:132
msgid "Sends the report using selected plugin."
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:392
+msgid ""
+"No reporter plugin available for this type of crash\n"
+"Please check abrt.conf."
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:412
#, python-format
msgid ""
"Can't save plugin settings:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:442
#, python-format
msgid "Configure %s options"
msgstr "Konfigurer alternativer for %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449
-msgid ""
-"No reporter plugin available for this type of crash\n"
-"Please check abrt.conf."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:492
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:521
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:547 src/Gui/CCReporterDialog.py:568
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
-
-#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
msgid "Report done"
msgstr "Rapport ferdig"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
+#: src/Gui/dialogs.glade:79
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
+
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 src/Gui/PluginSettingsUI.py:80
msgid "combo box is not implemented"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:63
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/report.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:2
-msgid "<b>Attachments</b>"
-msgstr "<b>Vedlegg</b>"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:3
-msgid "<b>Backtrace</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:4
-msgid "<b>Comment</b>"
-msgstr "<b>Kommentar</b>"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:5
-msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>"
-msgstr "<b>Metode for å gjenskape (noen enkle steg)</b>"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:6
-msgid "<b>Please fix the following problems</b>"
-msgstr "<b>Vennligst rett opp følgende problemer</b>"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:7
-msgid "<b>Where do you want to report this incident?</b>"
-msgstr "<b>Hvor vil du rapportere dette problemet?</b>"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:8
-msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>"
-msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Arkitektur:</span>"
-
-#: ../src/Gui/report.glade.h:9
+#: src/Gui/report.glade:54
#, fuzzy
-msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>"
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:10
+#: src/Gui/report.glade:65
#, fuzzy
msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:11
+#: src/Gui/report.glade:76
#, fuzzy
msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:12
+#: src/Gui/report.glade:87
#, fuzzy
-msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>"
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>"
-msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
+#: src/Gui/report.glade:111 src/Gui/report.glade:124 src/Gui/report.glade:137
+#: src/Gui/report.glade:150 src/Gui/report.glade:228 src/Gui/report.glade:241
+#: src/Gui/report.glade:254 src/Gui/report.glade:267
+msgid "N/A"
+msgstr "I/T"
+
+#: src/Gui/report.glade:172
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>"
+msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Arkitektur:</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:14
+#: src/Gui/report.glade:183
#, fuzzy
-msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>"
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:15
+#: src/Gui/report.glade:194
#, fuzzy
msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:17
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#: src/Gui/report.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Beskrivelse</span>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:18
-msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace"
+#: src/Gui/report.glade:331
+msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/report.glade.h:19
-msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
+#: src/Gui/report.glade:369
+msgid "<b>Backtrace</b>"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/report.glade.h:20
-msgid "N/A"
-msgstr "I/T"
+#: src/Gui/report.glade:426
+msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>"
+msgstr "<b>Metode for å gjenskape (noen enkle steg)</b>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:21
-msgid "Please wait.."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: src/Gui/report.glade:464
+msgid "<b>Comment</b>"
+msgstr "<b>Kommentar</b>"
+
+#: src/Gui/report.glade:512
+msgid "<b>Attachments</b>"
+msgstr "<b>Vedlegg</b>"
+
+#: src/Gui/report.glade:561
+msgid "<b>Please fix the following problems</b>"
+msgstr "<b>Vennligst rett opp følgende problemer</b>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:22
+#: src/Gui/report.glade:571
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: src/Gui/report.glade:622
+msgid "Show log"
+msgstr "Vis logg"
+
+#: src/Gui/report.glade:654
+msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:665
+msgid "Send report"
+msgstr "Send rapport"
+
+#: src/Gui/report.glade:693
#, fuzzy
msgid "Reporter Selector"
msgstr "Tillegg for rapport"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:23
-msgid "Send report"
-msgstr "Send rapport"
+#: src/Gui/report.glade:706
+msgid "<b>Where do you want to report this incident?</b>"
+msgstr "<b>Hvor vil du rapportere dette problemet?</b>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:24
-msgid "Show log"
-msgstr "Vis logg"
+#: src/Gui/report.glade:764
+msgid "Please wait.."
+msgstr "Vennligst vent..."
