diff options
author | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2010-05-03 17:57:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2010-05-03 17:57:38 +0200 |
commit | b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf (patch) | |
tree | 507a3077a7a6f717bd723c6dfb208c2e5c78f670 /po/id.po | |
parent | 0c9ccd28c4189324fd88edfd114b2e6e06f68b47 (diff) | |
download | abrt-b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf.tar.gz abrt-b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf.tar.xz abrt-b7f19cfd5afad493a054701fe0f6c8a379d5c3bf.zip |
updated po files1.1.0
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 715 |
1 files changed, 415 insertions, 300 deletions
@@ -6,57 +6,57 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-01 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:36+0700\n" "Last-Translator: Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>\n" "Language-Team: Fedora-id\n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" -#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6 +#: src/Gui/ABRTExceptions.py:6 #, fuzzy msgid "Another client is already running, trying to wake it." msgstr "Client lain sedang berjalan, mencoba untuk membangunkannya." -#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13 +#: src/Gui/ABRTExceptions.py:13 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "" "Mendapatkan data yang tidak diharapkan dari daemon (apakah database " "terperbaharui dengan benar?)." -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:62 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:62 msgid "Not loaded plugins" msgstr "Tidak mengunggah pengaya." -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:63 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:63 msgid "Analyzer plugins" msgstr "Pengaya penganalis" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:64 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:64 msgid "Action plugins" msgstr "Pengaya aksi" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:65 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:65 msgid "Reporter plugins" msgstr "Pengaya laporan" -#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:66 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:66 msgid "Database plugins" msgstr "Pengaya database" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:74 src/Gui/CCDBusBackend.py:97 msgid "Can't connect to system dbus" msgstr "Tidak dapat terhubung dengan sistem dbus" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:120 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:123 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:120 src/Gui/CCDBusBackend.py:123 msgid "Please check if abrt daemon is running" msgstr "Harap diperiksa jika abrt daemon sudah berjalan" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:175 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:174 msgid "" "Daemon didn't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -64,44 +64,16 @@ msgstr "" "Daemon tidak mengembalikan info laporan yang sah\n" "Debuginfo hilang?" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +#: src/Gui/ccgui.glade:7 msgid "About ABRT" msgstr "Tentang ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 -#: ../src/Gui/report.glade.h:15 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 -msgid "Automatic Bug Reporting Tool" -msgstr "Automatic Bug Reporting Tool" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 -msgid "Details" -msgstr "Rincian" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 -msgid "Not Reported" -msgstr "Tidak Dilaporkan" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 -msgid "Please wait.." -msgstr "Harap tunggu.." - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 -msgid "Plugins" -msgstr "Pengaya" - -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 -msgid "Report" -msgstr "Laporan" +#: src/Gui/ccgui.glade:15 +#, fuzzy +msgid "(C) 2009, 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 +#: src/Gui/ccgui.glade:17 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -129,44 +101,88 @@ msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 -msgid "_Edit" -msgstr "_Sunting" +#: src/Gui/ccgui.glade:28 src/Applet/CCApplet.cpp:105 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: src/Gui/ccgui.glade:57 src/Gui/CCMainWindow.py:8 src/Gui/report.glade:7 +msgid "Automatic Bug Reporting Tool" +msgstr "Automatic Bug Reporting Tool" + +#: src/Gui/ccgui.glade:70 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +#: src/Gui/ccgui.glade:91 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sunting" + +#: src/Gui/ccgui.glade:99 src/Gui/settings.glade:6 +msgid "Plugins" +msgstr "Pengaya" + +#: src/Gui/ccgui.glade:118 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:74 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: src/Gui/ccgui.glade:125 +#, fuzzy +msgid "View log" +msgstr "Tampilkan log" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: src/Gui/ccgui.glade:236 +#, fuzzy +msgid "<b>Bug Reports:</b>" +msgstr "<b>Tidak dilaporkan!