diff options
author | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2011-04-17 17:13:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2011-04-17 17:13:47 +0200 |
commit | 4771b4babb409551bcf4af4f6f182f82c41cca56 (patch) | |
tree | bbf8ccf29743f2a1fed3e79c9d4a188fdc84f103 /po/fr.po | |
parent | 66fb696b1d498fdb335d7ed585b39be5d6771723 (diff) | |
download | abrt-4771b4babb409551bcf4af4f6f182f82c41cca56.tar.gz abrt-4771b4babb409551bcf4af4f6f182f82c41cca56.tar.xz abrt-4771b4babb409551bcf4af4f6f182f82c41cca56.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 126 |
1 files changed, 76 insertions, 50 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n" "Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -55,7 +55,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009.\n" "Aymeric Rateau <aymeric.rateau@gmail.com>, 2009, 2010.\n" -"Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2010.Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2010.Dominique Bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011." +"Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2010.Charles-Antoine Couret " +"<cacouret@wanadoo.fr>, 2010.Dominique Bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011." #: ../src/applet/applet_gtk.c:285 msgid "Hide" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Vous avez choisi un nombre hors des limites" msgid "Invalid input, program exiting..." msgstr "Entrée invalide, arrêt du programme..." -#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 +#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 msgid "Reporting..." msgstr "Envoi du rapport..." @@ -240,8 +241,8 @@ msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" -"Veuillez essayer d'installer debuginfo manuellement en utilisant la commande" -" : « debuginfo-install %s » puis essayez à nouveau\n" +"Veuillez essayer d'installer debuginfo manuellement en utilisant la " +"commande : « debuginfo-install %s » puis essayez à nouveau\n" #: ../src/cli/report.c:805 #, c-format @@ -256,7 +257,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] -d REP\n" "\n" -"Requête sur la base de données pour enregistrer le nom du paquet, le composant et la description" +"Requête sur la base de données pour enregistrer le nom du paquet, le " +"composant et la description" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 @@ -333,22 +335,36 @@ msgstr "Journaliser vers syslog même avec -d" msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Fermeture après SEC secondes d'inactivité" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:122 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344 msgid "Event Configuration" msgstr "Configuration des événements" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402 msgid "Configure E_vent" msgstr "Configurer l'é_vénement" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " +"with the current configuration." +msgstr "" + +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 +#, c-format +msgid "" +"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " +"continue with the current configuration." +msgstr "" + #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" msgstr "Visualiser et signaler les incidents de l'application" @@ -405,7 +421,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-vp] [-g GUI_FILE] REP\n" "\n" -"Outil graphique pour analyser et rapporter les problèmes enregistrés dans le répertoire REP" +"Outil graphique pour analyser et rapporter les problèmes enregistrés dans le " +"répertoire REP" #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Alternate GUI file" @@ -420,71 +437,71 @@ msgstr "" "Cela nécessite un répertoire avec droit d'écriture, mais « %s » n'est pas " "modifiable. Déplacer dans « %s » afin de travailler sur une copie ?" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 msgid "(click here to view/edit)" msgstr "(cliquer ici pour voir/éditer)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571 #, c-format msgid "(binary file, %llu bytes)" msgstr "(fichier binaire, %llu octets)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586 msgid "(no description)" msgstr "(sans description)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592 #, c-format msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu octets, %u fichiers" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "Aucune action liée à l'événement « %s » n'a été définie." #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." msgstr "" -"Le backtrace est incomplet, veuillez vous assurer de fournir les étapes pour" -" le reproduire." +"Le backtrace est incomplet, veuillez vous assurer de fournir les étapes pour " +"le reproduire." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "L'envoi du rapport est désactivé car le backtrace est inutilisable." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "Vous devriez vérifier si le backtrace contient des données sensibles." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "Vous devez accepter d'envoyer le backtrace." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 msgid "Analyzing..." msgstr "Analyse..." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "Analyse terminée avec le code de sortie %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "Rapport envoyé avec le code de sortie %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -493,8 +510,8 @@ msgid "" "<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " "visible problem reports." msgstr "" -"<b>Vos commentaires ne sont pas privés.<b> Ils peuvent être ajoutés dans des" -" rapports d'anomalies publiques." +"<b>Vos commentaires ne sont pas privés.<b> Ils peuvent être ajoutés dans des " +"rapports d'anomalies publiques." #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 msgid "Analyzing did not start yet" @@ -512,8 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le fichier de trace mémoire fournit aux développeurs des informations sur " "l'anomalie afin qu'ils identifient le problème. Veuillez le parcourir en " -"supprimant toutes informations sensibles que vous ne souhaitez pas partager " -":" +"supprimant toutes informations sensibles que vous ne souhaitez pas partager :" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5 msgid "" @@ -580,8 +596,8 @@ msgid "" "Use this button to generate more informative backtrace after you installed " "additional debug packages" msgstr "" -"Utiliser ce bouton afin de générer un rapport plus complet une fois que vous" -" avez installé les paquets de déboguage supplémentaires" +"Utiliser ce bouton afin de générer un rapport plus complet une fois que vous " +"avez installé les paquets de déboguage supplémentaires" #: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45 #, c-format @@ -620,16 +636,19 @@ msgstr "Usage : %s\n" msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [options] -d REP\n" "\n" -"Analyser les traces de code C/C++, génère un hash dupliqué, valorise les traces et identifie les fonctions erronées du répertoire REP" +"Analyser les traces de code C/C++, génère un hash dupliqué, valorise les " +"traces et identifie les fonctions erronées du répertoire REP" +#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" @@ -653,7 +672,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-vs] -d REP\n" "\n" -"Calculer et enregistrer l'UUID et le DUPHASH pour le répertoire de trace oops REP" +"Calculer et enregistrer l'UUID et le DUPHASH pour le répertoire de trace " +"oops REP" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38 msgid "" @@ -765,7 +785,8 @@ msgid "" msgstr "" " [options] -d REP\n" "\n" -"Générer et enregistrer la trace mémoire d'un conflit à partir du répertoire REP" +"Générer et enregistrer la trace mémoire d'un conflit à partir du répertoire " +"REP" #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257 msgid "Additional debuginfo directories" @@ -777,7 +798,7 @@ msgstr "Arrêter gdb s'il tourne plus de N secondes" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -967,11 +988,9 @@ msgstr "Le rapport a été ajouté à %s" msgid "The report was stored to %s" msgstr "Le rapport a été stocké sur %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1007,7 +1026,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] [-d TAILLE:REP]... [-f TAILLE:REP]... [-p REP]\n" "\n" -"Supprimer les répertoires (-d) ou fichiers (-f) de trace dans le répertoire REP jusqu'à ce qu'ils correspondent à la TAILLE" +"Supprimer les répertoires (-d) ou fichiers (-f) de trace dans le répertoire " +"REP jusqu'à ce qu'ils correspondent à la TAILLE" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 msgid "Delete dump dirs" @@ -1073,7 +1093,7 @@ msgstr "Ne pas sortir, lire le fichier pour de nouveaux oops noyau" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "" @@ -1099,8 +1119,8 @@ msgstr "Correcteur d'anomalie GNU local" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" -" to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " +"to remote machines." msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 @@ -1167,6 +1187,12 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Verify SSL" msgstr "Verifiez SSL" +#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 +msgid "" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." +"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +msgstr "" + #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 msgid "Kerneloops URL" msgstr "URL de kerneloops" |