summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorkenda <kenda@fedoraproject.org>2009-09-15 22:23:51 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-15 22:23:51 +0000
commit7506b192050f7f785f84f012a1b10b3dfa9565f7 (patch)
treeaa85f64a11ecf11a35f4501f7115755a3c699c69 /po/de.po
parentf0eeda881499a0b6e10f6fd8394bb28b899c316f (diff)
downloadabrt-7506b192050f7f785f84f012a1b10b3dfa9565f7.tar.gz
abrt-7506b192050f7f785f84f012a1b10b3dfa9565f7.tar.xz
abrt-7506b192050f7f785f84f012a1b10b3dfa9565f7.zip
Sending translation for German
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po89
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a6cfeb3..1306ae69 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,13 +6,14 @@
#
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009.
# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 16:55+1000\n"
-"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 00:22+0200\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,8 @@ msgstr "Datenbank-Plugins"
msgid "Can't connect to dbus"
msgstr "Kann nicht mit dbus verbinden"
-#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob der abrt-Daemon läuft."
@@ -68,7 +70,8 @@ msgstr " "
msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc."
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:223
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:223
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nicht berichtet!</b>"
@@ -96,24 +99,18 @@ msgstr "Bitte warten ..."
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
+#: ../src/Gui/report.glade.h:2
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
"\n"
@@ -204,12 +201,11 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen des Berichts: %s"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98
#, python-format
msgid ""
-"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
-"information.\n"
+"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive information.\n"
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
msgstr ""
-"<b>WARNUNG</b>, Sie sind im Begriff, möglicherweise sensible Daten zu senden.\n "
-"Möchten Sie wirklich senden<b>%s</b>?\n"
+"<b>WARNUNG</b>, Sie sind im Begriff, möglicherweise sensible Daten zu senden.\n"
+" Möchten Sie wirklich senden<b>%s</b>?\n"
#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
@@ -225,7 +221,8 @@ msgstr "Kann PluginDialog-Widget nicht in UI-Beschreibung finden!"
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Kein UI für Plugin %s"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "Combo-Box ist nicht implementiert"
@@ -245,7 +242,8 @@ msgstr "Senden"
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
-#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr "<b>Plugin wählen</b>"
@@ -271,12 +269,14 @@ msgstr "In Paket %s wurde ein Absturz entdeckt!"
msgid "Applet is already running."
msgstr "Applet wird beläuft ausgeführt bereits."
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:96 ../src/Applet/Applet.cpp:97
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:96
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:97
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:201
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT-Dienst wird nicht ausgeführt."
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 ../src/Applet/CCApplet.cpp:343
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:136
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:343
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Ausstehende Ereignisse: %i"
@@ -287,9 +287,7 @@ msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n"
msgstr "Kann kein Menü aus der Beschreibung erzeugen, Popup wird nicht verfügbar sein!\n"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190
-msgid ""
-"This is default handler, you should register your own with "
-"ConnectCrashHandler"
+msgid "This is default handler, you should register your own with ConnectCrashHandler"
msgstr "Dies ist der Standard-Handler, Sie sollten Ihren eigenen mittels ConnectCrashHandler registrieren"
#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:205
@@ -325,7 +323,8 @@ msgstr "Neue Fehler-ID:"
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Auf Duplikate überprüfen ..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Bei Bugzilla anmelden ..."
@@ -345,40 +344,40 @@ msgstr "Abmelden ..."
msgid "Getting local/global universal unique identification..."
msgstr "Lokale/globale, universelle, eindeutige Identifikation abrufen ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:82
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:145
+msgid "Getting backtrace..."
+msgstr "Backtrace abrufen ..."
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:383
msgid "Searching for debug-info packages..."
msgstr "debug-info-Pakete suchen ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:120
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:417
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
msgstr "debug-info-Pakete herunterladen und installieren ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:180
-msgid "Getting backtrace..."
-msgstr "Backtrace abrufen ..."
-
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:479
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Lokale, universelle, eindeutige Identifikation abrufen ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:454
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:498
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Globale, universelle, eindeutige Identifikation abrufen ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:472
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:517
msgid "Starting report creation..."
msgstr "Berichterstellung beginnen ..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Skip debuginfo installation for package %s"
-msgstr "debuginfo-Installation überspringen für Paket %s"
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:535
+msgid "Skipping debuginfo installation"
+msgstr "debuginfo-Installation wird übersprungen"
#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "Einen Bericht erstellen und einreichen ..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
msgid "Creating a report..."
msgstr "Einen Bericht erstellen ..."
@@ -386,7 +385,8 @@ msgstr "Einen Bericht erstellen ..."
msgid "Executing RunApp plugin..."
msgstr "RunApp-Plugin ausführen ..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "Dateiübertragung: URL nicht angegeben"
@@ -403,7 +403,8 @@ msgstr "Ein Archiv erzeugen ..."
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Dateiübertragung: Einen Bericht erstellen ..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
msgstr "CFileTransfer::Run(): Kann kein Archiv erzeugen und senden: "