summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsandeeps <sandeeps@fedoraproject.org>2009-09-10 09:59:11 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-10 09:59:11 +0000
commit174d14cf18b6d068f22104078262d6e184ef4113 (patch)
tree070ec4367d004c89876216d193e62f3ee57ca178 /po/mr.po
parent5eabe7a454c9647d3e787f1950c91dbd012e04fa (diff)
downloadabrt-174d14cf18b6d068f22104078262d6e184ef4113.tar.gz
abrt-174d14cf18b6d068f22104078262d6e184ef4113.tar.xz
abrt-174d14cf18b6d068f22104078262d6e184ef4113.zip
Sending translation for Marathi
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po127
1 files changed, 56 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 97f9d51a..62a2fd3c 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of abrt.master.abrt.po to Marathi
+# translation of abrt.master.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: abrt.master.abrt\n"
+"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:25+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "डाटाबेस प्लगइन्स्"
msgid "Can't connect to dbus"
msgstr "dbus शी जुळवणी करण्यास अशक्य"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt डीमन कार्यरत आहे कृपया याची तपासणी करा."
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:182
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr " "
msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:223
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>कळवले नाही!</b>"
@@ -89,11 +89,15 @@ msgstr "नष्ट करा"
msgid "Please wait.."
msgstr "कृपया थांबा.."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:2
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स्"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2
msgid "Report"
msgstr "रिपोर्ट"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -121,43 +125,43 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
msgid "Working..."
msgstr "कार्यरत आहे..."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
msgid "_Edit"
msgstr "संपादीत करा (_E)"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
msgid "_File"
msgstr "फाइल (_F)"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19
msgid "_Help"
msgstr "मदत (_H)"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "संकुल"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
msgid "Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90
msgid "Crash Rate"
msgstr "क्रॅश दर"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:92
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -166,7 +170,7 @@ msgstr ""
"सध्याचे कार्य पूर्ण करण्यास अशक्य!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:182
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
@@ -175,11 +179,11 @@ msgstr ""
"डंपलिस्ट लोड करतेवेळी त्रुटी आढळली, कृपया abrt डिमन\n"
" %s चालवत आहे याची खात्री करा"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
msgstr "<b>हा क्रॅश कळवला गेला आहेन, तुम्हाला अहवाल येथे आढळेल:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:275
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr ""
"रिपोर्ट प्राप्त करण्यास अशक्य!\n"
"Debuginfo आढळले नाही?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:287
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -196,7 +200,7 @@ msgstr ""
"रिपोर्टींग अपयशी!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:319
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "अहवाल प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
@@ -208,8 +212,7 @@ msgid ""
"information.\n"
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-"<b>सावधान</b>, तुम्ही संवेदनशील माहिती असलेला डाटा पाठवणार आहात"
-".\n"
+"<b>सावधान</b>, तुम्ही संवेदनशील माहिती असलेला डाटा पाठवणार आहात.\n"
"तुम्हाला नक्की <b>%s</b> पाठवायचे?\n"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
@@ -246,45 +249,21 @@ msgstr "पाठवा"
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22
-msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
-msgstr "SettingsDialog करीता gui वर्णन लोड करण्यास अशक्य!"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
+msgid "<b>Select plugin</b>"
+msgstr "<b>प्लगइन नीवडा</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38
+msgid "<b>Select database backend</b>"
+msgstr "<b>महितीकोष बॅकएंड</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "कार्यक्षम"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170
+msgid "Remove this job"
+msgstr "हे कार्य काढून टाका"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117
-msgid "Can't get plugin description"
-msgstr "प्लगइन वर्णन प्राप्त करण्यास अशक्य"
-
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125
-#, python-format
-msgid ""
-"Error while opening plugin settings UI: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"प्लगइन संयोजना UI उघडतेवेळी त्रुटी: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135
-#, python-format
-msgid ""
-"Can't save plugin settings:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"प्लगइन संयोजना साठवतेवेळी त्रुटी:\n"
-" %s"
-
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141
-msgid "unknown response from settings dialog"
-msgstr "संयोजना संवाद पासून अपरिचीत प्रतिसाद"
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213
+msgid "Remove this action"
+msgstr "ही कृती काढून टाका"
#: ../src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
@@ -315,9 +294,7 @@ msgstr "वर्णन पासून मेन्यू निर्माण
msgid ""
"This is default handler, you should register your own with "
"ConnectCrashHandler"
-msgstr ""
-"हे पूर्वनिर्धारीत हँडलर आहे, तुम्हाला"
-"ConnectCrashHandler सह पंजीकृत व्हावे लागेल"
+msgstr "हे पूर्वनिर्धारीत हँडलर आहे, तुम्हालाConnectCrashHandler सह पंजीकृत व्हावे लागेल"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:205
msgid "ABRT service has been started"
@@ -384,15 +361,15 @@ msgstr "debug-info संकुल डाऊनलोड व प्रतिष
msgid "Getting backtrace..."
msgstr "backtrace प्राप्त करत आहे..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:429
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "लोकल लोकल एकमेव ओळख प्राप्त करत आहे..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:453
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:454
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "लोकल ग्लोबल एकमेव ओळख प्राप्त करत आहे..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:471
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:472
msgid "Starting report creation..."
msgstr "अहवाल निर्माण सुरू करा..."
@@ -442,7 +419,15 @@ msgstr "kernel oops क्रॅश अहवाल निर्माण कर
msgid "Sending an email..."
msgstr "ईमेल पाठवत आहे..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:90
-msgid "Executing SOSreportAction plugin..."
-msgstr "SOSreportAction प्लगइन चालवत आहे..."
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
+msgid "Executing SOSreport plugin..."
+msgstr "SOSreport प्लगइन चालवत आहे..."
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
+msgid "running sosreport: "
+msgstr "sosreport चालवत आहे: "
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
+msgid "done running sosreport"
+msgstr "sosreport चालवणे यशस्वी"