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:33 ../src/Gui/SettingsDialog.py:50
+#: src/Gui/report.glade:817
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:33 src/Gui/SettingsDialog.py:50
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr "<b>Velg tillegg</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:36
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:36
msgid "<b>Select database backend</b>"
msgstr "<b>Velg databasemotor</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:169
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:169
msgid "Remove this job"
msgstr "Fjern denne jobben"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:213
msgid "Remove this action"
msgstr "Fjern denne handlingen"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:1
-msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:2
-msgid "<b>Associated action</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:3
-msgid "<b>Plugin details</b>"
-msgstr "<b>Detaljer om tillegg</b>"
+#: src/Gui/settings.glade:64
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Nettsted:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:4
-msgid "<b>Plugin</b>"
-msgstr "<b>Tillegg</b>"
+#: src/Gui/settings.glade:76
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:5
-msgid "<b>Time (or period)</b>"
-msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:88
+msgid "Version:"
+msgstr "Versjon:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:6
-msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
-msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:142
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:7
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
+#: src/Gui/settings.glade:154
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:8
-msgid "Blacklisted packages: "
-msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:198
+msgid "<b>Plugin details</b>"
+msgstr "<b>Detaljer om tillegg</b>"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:9
+#: src/Gui/settings.glade:221
msgid "C_onfigure plugin"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:10
-msgid "Check package GPG signature"
-msgstr ""
+#: src/Gui/settings.glade:258
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:11
-msgid "Common"
+#: src/Gui/settings.glade:285
+msgid "Check package GPG signature"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:12
-msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
-
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:13
+#: src/Gui/settings.glade:301
msgid "Database backend: "
msgstr "Databasemotor: "
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:14
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: src/Gui/settings.glade:327
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:15
-msgid "GPG Keys"
-msgstr "GPG-nøkler"
+#: src/Gui/settings.glade:341
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:16
+#: src/Gui/settings.glade:355
msgid "GPG keys: "
msgstr "GPG-nøkler: "
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:17
-msgid "Max coredump storage size(MB):"
+#: src/Gui/settings.glade:458
+msgid "Common"
msgstr ""
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:18
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: src/Gui/settings.glade:491
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>Tillegg</b>"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:20
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukervalg"
+#: src/Gui/settings.glade:501
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:21
-msgid "Version:"
-msgstr "Versjon:"
+#: src/Gui/settings.glade:569
+msgid "Cron"
+msgstr "Cron"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:22
-msgid "Web Site:"
-msgstr "Nettsted:"
+#: src/Gui/settings.glade:603
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:613
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
+#: src/Gui/settings.glade:692
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
msgstr ""
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:88
+#: src/Gui/settings.glade:753
+msgid "GPG Keys"
+msgstr "GPG-nøkler"
+
+#: src/Applet/Applet.cpp:88
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "Et krasj i pakke %s ble oppdaget"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:90
+#: src/Applet/Applet.cpp:90
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Et krasj ble oppdaget"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:266
+#: src/Applet/Applet.cpp:266
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-tjenesten kjører ikke"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:39 src/Applet/CCApplet.cpp:260
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:287
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:481
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:89
+msgid "Notification area applet to notify user about issues detected by ABRT"
+msgstr ""
+
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:115
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/Daemon/Daemon.cpp:481
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:395
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:404
#, c-format
msgid "New bug id: %i"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:549
-msgid "Logging into bugzilla..."
-msgstr "Logger inn i bugzilla..."
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:616
msgid ""
-"Empty login and password.\n"
+"Empty login or password.\n"
"Please check "
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:624
+msgid "Logging into bugzilla..."
+msgstr "Logger inn i bugzilla..."
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:627
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Sjekker duplikater..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:576
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:640
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:586
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:650
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Lager ny feilrapport..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:591
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:655
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:599 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:704
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:663 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:773
msgid "Logging out..."
msgstr "Logger ut..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:657
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:695 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:723
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:641
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:707
#, c-format
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:646
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:712
#, c-format
msgid "Jump to bug %d"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:671 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:672
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:737 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:738
#, c-format
msgid "Add %s to CC list"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:695
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:762
#, c-format
msgid "Add new comment into bug(%d)"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:100
+#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:100
msgid "Getting local universal unique identification"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:275
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:159
msgid "Generating backtrace"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:441
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:325
msgid "Starting debuginfo installation"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:637
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:533
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:815
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:699
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:93
+#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:94
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73
+#: lib/Plugins/Logger.cpp:73
#, c-format
msgid "Writing report to '%s'"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57
#, c-format
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Sender arkiv %s til %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive %s"
msgstr ""
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:134
+#: lib/Plugins/Mailx.cpp:134
msgid "Sending an email..."
msgstr "Sender en e-post..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:101
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:101
#, c-format
msgid "Running sosreport: %s"
msgstr "Kjører sosreport: %s"
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:107
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:107
msgid "Done running sosreport"
msgstr "Kjøring av sosreport fullført"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slett"
+
+#~ msgid "Not Reported"
+#~ msgstr "Ikke rapportert"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikon"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Pakke"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Bruker"
+
+#~ msgid "This crash has been reported:\n"
+#~ msgstr "Dette krasjet har blitt rapportert:\n"
+
+#~ msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
+#~ msgstr "<b>Dette krasjet har blitt rapportert:</b>\n"