summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorshanky <shanky@fedoraproject.org>2009-12-11 07:30:30 +0000
committertransifex user <transifex@app4.fedora.phx.redhat.com>2009-12-11 07:30:30 +0000
commit58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b (patch)
tree56080fc37c5973adb4e0e8e48e20a61e9f991e5c /po/kn.po
parentf1aa4cb894398de0b4922cb696ba50d30e61721f (diff)
downloadabrt-58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b.tar.gz
abrt-58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b.tar.xz
abrt-58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b.zip
Sending translation for Kannada
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po109
1 files changed, 58 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ae374ad4..0370eb74 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:200
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:208
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 23:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 12:48+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,22 +81,26 @@ msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
+msgid "Details"
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
msgid "Not Reported"
msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
msgid "Please wait.."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ.."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Gui/report.glade.h:5
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:6
msgid "Report"
msgstr "ವರದಿ"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -124,44 +128,44 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "ಕಡತ(_F)"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "ಸಹಾಯ (_H)"
#. add pixbuff separatelly
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79
msgid "Package"
msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80
msgid "Application"
msgstr "ಅನ್ವಯ"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82
msgid "Crash count"
msgstr "ಕುಸಿತದ ಎಣಿಕೆ"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:152
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149
#, python-format
msgid ""
"Can't show the settings dialog\n"
@@ -170,7 +174,7 @@ msgstr ""
"ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:173
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -179,8 +183,9 @@ msgstr ""
"ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!\n"
"%s"
-#. there is something wrong with the daemon if we can get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191, python-format
+#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184
+#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
"%s"
@@ -188,15 +193,15 @@ msgstr ""
"ಬಿಸುಡುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು(ಡಂಪ್‌ಲಿಸ್ಟ್) ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
" %s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228
-msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
-msgstr "<b>ಈ ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಈ ವರದಿಯನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದಾಗಿದೆ:</b>\n"
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221
+msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
+msgstr "<b>ಈ ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:236
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ!</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:285
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -204,7 +209,7 @@ msgstr ""
"ವರದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!\n"
"ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:305
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -213,12 +218,13 @@ msgstr ""
"ವರದಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:324 ../src/Gui/CCMainWindow.py:351
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:128, python-format
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:136
+#, python-format
msgid ""
"Can't save plugin settings:\n"
" %s"
@@ -226,13 +232,14 @@ msgstr ""
"ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ:\n"
" %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:186
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:194
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"ಇದನ್ನು ಪುನಃ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಅಥವ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ "
"ವಿವರಣೆ..."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:231, python-format
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:239
+#, python-format
msgid ""
"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
"Please try to install debuginfo manually using command: <b>debuginfo-install "
@@ -244,11 +251,11 @@ msgstr ""
"ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಂತರ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು "
"ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಿ."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:233
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:241
msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!"
msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಬಳಸಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:240
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:246
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
"reproduce."
@@ -256,7 +263,7 @@ msgstr ""
"ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ, ಇದನ್ನು ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಉತ್ತಮವಾದ ವಿವರಣೆಯುಕ್ತ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು "
"ಒದಗಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:290
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:296
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -267,7 +274,11 @@ msgstr ""
"ಕಳುಹಿಸಲಿದ್ದೀರಿ.\n"
"ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ <b>%s</b> ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಕೆ?\n"
-#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1
+#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 ../src/Gui/report.glade.h:5
+msgid "Log"
+msgstr "ದಾಖಲೆ"
+
+#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2
msgid "Report done"
msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
@@ -298,14 +309,14 @@ msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "<b>ಟಿಪ್ಪಣಿ</b>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:3
-msgid "<b>Following items will be send</b>"
-msgstr "<b>ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</b>"
+msgid "<b>Following items will be sent</b>"
+msgstr "<b>ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</b>"
#: ../src/Gui/report.glade.h:4
msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>"
msgstr "<b>ಹೇಗೆ ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಬಹುದು (ಕೆಲವು ಸರಳ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ)</b>"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:6
+#: ../src/Gui/report.glade.h:7
msgid "Send"
msgstr "ಕಳುಹಿಸು"
@@ -438,7 +449,7 @@ msgstr "ABRT ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
msgid "Warning"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:467
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
@@ -488,26 +499,22 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರು
msgid "Getting backtrace..."
msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:380
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382
msgid "Searching for debug-info packages..."
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:414
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658
-msgid "Starting report creation..."
-msgstr "ವರದಿ ರಚನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
@@ -516,7 +523,7 @@ msgstr "debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಉಪೇಕ್
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66
msgid "Creating a report..."
msgstr "ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
@@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಆರ್ಕೈವ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "ಕರ್ನಲ್ oops ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165
msgid "Sending an email..."
msgstr "ಒಂದು ಇಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
@@ -564,6 +571,9 @@ msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
msgid "done running sosreport"
msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+#~ msgid "Starting report creation..."
+#~ msgstr "ವರದಿ ರಚನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
#~ msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
#~ msgstr "<span color=\"white\">ವಿವರಣೆ</span>"
@@ -579,9 +589,6 @@ msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಪೂರ್
#~ msgid "Nothing selected"
#~ msgstr "ಏನನ್ನೂ ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#~ msgid "Plugin Details"
-#~ msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ವಿವರಗಳು"
-
#~ msgid "This function is not implemented yet!"
#~ msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"