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" +#: src/Gui/ccgui.glade:276 +#, fuzzy +msgid "<b>Latest Crash:</b>" +msgstr "<b>Backtrace</b>" + +#: src/Gui/ccgui.glade:289 +#, fuzzy +msgid "<b>Command:</b>" +msgstr "<b>Komentar</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 -msgid "Date" -msgstr "Tanggal" +#: src/Gui/ccgui.glade:304 +#, fuzzy +msgid "<b>User:</b>" +msgstr "<b>Komentar</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 -msgid "Crash count" +#: src/Gui/ccgui.glade:319 +#, fuzzy +msgid "<b>Crash Count:</b>" msgstr "Jumlah crash" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 -msgid "User" -msgstr "Pengguna" +#: src/Gui/ccgui.glade:435 +#, fuzzy +msgid "<b>Reason:</b>" +msgstr "<b>Komentar</b>" + +#: src/Gui/ccgui.glade:461 +#, fuzzy +msgid "<b>Comment:</b>" +msgstr "<b>Komentar</b>" + +#: src/Gui/ccgui.glade:553 src/Gui/ccgui.glade:681 src/Applet/CCApplet.cpp:253 +msgid "Report" +msgstr "Laporan" + +#: src/Gui/CCMainWindow.py:61 +#, fuzzy +msgid "Reported" +msgstr "Laporan" + +#: src/Gui/CCMainWindow.py:69 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:71 +msgid "Latest Crash" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCMainWindow.py:139 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -175,7 +191,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menampilkan dialog setting\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:144 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -184,8 +200,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengakhiri tugas saat ini!\n" "%s" -#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:179 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -194,52 +209,42 @@ msgstr "" "Error ketika memuat dumplist.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 -msgid "This crash has been reported:\n" -msgstr "Crash ini sudah dilaporkan:\n" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 -msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" -msgstr "<b>Crash ini telah dilaporkan:</b>\n" +#: src/Gui/CCMainWindow.py:236 +#, python-format +msgid "" +"<b>%s Crash</b>\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:250 -msgid "<b>Not reported!</b>" -msgstr "<b>Tidak dilaporkan!</b>" +#: src/Gui/CCMainWindow.py:332 +msgid "You have to select a crash to copy." +msgstr "" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:298 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:414 msgid "" -"Unable to get report!\n" -"Debuginfo is missing?" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-v[vv]\t\t\tVerbose\n" +"\t--report=CRASH_ID\tDirectly report crash with CRASH_ID" msgstr "" -"Tidak dapat memperoleh laporan!\n" -"Debuginfo yang hilang?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:437 #, python-format msgid "" -"Reporting failed!\n" -"%s" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" msgstr "" -"Pelaporan gagal!\n" -"%s" - -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:337 ../src/Gui/CCMainWindow.py:364 -#, python-format -msgid "Error getting the report: %s" -msgstr "Gagal mendapatkan laporan: %s" -#. default texts -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:22 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "" "Deskripsi singkat bagaimana untuk mereproduksi ini atau apa yang Anda " "lakukan..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:99 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:107 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Anda harus memeriksa backtrace untuk data sensitif" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:110 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:118 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -248,16 +253,16 @@ msgid "" "then use Refresh button to regenerate the backtrace." msgstr "" "Pelaporan dinonaktifkan karena backtrace tidak dapat digunakan. \n" -"Silakan mencoba menginstal debuginfo secara manual menggunakan perintah: <b" -">debuginfo-install% s</b> kemudian gunakan tombol Refresh untuk membuat " +"Silakan mencoba menginstal debuginfo secara manual menggunakan perintah: " +"<b>debuginfo-install% s</b> kemudian gunakan tombol Refresh untuk membuat " "backtrace." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:112 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "" "The backtrace ini tidak dapat digunakan, Anda tidak dapat melaporkan ini!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -265,7 +270,21 @@ msgstr "" "Backtrace tidak lengkap, pastikan Anda memberikan langkah-langkah yang baik " "untuk mereproduksi." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:158 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130 +msgid "Reporting disabled, please fix the problems shown above." +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:132 +msgid "Sends the report using selected plugin." +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:392 +msgid "" +"No reporter plugin available for this type of crash\n" +"Please check abrt.conf." +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:412 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -274,234 +293,276 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyimpan pengaturan plugin:\n" "%s" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 -msgid "Log" -msgstr "Catatan" +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:442 +#, python-format +msgid "Configure %s options" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:492 +msgid "" +"Unable to get report!\n" +"Debuginfo is missing?" +msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh laporan!\n" +"Debuginfo yang hilang?" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:521 +#, python-format +msgid "" +"Reporting failed!\n" +"%s" +msgstr "" +"Pelaporan gagal!