diff options
author | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2010-07-28 16:08:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2010-07-28 16:08:11 +0200 |
commit | e5e37fab3ec94b4844e0e8e777c355acb6ac2fc8 (patch) | |
tree | 2635d923457c986e8144a2dc6f046d6e3e174e8c /po/ja.po | |
parent | 0ad275addffe66e343abc314bc7eac889cae65e9 (diff) | |
download | abrt-e5e37fab3ec94b4844e0e8e777c355acb6ac2fc8.tar.gz abrt-e5e37fab3ec94b4844e0e8e777c355acb6ac2fc8.tar.xz abrt-e5e37fab3ec94b4844e0e8e777c355acb6ac2fc8.zip |
updated po files
- some strings were not translatable because of the wrong file suffix
- intltool seems to ignore .GTKBuilder
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 176 |
1 files changed, 175 insertions, 1 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-28 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-24 21:45+0900\n" "Last-Translator: Makoto Mizukami <makoto@fedoraporject.org>\n" "Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "CC 一覧に %s を追加" msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "バグ (%d) に新しいコメントを追加" +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:979 +msgid "Reports bugs to bugzilla" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:185 msgid "Generating backtrace" msgstr "バックトレース生成中" @@ -112,6 +116,10 @@ msgstr "グローバルで普遍的な独自の識別を取得しています... msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "debuginfo のインストールをスキップします" +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:1061 +msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53 ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:97 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "ファイル転送: URL が示されていません" @@ -130,10 +138,26 @@ msgstr "ファイル転送: 報告を作成中..." msgid "Cannot create and send an archive: %s" msgstr "アーカイブの作成と送信ができません: %s" +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:418 +msgid "Sends a report via FTP or SCTP" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:142 +msgid "Analyzes kernel oopses" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:94 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "報告の作成と提出をしています..." +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:142 +msgid "Sends kernel oops information to kerneloops.org" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:200 +msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73 #, c-format msgid "Writing report to '%s'" @@ -149,10 +173,23 @@ msgstr "報告を %s に追加しました" msgid "The report was stored to %s" msgstr "報告を %s に保存しました" +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Writes report to a file" +msgstr "'%s' へのレポートを書き込み中" + #: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:135 msgid "Sending an email..." msgstr "電子メールを送信中..." +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:192 +msgid "Sends an email with a report (via mailx command)" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Python.cpp:97 +msgid "Analyzes crashes in Python programs" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:130 #, c-format msgid "Sending failed, trying again. %s" @@ -162,10 +199,19 @@ msgstr "送信に失敗。再試行しています。 %s" msgid "Creating a ReportUploader report..." msgstr "ReportUploader の報告を作成しています..." +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.cpp:502 +msgid "" +"Packs crash data into .tar.gz file, optionally uploads it via FTP/SCP/etc" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:231 msgid "Creating a new case..." msgstr "新しいケースを作成中..." +#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:73 +msgid "Runs a command, saves its output" +msgstr "" + #: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:98 #, c-format msgid "Running sosreport: %s" @@ -175,6 +221,134 @@ msgstr "sosreport を実行中: %s" msgid "Finished running sosreport" msgstr "sosreport の実行終了" +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:159 +msgid "Runs sosreport, saves the output" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/SQLite3.cpp:678 +msgid "Keeps SQLite3 database about all crashes" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:1 +msgid "<b>Bugzilla plugin configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:2 +msgid "Bugzilla URL:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:3 +msgid "Don't have an account yet?" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:4 +msgid "Login(email):" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:5 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:3 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:6 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:5 +msgid "SSL verify" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:7 ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:6 +msgid "Show password" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.glade.h:8 +msgid "" +"You can create it <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi" +"\">here</a>" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Kerneloops Reporter plugin configuration</b>" +msgstr "レポータープラグインが一つだけ設定されています" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.glade.h:2 +msgid "Submit URL:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.glade.h:1 +msgid "<b>Logger plugin configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.glade.h:2 +msgid "Append new logs" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.glade.h:3 +msgid "Logger file:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:1 +msgid "<b>Mailx plugin configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:2 +msgid "Recipient's Email:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:3 +msgid "Send Binary Data" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:4 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.glade.h:5 +msgid "Your Email:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:1 +msgid "<b>Ticket Uploader plugin configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:2 +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:3 +msgid "Retry count:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:4 +msgid "Retry delay:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:5 +msgid "Ticket:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:6 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:7 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/ReportUploader.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Use encryption" +msgstr "説明:" + +#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:1 +msgid "<b>RHTSupport plugin configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:2 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/RHTSupport.glade.h:4 +msgid "RHTSupport URL:" +msgstr "" + #: ../src/Applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "ABRT 通知アプレット" |