summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNikola Pajkovsky <npajkovs@redhat.com>2009-09-17 12:16:48 +0200
committerNikola Pajkovsky <npajkovs@redhat.com>2009-09-17 12:16:48 +0200
commit5a86973be999b43581e814412f0d52885abac5d4 (patch)
tree1ddbb5af77013dec00b4234ee583aff41eb43cae /po/cs.po
parent9a742f012b9154c34d046dc67ba9ad904512ab60 (diff)
downloadabrt-5a86973be999b43581e814412f0d52885abac5d4.tar.gz
abrt-5a86973be999b43581e814412f0d52885abac5d4.tar.xz
abrt-5a86973be999b43581e814412f0d52885abac5d4.zip
add dbus signalization when quota exceeded
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po201
1 files changed, 120 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 935c5430..98eecb23 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n"
"Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: CZECH <ll@li.org>\n"
@@ -43,9 +43,10 @@ msgstr "Databázové pluginy"
msgid "Can't connect to dbus"
msgstr "Nelze se připojit k dbusu"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:163
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:164
msgid "Please check if abrt daemon is running."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží."
+msgstr ""
+"Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží."
#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
msgid ""
@@ -101,47 +102,52 @@ msgstr "_Soubor"
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: src/Gui/ccgui.glade:158
+#: src/Gui/ccgui.glade:146
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/ccgui.glade:164
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: src/Gui/ccgui.glade:188
+#: src/Gui/ccgui.glade:194 src/Gui/ccgui.glade:195
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/Gui/ccgui.glade:200 src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24
+#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/report.glade:7
+#: src/Gui/report.glade:24
msgid "Report"
msgstr "Reportovat"
-#: src/Gui/ccgui.glade:247
+#: src/Gui/ccgui.glade:255
msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
-#: src/Gui/ccgui.glade:289 src/Gui/CCMainWindow.py:215
+#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:223
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nereportováno</b>"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:86
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:88
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:88
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:90
msgid "Crash Rate"
msgstr "Počet incidentů"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:91
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:92
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:157
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -150,27 +156,24 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se ziskat report\n"
"%s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:174
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:182
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
" %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:207
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:215
msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
msgstr "<b>Tento pád již byl reportován, záznam můžete nalézt na:</b>\n"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:267
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:275
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se získat report"
-"Pravděpodobně chybí debuginfo."
+msgstr "Nepodařilo se získat reportPravděpodobně chybí debuginfo."
-
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:279
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:287
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -179,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Vytváření reportu se nezdařilo\n"
"%s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:311
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:319
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
@@ -190,7 +193,8 @@ msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
"information.\n"
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
-msgstr "<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé "
+msgstr ""
+"<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé "
"informace.\n"
"Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n"
@@ -227,58 +231,37 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:22
-msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
-msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!"
-
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:34
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivní"
-
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:117
-#, fuzzy
-msgid "Can't get plugin description"
-msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!"
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:35 src/Gui/SettingsDialog.py:52
+msgid "<b>Select plugin</b>"
+msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:125
-#, python-format
-msgid ""
-"Error while opening plugin settings UI: \n"
-"\n"
-"%s"
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:38
+msgid "<b>Select database backend</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:135
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Can't save plugin settings:\n"
-" %s"
-msgstr "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
-" %s"
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:170
+msgid "Remove this job"
+msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:141
-msgid "unknown response from settings dialog"
-msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď"
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:213
+msgid "Remove this action"
+msgstr ""
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
msgstr "Zjištěn pád v balíčku %s"
-#: src/Applet/Applet.cpp:82
+#: src/Applet/Applet.cpp:89
msgid "Applet is already running."
msgstr "Applet už běží."
-#: src/Applet/Applet.cpp:96 src/Applet/Applet.cpp:97
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:201
+#: src/Applet/Applet.cpp:104 src/Applet/Applet.cpp:105
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:221
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT služba nebězí"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:135 src/Applet/CCApplet.cpp:343
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr ""
@@ -294,44 +277,63 @@ msgid ""
"ConnectCrashHandler"
msgstr ""
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:205
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:210
+msgid ""
+"This is default handler, you should register your own with "
+"ConnectQuotaExceedHandler"
+msgstr ""
+
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:225
msgid "ABRT service has been started"
msgstr "ABRT služba byla spuštěna"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:231
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:256
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:247
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:272
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219
+#: src/Daemon/Daemon.cpp:527
+msgid ""
+"Quota exceeded. Please check your MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
+msgstr "Kvóta přetekla. Prosím zkontrolujte si hodnotu MaxCrashRepostsSize v abrt.conf."
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84
+msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
+msgstr ""
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228
msgid "Bug is already reported: "
msgstr "Tato chyba je již reportována."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
#, c-format
msgid "Binary file %s will not be reported."
msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!"
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353
msgid "New bug id: "
msgstr "Číslo chyby: "
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Hledám duplikáty..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428
+msgid "Check CC and add coment +1..."
+msgstr ""
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Vytvářím nový záznam..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
msgid "Logging out..."
msgstr "Odhlašování.."
@@ -339,30 +341,34 @@ msgstr "Odhlašování.."
msgid "Getting local/global universal unique identification..."
msgstr ""
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:82
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:147
+msgid "Getting backtrace..."
+msgstr "Získávám backtrace..."
+
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:385
msgid "Searching for debug-info packages..."
msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:120
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:419
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
msgstr "Instaluji debug-info balíčky..."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:180
-msgid "Getting backtrace..."
-msgstr "Získávám backtrace..."
-
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:429
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:481
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:453
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:500
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Vytvářím globální identifikátor..."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:471
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:552
msgid "Starting report creation..."
msgstr "Zahajuji vytváření reportu..."
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:581
+msgid "Skipping debuginfo installation"
+msgstr ""
+
#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr ""
@@ -404,10 +410,43 @@ msgstr ""
msgid "Sending an email..."
msgstr "Odesílám email"
-#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:90
-msgid "Executing SOSreportAction plugin..."
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Executing SOSreport plugin..."
+msgstr "Spouśtím RunApp plugin..."
+
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
+msgid "running sosreport: "
+msgstr ""
+
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
+msgid "done running sosreport"
msgstr ""
+#~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
+#~ msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktivní"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get plugin description"
+#~ msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't save plugin settings:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "unknown response from settings dialog"
+#~ msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Logging failed, trying to find a bug..."
#~ msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..."