\n" +"%s" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:547 src/Gui/CCReporterDialog.py:568 +#, python-format +msgid "Error getting the report: %s" +msgstr "Gagal mendapatkan laporan: %s" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 +#: src/Gui/dialogs.glade:7 msgid "Report done" msgstr "Laporan selesai" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:18 +#: src/Gui/dialogs.glade:79 +msgid "Log" +msgstr "Catatan" + +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "Tidak dapat menemukan widget PluginDialog di deskripsi UI!" -#. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:24 -#, python-format -msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "Tidak UI untuk plugin %s" - -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:81 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 src/Gui/PluginSettingsUI.py:80 msgid "combo box is not implemented" msgstr "combo bos tidak diimplementasikan" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:63 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Tidak ada yang hidrat!" -#: ../src/Gui/report.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../src/Gui/report.glade.h:2 -msgid "<b>Attachments</b>" -msgstr "" - -#: ../src/Gui/report.glade.h:3 -msgid "<b>Backtrace</b>" -msgstr "<b>Backtrace</b>" - -#: ../src/Gui/report.glade.h:4 -msgid "<b>Comment</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" - -#: ../src/Gui/report.glade.h:5 -msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" -msgstr "<b>Bagaimana untuk mereproduksi (dalam beberapa langkah sederhana)</b>" +#: src/Gui/report.glade:54 +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>" +msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Paket:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:6 -msgid "<b>Please fix the following problems</b>" -msgstr "<b>Mohon selesai masalah berikut</b>" +#: src/Gui/report.glade:65 +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>" +msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Komponen:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:7 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Arsitektur</span>" +#: src/Gui/report.glade:76 +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" +msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:8 +#: src/Gui/report.glade:87 msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:9 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Komponen:</span>" +#: src/Gui/report.glade:111 src/Gui/report.glade:124 src/Gui/report.glade:137 +#: src/Gui/report.glade:150 src/Gui/report.glade:228 src/Gui/report.glade:241 +#: src/Gui/report.glade:254 src/Gui/report.glade:267 +msgid "N/A" +msgstr "T/A" -#: ../src/Gui/report.glade.h:10 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" +#: src/Gui/report.glade:172 +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>" +msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Arsitektur</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:11 +#: src/Gui/report.glade:183 msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:12 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Paket:</span>" +#: src/Gui/report.glade:194 +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>" +msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Rilis:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:13 +#: src/Gui/report.glade:205 msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>" msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Alasan:</span>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:14 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Rilis:</span>" - -#: ../src/Gui/report.glade.h:16 +#: src/Gui/report.glade:331 msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" msgstr "Aku memeriksa backtrace dan mengeluarkan data sensitif (password, dll)" -#: ../src/Gui/report.glade.h:17 -msgid "N/A" -msgstr "T/A" +#: src/Gui/report.glade:369 +msgid "<b>Backtrace</b>" +msgstr "<b>Backtrace</b>" -#: ../src/Gui/report.glade.h:18 -msgid "Send report" -msgstr "Kirim laporan" +#: src/Gui/report.glade:426 +msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" +msgstr "<b>Bagaimana untuk mereproduksi (dalam beberapa langkah sederhana)</b>" + +#: src/Gui/report.glade:464 +msgid "<b>Comment</b>" +msgstr "<b>Komentar</b>" + +#: src/Gui/report.glade:512 +msgid "<b>Attachments</b>" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:561 +msgid "<b>Please fix the following problems</b>" +msgstr "<b>Mohon selesai masalah berikut</b>" + +#: src/Gui/report.glade:571 +msgid " " +msgstr "" -#: ../src/Gui/report.glade.h:19 +#: src/Gui/report.glade:622 msgid "Show log" msgstr "Tampilkan log" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:33 ../src/Gui/SettingsDialog.py:50 +#: src/Gui/report.glade:654 +msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:665 +msgid "Send report" +msgstr "Kirim laporan" + +#: src/Gui/report.glade:693 +#, fuzzy +msgid "Reporter Selector" +msgstr "Pengaya laporan" + +#: src/Gui/report.glade:706 +msgid "<b>Where do you want to report this incident?