summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfvalen <fvalen@fedoraproject.org>2009-09-23 00:49:39 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-23 00:49:39 +0000
commitdbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84 (patch)
treea21344de90e317a0074d72a55613009cf69f30cf /po/it.po
parent6f36d2ef10c5f73bccd7f9affe94859df852c0cd (diff)
downloadabrt-dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84.tar.gz
abrt-dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84.tar.xz
abrt-dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84.zip
Sending translation for Italian
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po161
1 files changed, 65 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5e7f9af2..fea31033 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,22 +1,22 @@
+# translation of ABRT.po to
# Italian translation of ABRT.
# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ABRT package.
# Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009.
-# , fuzzy
-#
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:59+0200\n"
-"Last-Translator: Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 10:07+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4
msgid "Another client is already running, trying to wake it."
@@ -182,7 +182,8 @@ msgid ""
"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
" %s"
msgstr ""
-"Errore durante il caricamento della dumplist, controllare se il demone abrt è in esecuzione\n"
+"Errore durante il caricamento della dumplist, controllare se il demone abrt "
+"è in esecuzione\n"
" %s"
#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:201
@@ -223,7 +224,8 @@ msgid ""
"information.\n"
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-"<b>ATTENZIONE</b>, si stanno per inviare dati che potrebbero contenere informazioni sensibili.\n"
+"<b>ATTENZIONE</b>, si stanno per inviare dati che potrebbero contenere "
+"informazioni sensibili.\n"
"Si desidera comunque trasmettere <b>%s</b>?\n"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
@@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "Breve descrizione di come riprodurre ciò oppure cosa si stava facendo..
msgid "Report done"
msgstr "Report fatto"
-#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:26
+#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:27
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
@@ -264,23 +266,23 @@ msgstr "Commento"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:24
+#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:25
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancella"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr "<b>Selezionare plugin</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:37
msgid "<b>Select database backend</b>"
msgstr "<b>Selezionare backend di database</b>"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165
msgid "Remove this job"
msgstr "Rimuovi questo compito"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208
msgid "Remove this action"
msgstr "Rimuovi questa azione"
@@ -365,149 +367,120 @@ msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:21
+msgid "This function is not implemented yet!"
+msgstr "Questa funzione non è ancora implementata!"
+
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:22
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:22
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:23
msgid "Web Site:"
msgstr "Sito web:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:23
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:24
msgid "gtk-add"
msgstr "gtk-aggiungi"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:25
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:26
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-chiudi"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:27
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:28
msgid "gtk-remove"
msgstr "gtk-rimuovi"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:45
-#, c-format
-msgid "A crash in package %s has been detected!"
-msgstr "È stato rilevato un crash nel pacchetto %s !"
-
-#. applet is already running
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:89
-msgid "Applet is already running."
-msgstr "L'applet è già in esecuzione."
-
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:104 ../src/Applet/Applet.cpp:105
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:221
-msgid "ABRT service is not running"
-msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione"
-
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:136 ../src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:76
#, c-format
-msgid "Pending events: %i"
-msgstr "Eventi in sospeso: %i"
+msgid "A crash in package %s has been detected"
+msgstr "È stato rilevato un crash nel pacchetto %s"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:161
-#, c-format
-msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n"
-msgstr "Impossibile creare il menu dalla descrizione, il popup non sarà disponibile!\n"
-
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190
-msgid ""
-"This is default handler, you should register your own with "
-"ConnectCrashHandler"
-msgstr ""
-"Questa è la gestione predefinita, bisogna registrare da se con ConnectCrashHandler"
-
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:210
-msgid ""
-"This is default handler, you should register your own with "
-"ConnectQuotaExceedHandler"
-msgstr ""
-"Questa è la gestione predefinita, bisogna registrare da se con ConnectQuotaExceedHandler"
-
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:225
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:145
msgid "ABRT service has been started"
msgstr "Il servizio ABRT è stato avviato"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:256
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Memoria esaurita"
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:147 ../src/Applet/Applet.cpp:261
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:272
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:526
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:545
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
msgstr ""
-"La dimensione del report ha superato la quota. Controllare il valore MaxCrashReportSize in abrt.conf."
+"La dimensione del report ha superato la quota. Controllare il valore "
+"MaxCrashReportSize in abrt.conf."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83
msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
msgstr "Login e password vuoti. Controllare Bugzilla.conf prego."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227
msgid "Bug is already reported: "
msgstr "Il bug è già riportato: "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282
#, c-format
msgid "Binary file %s will not be reported."
msgstr "Il file binario %s non verrà riportato."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352
msgid "New bug id: "
msgstr "Nuovo id bug: "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Controllo di duplicati..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Accesso in bugzilla in corso..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427
msgid "Check CC and add coment +1..."
msgstr "Controllo CC e aggiunta commento +1..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Creazione nuovo bug..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453
msgid "Logging out..."
msgstr "Log out..."
-#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38
-msgid "Getting local/global universal unique identification..."
-msgstr "Ottengo identificazione unica universale locale/globale..."
+#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37
+msgid "Getting local universal unique identification"
+msgstr "Acquisizione identificazione unica universale locale..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:147
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146
msgid "Getting backtrace..."
msgstr "Ottengo backtrace..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:385
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:384
msgid "Searching for debug-info packages..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti debug-info in corso..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:419
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:418
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
msgstr "Download e installazione pacchetti debug-info in corso..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:481
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:480
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Ottenendo identificazione unica universale locale..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:500
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:499
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Ottenendo identificazione unica universale globale..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:552
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:551
msgid "Starting report creation..."
msgstr "Avvio di creazione report in corso..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:581
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:580
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "Salto dell'installazione debuginfo"
@@ -515,7 +488,7 @@ msgstr "Salto dell'installazione debuginfo"
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "Creazione e sottomissione di un report in corso..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:123
msgid "Creating a report..."
msgstr "Creazione del report in corso..."
@@ -523,24 +496,20 @@ msgstr "Creazione del report in corso..."
msgid "Executing RunApp plugin..."
msgstr "Esecuzione del plugin RunApp..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:60 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:355
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "FileTransfer: URL non specificato"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:77
#, c-format
msgid "Sending archive %s via %s"
msgstr "Invio archivio %s tramite %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121
-msgid "Creating an archive..."
-msgstr "Creazione di un archivio in corso..."
-
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:284
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "File Transfer: Creazione di un report in corso..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:305 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334
msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
msgstr "CFileTransfer::Run(): Impossibile creare e inviare un archivio: "
@@ -548,19 +517,19 @@ msgstr "CFileTransfer::Run(): Impossibile creare e inviare un archivio: "
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "Creazione di kernel oops crash report..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:110
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109
msgid "Sending an email..."
msgstr "Invio della mail in corso..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:113
msgid "Executing SOSreport plugin..."
msgstr "Esecuzione del plugin SOSreport..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:135
msgid "running sosreport: "
msgstr "esecuzione di sosreport: "
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150
msgid "done running sosreport"
msgstr "esecuzione di sosreport eseguita"