summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2009-09-04 23:42:58 +0200
committerJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2009-09-04 23:42:58 +0200
commit0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743 (patch)
tree5305d5f62ea566cbf538ee1aa17c6d2ee36d9d8a /po/cs.po
parent8ddc3bb2dc0d527d9e37dfe9f54219d4d89a420f (diff)
downloadabrt-0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743.tar.gz
abrt-0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743.tar.xz
abrt-0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743.zip
Updated czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po118
1 files changed, 63 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f5e909e..7a0193b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ABRT 0.7.1.1\n"
+"Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:04+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n"
"Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: CZECH <ll@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,26 +30,25 @@ msgstr ""
#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
msgid "Action plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Akční pluginy"
#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
msgid "Reporter plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Reportovací pluginy"
#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
msgid "Database plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Databázové pluginy"
#: src/Gui/CCDBusBackend.py:140
msgid "Can't connect to dbus"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze se připojit k dbusu"
#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:163
msgid "Please check if abrt daemon is running."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:181
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -168,6 +167,9 @@ msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
msgstr ""
+"Nepodařilo se získat report"
+"Pravděpodobně chybí debuginfo."
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:279
#, python-format
@@ -186,10 +188,12 @@ msgstr ""
#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
#, python-format
msgid ""
-"<b>WARNING</b>, you're about to send data that might contain some sensitive "
-"informations!\n"
+"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
+"information.\n"
"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé "
+"informace.\n"
+"Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n"
#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
@@ -202,15 +206,15 @@ msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!"
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %s nemá žádné UI"
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
msgid "combo box is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "combo box není implementován"
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
msgid "Nothing to hydrate!"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná data k zobrazení!"
#: src/Gui/report.glade:64
msgid "Comment"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Poslat"
#: src/Gui/SettingsDialog.py:22
msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!"
#: src/Gui/SettingsDialog.py:34
msgid "Name"
@@ -254,11 +258,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Can't save plugin settings:\n"
" %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepadařilo se uložit nastavení pro %s\n"
#: src/Gui/SettingsDialog.py:141
msgid "unknown response from settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď"
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
@@ -270,66 +274,66 @@ msgid "Applet is already running."
msgstr "Applet už běží."
#: src/Applet/Applet.cpp:96 src/Applet/Applet.cpp:97
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:135
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:201
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT služba nebězí"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:83 src/Applet/CCApplet.cpp:262
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:135 src/Applet/CCApplet.cpp:343
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr ""
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:102
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:161
#, c-format
msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n"
msgstr ""
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:125
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:190
msgid ""
"This is default handler, you should register your own with "
"ConnectCrashHandler"
msgstr ""
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:139
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:205
msgid "ABRT service has been started"
msgstr "ABRT služba byla spuštěna"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:165
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:231
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:180
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:247
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:218
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219
msgid "Bug is already reported: "
-msgstr ""
+msgstr "Tato chyba je již reportována."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:278
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279
#, c-format
msgid "Binary file %s will not be reported."
-msgstr ""
+msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!"
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:348
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349
msgid "New bug id: "
-msgstr ""
+msgstr "Číslo chyby: "
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413
+msgid "Checking for duplicates..."
+msgstr "Hledám duplikáty..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:409
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415
-msgid "Checking for duplicates..."
-msgstr ""
-
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:418
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443
msgid "Creating new bug..."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářím nový záznam..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
msgid "Logging out..."
-msgstr ""
+msgstr "Odhlašování.."
#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38
msgid "Getting local/global universal unique identification..."
@@ -337,27 +341,27 @@ msgstr ""
#: lib/Plugins/CCpp.cpp:82
msgid "Searching for debug-info packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..."
#: lib/Plugins/CCpp.cpp:120
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Instaluji debug-info balíčky..."
#: lib/Plugins/CCpp.cpp:180
msgid "Getting backtrace..."
-msgstr ""
+msgstr "Získávám backtrace..."
#: lib/Plugins/CCpp.cpp:429
msgid "Getting local universal unique identification..."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.."
#: lib/Plugins/CCpp.cpp:453
msgid "Getting global universal unique identification..."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářím globální identifikátor..."
#: lib/Plugins/CCpp.cpp:471
msgid "Starting report creation..."
-msgstr ""
+msgstr "Zahajuji vytváření reportu..."
#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
msgid "Creating and submitting a report..."
@@ -365,32 +369,32 @@ msgstr ""
#: lib/Plugins/Logger.cpp:58 lib/Plugins/Mailx.cpp:124
msgid "Creating a report..."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářím report..."
#: lib/Plugins/RunApp.cpp:62
msgid "Executing RunApp plugin..."
-msgstr ""
+msgstr "Spouśtím RunApp plugin..."
#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
msgid "FileTransfer: URL not specified"
-msgstr ""
+msgstr "FileTransfer: není zadáno žádné URL"
#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69
#, c-format
msgid "Sending archive %s via %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílám %s přes %s"
#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121
msgid "Creating an archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářím archiv..."
#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176
msgid "File Transfer: Creating a report..."
-msgstr ""
+msgstr "Přenos Souborů: Vytvářím report..."
#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání archivu selhalo: "
#: lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
@@ -398,11 +402,15 @@ msgstr ""
#: lib/Plugins/Mailx.cpp:110
msgid "Sending an email..."
-msgstr ""
+msgstr "Odesílám email"
#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:90
msgid "Executing SOSreportAction plugin..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging failed, trying to find a bug..."
+#~ msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..."
+
#~ msgid "Daemon is not running."
#~ msgstr "Služba není spuštěná."