</b>" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:764 +msgid "Please wait.." +msgstr "Harap tunggu.." + +#: src/Gui/report.glade:817 +msgid "Details" +msgstr "Rincian" + +#: src/Gui/SettingsDialog.py:33 src/Gui/SettingsDialog.py:50 msgid "<b>Select plugin</b>" msgstr "<b>Pilih plugin</b>" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:36 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:36 msgid "<b>Select database backend</b>" msgstr "<b>Pilih database backend</b>" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:169 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:169 msgid "Remove this job" msgstr "Hapus pekerjaan ini" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:213 msgid "Remove this action" msgstr "Hapus tindakan ini" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:1 -msgid "<b>Analyzer plugin</b>" -msgstr "<b>Analyzer plugin</b>" - -#: ../src/Gui/settings.glade.h:2 -msgid "<b>Associated action</b>" -msgstr "<b>Tindakan terkait</b>" - -#: ../src/Gui/settings.glade.h:3 -msgid "<b>Plugin details</b>" -msgstr "<b>Plugin details</b>" +#: src/Gui/settings.glade:64 +msgid "Web Site:" +msgstr "Web Site:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:4 -msgid "<b>Plugin</b>" -msgstr "<b>Plugin</b>" +#: src/Gui/settings.glade:76 +msgid "Author:" +msgstr "Penulis:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:5 -msgid "<b>Time (or period)</b>" -msgstr "<b>Waktu (atau periode)</b>" +#: src/Gui/settings.glade:88 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:6 -msgid "Analyzers, Actions, Reporters" -msgstr "Penganalisis, Tindakan, Pelapor" +#: src/Gui/settings.glade:142 +msgid "Description:" +msgstr "Keterangan:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:7 -msgid "Author:" -msgstr "Penulis:" +#: src/Gui/settings.glade:154 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:8 -msgid "Blacklisted packages: " -msgstr "Paket yang di-blacklist:" +#: src/Gui/settings.glade:198 +msgid "<b>Plugin details</b>" +msgstr "<b>Plugin details</b>" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:9 +#: src/Gui/settings.glade:221 msgid "C_onfigure plugin" msgstr "" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:10 +#: src/Gui/settings.glade:258 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:285 msgid "Check package GPG signature" msgstr "Periksa tanda tangan GPG paket" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:11 -msgid "Common" -msgstr "Umum" - -#: ../src/Gui/settings.glade.h:12 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: ../src/Gui/settings.glade.h:13 +#: src/Gui/settings.glade:301 msgid "Database backend: " msgstr "Database backend:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:14 -msgid "Description:" -msgstr "Keterangan:" +#: src/Gui/settings.glade:327 +msgid "Blacklisted packages: " +msgstr "Paket yang di-blacklist:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:15 -msgid "GPG Keys" -msgstr "GPG Keys" +#: src/Gui/settings.glade:341 +msgid "Max coredump storage size(MB):" +msgstr "Maks ukuran penyimpanan coredump(MB):" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:16 +#: src/Gui/settings.glade:355 msgid "GPG keys: " msgstr "GPG keys:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:17 -msgid "Global Settings" -msgstr "Pengaturan global" - -#: ../src/Gui/settings.glade.h:18 -msgid "Max coredump storage size(MB):" -msgstr "Maks ukuran penyimpanan coredump(MB):" +#: src/Gui/settings.glade:458 +msgid "Common" +msgstr "Umum" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:19 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: src/Gui/settings.glade:491 +msgid "<b>Plugin</b>" +msgstr "<b>Plugin</b>" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:20 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" +#: src/Gui/settings.glade:501 +msgid "<b>Time (or period)</b>" +msgstr "<b>Waktu (atau periode)</b>" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:21 -msgid "Version:" -msgstr "Versi:" +#: src/Gui/settings.glade:569 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 -msgid "Web Site:" -msgstr "Web Site:" +#: src/Gui/settings.glade:603 +msgid "<b>Analyzer plugin</b>" +msgstr "<b>Analyzer plugin</b>" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: src/Gui/settings.glade:613 +msgid "<b>Associated action</b>" +msgstr "<b>Tindakan terkait</b>" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:24 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#: src/Gui/settings.glade:692 +msgid "Analyzers, Actions, Reporters" +msgstr "Penganalisis, Tindakan, Pelapor" -#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2 -msgid "View and report application crashes" -msgstr "Lihat dan laporkan crash applikasi" +#: src/Gui/settings.glade:753 +msgid "GPG Keys" +msgstr "GPG Keys" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:78 +#: src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Sebuah crash di paket %s telah terdeteksi" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:253 +#: src/Applet/Applet.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "A crash has been detected" +msgstr "Sebuah crash di paket %s telah terdeteksi" + +#: src/Applet/Applet.cpp:266 msgid "ABRT service is not running" msgstr "Layanan ABRT tidak berjalan" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:200 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:39 src/Applet/CCApplet.cpp:260 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:287 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:89 +msgid "Notification area applet to notify user about issues detected by ABRT" +msgstr "" + +#: src/Applet/CCApplet.cpp:115 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: src/Daemon/Daemon.cpp:481 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -509,125 +570,179 @@ msgstr "" "Laporan ukuran melebihi kuota. Silahkan cek MaxCrashReportsSize nilai sistem " "abrt.conf." