diff options
author | shanky <shanky@fedoraproject.org> | 2009-12-11 07:30:30 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app4.fedora.phx.redhat.com> | 2009-12-11 07:30:30 +0000 |
commit | 58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b (patch) | |
tree | 56080fc37c5973adb4e0e8e48e20a61e9f991e5c /po/kn.po | |
parent | f1aa4cb894398de0b4922cb696ba50d30e61721f (diff) | |
download | abrt-58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b.tar.gz abrt-58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b.tar.xz abrt-58eb9f91032d6e986550b921822c0361aff6ad7b.zip |
Sending translation for Kannada
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 109 |
1 files changed, 58 insertions, 51 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:200 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:208 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 23:34+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 12:48+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,22 +81,26 @@ msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸು" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "Details" +msgstr "ವಿವರಗಳು" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 msgid "Please wait.." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ.." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 msgid "Plugins" msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Gui/report.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:6 msgid "Report" msgstr "ವರದಿ" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -124,44 +128,44 @@ msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_File" msgstr "ಕಡತ(_F)" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Help" msgstr "ಸಹಾಯ (_H)" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:71 msgid "Icon" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Package" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:80 msgid "Application" msgstr "ಅನ್ವಯ" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Date" msgstr "ದಿನಾಂಕ" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 msgid "Crash count" msgstr "ಕುಸಿತದ ಎಣಿಕೆ" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 msgid "User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:152 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "" "ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:173 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:160 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -179,8 +183,9 @@ msgstr "" "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!\n" "%s" -#. there is something wrong with the daemon if we can get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191, python-format +#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" "%s" @@ -188,15 +193,15 @@ msgstr "" "ಬಿಸುಡುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು(ಡಂಪ್ಲಿಸ್ಟ್) ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228 -msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" -msgstr "<b>ಈ ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಈ ವರದಿಯನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದಾಗಿದೆ:</b>\n" +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" +msgstr "<b>ಈ ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:236 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:285 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" "ವರದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!\n" "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:305 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -213,12 +218,13 @@ msgstr "" "ವರದಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:324 ../src/Gui/CCMainWindow.py:351 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:128, python-format +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:136 +#, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" " %s" @@ -226,13 +232,14 @@ msgstr "" "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:186 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:194 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "" "ಇದನ್ನು ಪುನಃ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಅಥವ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ " "ವಿವರಣೆ..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:231, python-format +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:239 +#, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" "Please try to install debuginfo manually using command: <b>debuginfo-install " @@ -244,11 +251,11 @@ msgstr "" "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಂತರ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " "ಬ್ಯಾಕ್ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಿ." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:233 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:241 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಟ್ರೇಸ್ ಬಳಸಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:240 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:246 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -256,7 +263,7 @@ msgstr "" "ಬ್ಯಾಕ್ಟ್ರೇಸ್ ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ, ಇದನ್ನು ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಉತ್ತಮವಾದ ವಿವರಣೆಯುಕ್ತ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು " "ಒದಗಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:290 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:296 #, python-format msgid "" "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " @@ -267,7 +274,11 @@ msgstr "" "ಕಳುಹಿಸಲಿದ್ದೀರಿ.\n" "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ <b>%s</b> ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಕೆ?\n" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 ../src/Gui/report.glade.h:5 +msgid "Log" +msgstr "ದಾಖಲೆ" + +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 msgid "Report done" msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -298,14 +309,14 @@ msgid "<b>Comment</b>" msgstr "<b>ಟಿಪ್ಪಣಿ</b>" #: ../src/Gui/report.glade.h:3 -msgid "<b>Following items will be send</b>" -msgstr "<b>ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</b>" +msgid "<b>Following items will be sent</b>" +msgstr "<b>ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</b>" #: ../src/Gui/report.glade.h:4 msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" msgstr "<b>ಹೇಗೆ ಮರಳಿ ಉತ್ಪಾದಿಸಬಹುದು (ಕೆಲವು ಸರಳ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ)</b>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:6 +#: ../src/Gui/report.glade.h:7 msgid "Send" msgstr "ಕಳುಹಿಸು" @@ -438,7 +449,7 @@ msgstr "ABRT ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" msgid "Warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:467 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -488,26 +499,22 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರು msgid "Getting backtrace..." msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:380 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:414 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣ ಮಾಹಿತಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 -msgid "Starting report creation..." -msgstr "ವರದಿ ರಚನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -516,7 +523,7 @@ msgstr "debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66 msgid "Creating a report..." msgstr "ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಆರ್ಕೈವ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "ಕರ್ನಲ್ oops ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 msgid "Sending an email..." msgstr "ಒಂದು ಇಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -564,6 +571,9 @@ msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ msgid "done running sosreport" msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" +#~ msgid "Starting report creation..." +#~ msgstr "ವರದಿ ರಚನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + #~ msgid "<span color=\"white\">Description</span>" #~ msgstr "<span color=\"white\">ವಿವರಣೆ</span>" @@ -579,9 +589,6 @@ msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಪೂರ್ #~ msgid "Nothing selected" #~ msgstr "ಏನನ್ನೂ ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#~ msgid "Plugin Details" -#~ msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ವಿವರಗಳು" - #~ msgid "This function is not implemented yet!" #~ msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" |