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124 -msgid "Missing member 'reporter'" -msgstr "" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176 -msgid "Missing member 'cc'" -msgstr "" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:326 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274 -msgid "Missing member 'bug_id'" -msgstr "" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 -msgid "Missing member 'bugs'" -msgstr "" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:404 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440 -msgid "Checking for duplicates..." +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:616 +msgid "" +"Empty login or password.\n" +"Please check " msgstr "" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:624 +msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 -msgid "Logging into bugzilla..." +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:627 +msgid "Checking for duplicates..." msgstr "" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 -msgid "Checking CC..." +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:640 +msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:650 msgid "Creating new bug..." msgstr "Membuat bug baru..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:655 +msgid "Bugzilla entry creation failed" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:663 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:773 msgid "Logging out..." msgstr "Keluar..." -#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:695 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:723 +msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:707 +#, c-format +msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:712 +#, c-format +msgid "Jump to bug %d" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:737 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:738 +#, c-format +msgid "Add %s to CC list" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:762 +#, c-format +msgid "Add new comment into bug(%d)" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:100 msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal lokal" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:253 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:159 msgid "Generating backtrace" msgstr "Membangkitkan backtra" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:375 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:325 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "Memulai instalasi debuginfo" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 -msgid "Getting local universal unique identification..." -msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal lokal" - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:533 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal global" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:721 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:699 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Melewatkan instalasi debuginfo" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100 +#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:94 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Membuat dan menyampaikan laporan..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:76 +#: lib/Plugins/Logger.cpp:73 #, c-format msgid "Writing report to '%s'" msgstr "Menulis laporan untuk '%s'" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57 #, c-format msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Mengirimkan arsip %s ke %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "Transfer Berkas: Membuat sebuah laporan..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "Tidak bisa membuat dan mengirimkan sebuah arsip: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "Tidak bisa membuat dan mengirimkan sebuah arsip %s" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 -msgid "Creating kernel oops crash reports..." -msgstr "Membuat laporan kernel oops crash" - -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:137 +#: lib/Plugins/Mailx.cpp:134 msgid "Sending an email..." msgstr "Mengirimkan sebuah email..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:103 +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:101 #, c-format msgid "Running sosreport: %s" msgstr "Menjalankan sosreport: %s" -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:109 +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:107 msgid "Done running sosreport" msgstr "Selesai menjalankan sosreport" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgid "Not Reported" +#~ msgstr "Tidak Dilaporkan" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikon" + +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Paket" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Tanggal" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Pengguna" + +#~ msgid "This crash has been reported:\n" +#~ msgstr "Crash ini sudah dilaporkan:\n" + +#~ msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" +#~ msgstr "<b>Crash ini telah dilaporkan:</b>\n" + +#~ msgid "No UI for plugin %s" +#~ msgstr "Tidak UI untuk plugin %s" + +#~ msgid "Global Settings" +#~ msgstr "Pengaturan global" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Pengaturan" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "View and report application crashes" +#~ msgstr "Lihat dan laporkan crash applikasi" + +#~ msgid "Getting local universal unique identification..." +#~ msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal lokal" + +#~ msgid "Creating kernel oops crash reports..." +#~ msgstr "Membuat laporan kernel oops crash" |